"اجتماعاً واحداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • one meeting
        
    • meet once
        
    • one intersessional meeting
        
    He also informed the Commission that the Committee had held one meeting during the twenty-third session. UN وأحاط لجنة حدود الجرف القاري علماً كذلك بأن لجنة المشورة عقدت اجتماعاً واحداً خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    3. The working group held one meeting, on 6 August 1997. UN ٣- وعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً في ٦ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    Since the Montreal Protocol entered into force, the Parties to the Protocol have held one meeting of the Parties each year. UN عقدت الأطراف في بروتوكول مونتريال، منذ دخوله حيز النفاذ اجتماعاً واحداً للأطراف سنوياً.
    19. The Committee should meet once a year, subject to availability of funds and work requirements. UN 19 - تعقد اللجنة اجتماعاً واحداً سنوياً رهناً بتوافر الأموال ومتطلبات العمل.
    Also in the resolution, the Conference decided that the Working Group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. UN 3- وفي هذا القرار أيضاً، قرَّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر؛ وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة.
    The Committee had held one meeting during the twenty-ninth session and discussed issues under its purview, including a request for a meeting by Oman. UN وقد عقدت اللجنة اجتماعاً واحداً خلال الدورة التاسعة والعشرين وناقشت المسائل التي تدخل ضمن اختصاصها، ومنها طلب عقد اجتماع تقدمت به عُمان.
    The Working Group, which was chaired by Mr. Nikolas Stuerchler (Switzerland), held one meeting, on 21 October 2013. UN وقد عقد الفريق العامل، برئاسة السيد نيكولاس ستورشلر (سويسرا)، اجتماعاً واحداً في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    3. The Credentials Committee held one meeting, on 11 December 2003. UN 3 - وعقدت لجنة أوراق الاعتماد اجتماعاً واحداً في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Conference of the Parties has established three working groups and one meeting of experts under its authority. UN 6- وأنشأ مؤتمر الأطراف ثلاثة أفرقة عاملة وعقد اجتماعاً واحداً للخبراء في إطار سلطته.
    The Joint Implementation Accreditation Panel (JI-AP) held one meeting during the period covered by the present addendum. UN 13- عقد فريق الاعتماد للتنفيذ المشترك اجتماعاً واحداً خلال الفترة المشمولة بهذه الإضافة.
    If it is assumed that three-quarters of them attend one meeting each year at an average cost of $5,000 per trip, the added cost would be $424,000. UN فإذا افترضنا أن ثلاثة أرباعهم يحضرون اجتماعاً واحداً كل عام بمتوسط تكلفة 5000 دولار للرحلة فإن التكلفة الإضافية سوف تكون 424000دولار.
    The Commission's work programme during the period 2004-2005 has been discussed by one panel, which held one meeting in Vienna, Austria, from 27 to 29 October 2004. UN وقد اضطلع بمناقشة برنامج عمل اللجنة خلال الفترة 2004-2005 فريق مناقشة واحد عقد اجتماعاً واحداً في فيينا بالنمسا في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    During that period, it held one meeting with the delegation, during which it made a presentation concerning the additional data and information presented by the delegation at the thirty-fifth session pursuant to paragraph 10.4 of annex III to the rules of procedure. UN وفي تلك الفترة عَقدت اللجنة اجتماعاً واحداً مع الوفد، قدمت فيه عملاً بالفقرة 10-4 من المرفق الثالث للنظام الداخلي عرضاً عن البيانات والمعلومات الإضافية التي وردت من الوفد في الدورة الخامسة والثلاثين.
    42. The JI-AP held one meeting during the reporting period as part of its work in support of the JISC. UN 42- وعقد فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك اجتماعاً واحداً خلال الفترة المشمولة بالتقرير في إطار الأعمال التي يضطلع بها لدعم لجنة الإشراف.
    The committee shall hold at least one meeting, to review the information available for each evaluation cycle and to develop a report to the Conference of the Parties, subject to the availability of funds and work requirements. UN 17- تعقد اللجنة اجتماعاً واحداً على الأقل، لاستعراض المعلومات المتاحة عن كل دورة تقييم، وتعد تقريراً لمؤتمر الأطراف، رهناً بتوافر الأموال ومتطلبات العمل.
    - Yes, it is. Mike took one meeting with Rothman Insurance. Open Subtitles أجرى (مايك) اجتماعاً واحداً مع ممثل شركة (روثمان) للتأمينات
    18. Ms. Šurková (Slovakia), reporting orally on the work of the Working Group on diplomatic protection, said that the Working Group had held one meeting, on 20 October 2010. UN 18 - السيدة سوركوفا (سلوفاكيا): قالت، في تقريرها الشفوي عن عمل الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية، إن الفريق العامل عقد اجتماعاً واحداً في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    At its meeting on 5 November 2012, the extended Bureau agreed to convene an informal working group in order to finalize proposals by regional groups; the working group held one meeting on 23 November and another on 3 December 2012 and reached an agreement on the organization of the round-table discussions. UN ثم اتفق المكتب الموسَّع، في اجتماعه المعقود في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على دعوة فريق عامل غير رسمي إلى الاجتماع من أجل وضع الصيغة النهائية للمقترحات المقدَّمة من المجموعات الإقليمية؛ وقد عقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً في 23 تشرين الثاني/نوفمبر واجتماعاً آخر في 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، فتوصّل إلى اتفاق بشأن تنظيم مناقشات الموائد المستديرة.
    3. The coordination group should comprise three members from each region, nominated by the respective regional coordination groups, and is to meet once prior to the fourth meeting of the Conference of the Parties, to perform the following tasks: UN 3 - ينبغي أن يتأّلف فريق التنسيق من ثلاثة أعضاء من كل منطقة ترشحهم أفرقة التنظيم الإقليمية الخاصة بكل منطقة وأن يعقد اجتماعاً واحداً قبل انعقاد الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف لأداء المهام التالية:
    The coordination group was to meet once prior to the fourth meeting of the Conference of the Parties to perform the following tasks: UN 2 - كان من المقرر لفريق التنسيق أن يعقد اجتماعاً واحداً قبل انعقاد الاجتماع الرابع للأطراف وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    The Conference also decided that the Working Group should hold at least one intersessional meeting prior to the seventh session of the Conference and noted in that regard the recommendation of the Working Group that the next meeting should focus on good practices in special investigative techniques and the establishment of multiagency centres. UN وقرَّر المؤتمر أيضاً أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل في فترة ما بين الدورتين قبل دورة المؤتمر السابعة، وأحاط علماً في هذا الصدد بتوصية الفريق العامل بأن يركِّز الاجتماع القادم على الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة وعلى إنشاء مراكز مشتركة بين عدة وكالات.
    Also in the same resolution, the Conference of the States Parties decided that the working group should meet during the sessions of the Conference and as appropriate and, utilizing existing resources, should hold at least one intersessional meeting. UN وقرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا في القرار نفسه أن يجتمع الفريق العامل أثناء انعقاد دوراته، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، باستخدام الموارد الراهنة، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus