"اجتماعا بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • a meeting between
        
    • meetings between
        
    • a meeting of
        
    • meetings with
        
    The authorities in Moldova organized a meeting between the members of the Panel and several airline owners including Andrei Grosul, the general manager of the company Renan. UN وقد نظمت السلطات في مولدوفا اجتماعا بين أعضاء الفريق وعدد من أصحاب شركات الخطوط الجوية، بمن فيهم أندريه غروسول، وهو المدير العام لشركة رينان.
    UNAIDS convened a meeting between key networks and donors that has since resulted in bilateral funding for three key networks over a three-year period. UN وعقد البرنامج اجتماعا بين شبكات وجهات مانحة رئيسية أتاح منذئذ لثلاث شبكات رئيسية أن تستفيد من تمويل ثنائي على مدى ثلاث سنوات.
    To further publicize the conference, the Government of Burundi would arrange a meeting between its officials and members of the configuration on the margins of the high-level segment of the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وبغية زيادة التعريف بالمؤتمر، ستنظم حكومة بوروندي اجتماعا بين مسؤوليها وأعضاء في التشكيلة على هامش الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    12 meetings between the Force Commander and the Israeli defence force liaison UN 12 اجتماعا بين قائد القوة وشعبة الاتصال التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية
    There have been more than 50 meetings between the leaders since the current process began, and the meetings have been constructive. UN ومنذ أن بدأت العملية الحالية عُقد ما يزيد على 50 اجتماعا بين الزعيمين، وكانت هذه الاجتماعات بناءة.
    On 10 August the President chaired a meeting of the Council members and representatives of States that are contributing troops to MONUA. UN وفي ١٠ آب/أغسطس، ترأس الرئيس اجتماعا بين أعضاء المجلس وممثلي الدول المساهمة بقوات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    12. The Frente POLISARIO also organized a meeting between the Independent Jurist and representatives of the Association of Families of Prisoners and Disappeared Saharans (AFAPREDESA). UN ١٢ - ونظمت جبهة البوليساريو أيضا اجتماعا بين القانوني المستقل وممثلي رابطة أسر السجناء واﻷشخاص المختفين الصحراويين.
    16. On 2 November 2008, the President of the Russian Federation hosted a meeting between the Presidents of Armenia and Azerbaijan in Moscow. UN 16 - في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، استضاف رئيس الاتحاد الروسي اجتماعا بين رئيسي أذربيجان وأرمينيا في موسكو.
    The Senior General explained that he would have liked to arrange a meeting between Daw Aung San Suu Kyi and myself as requested, but that the judicial process would not allow it as it might be seen to influence the outcome of the ongoing trial. UN وأوضح كبير الجنرالات أنه كان يود أن يرتب اجتماعا بين داو أونغ سان سو كي وبيني، كما هو مطلوب، لكن العملية القضائية لا تسمح بذلك، خوفا من أن ينظر إلى هذا الأمر على أنه يؤثر في نتيجة المحاكمة الجارية.
    While both sides agreed that a meeting between President Nkurunziza and FNL leader Agathon Rwasa would help build confidence and pave the way for the resumption of the implementation of the agreement, they were not able to agree on a venue for this meeting. UN وبينما اتفق الجانبان على أن اجتماعا بين الرئيس نكورونزيزا وقائد قوات التحرير الوطنية أغاتون رواسا من شأنه المساعدة على بناء الثقة بين الطرفين وتمهيد الطريق لاستئناف تنفيذ الاتفاق، فإنهما لم يستطيعا الاتفاق على مكان لعقد هذا الاجتماع.
    On 25 April, in Sukhumi, my Special Representative arranged and chaired a meeting between Georgia's State Minister Jorbenadze and Mr. Jergenia to discuss measures to further stabilize the situation in the Kodori Valley. UN وفي 25 نيسان/أبريل، نظم ممثلي الخاص وترأس في سوخومي اجتماعا بين وزير داخلية جورجيا، يوربينادزه، والسيد يرجينيا لمناقشة التدابير الكفيلة بتحقيق مزيد من الاستقرار في الحالة السائدة في وادي كودوري.
    In July 1996, the then Acting Special Representative organized a meeting between the parties in Geneva, which was secret at the time, to which many conditions were attached by both sides. UN وفي تموز/يوليه 1996، نظم القائم بأعمال الممثل الخاص في ذلك الحين اجتماعا بين الطرفين في جنيف، كان سريا في ذلك الوقت، وقيده الطرفان بعدد كبير من الشروط.
    To that end, my Special Representative organized a meeting between President Pierre Buyoya and the members of the Committee on 28 June 2002 to discuss modalities for the joint management of the implementation process and to clear up misunderstandings between the executive branch and the Committee. UN ولتحقيق هذه الغاية، نظم ممثلي الخاص اجتماعا بين الرئيس بيير بويويا وأعضاء اللجنة في 28 حزيران/يونيه 2002 لمناقشة أساليب الإدارة المشتركة لعملية التنفيذ ولتبديد سوء التفاهم بين الفرع التنفيذي واللجنة.
    9. The Frente POLISARIO also organized a meeting between the Independent Jurist and representatives of the Association of Families of Prisoners and Disappeared Saharans (AFAPREDESA). UN ٩ - ونظمت جبهة البوليساريو أيضا اجتماعا بين الخبير القانوني المستقل وممثلي رابطة أسر السجناء واﻷشخاص المختفين الصحراويين.
    The Theatre Force Commander, Lt. Gen. Bernard Janvier, attempted to arrange a meeting between the military commanders of the Croatian Army and the Krajina Serb forces on 31 July, but the Croatian Army Commander did not attend. UN وحاول قائد قوة اﻷمم المتحدة الميداني، اللفتنانت جنرال برنار جانفييه، أن يرتب اجتماعا بين القادة العسكريين للجيش الكرواتي وقوات صرب كرايينا يوم ٣١ تموز/يوليه، غير أن قائد الجيش الكرواتي لم يحضر.
    Organization of 60 resource mobilization meetings between the Government and donors on the implementation of the security sector reform programmes UN تنظيم 60 اجتماعا بين الحكومة والمانحين لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن
    Organization of 60 resource mobilization meetings between the Government and donors for the implementation of the security sector reform programmes UN :: تنظيم 60 اجتماعا بين الحكومة والمانحين لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن
    Organization of 60 resource mobilization meetings between the Government and donors for the implementation of security sector reform programmes UN تنظيم 60 اجتماعا بين الحكومة والجهات المانحة لحشد 60 اجتماع الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن
    :: Organization of 60 resource mobilization meetings between the Government and donors on the implementation of the security sector reform programmes UN :: تنظيم 60 اجتماعا بين الحكومة والمانحين لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن
    Facilitated 95 bicommunal meetings between political, private, professional and civil society groups UN :: تيسير 95 اجتماعا بين المجموعات السياسية والخاصة والمهنية وهيئات المجتمع المدني من الطائفتين
    His Excellency the President of the Republic of Uganda convened a meeting of the RCD-ML leader Mbusa Nyamwisi and UPC leader Thomas Lubanga. UN عقد فخامة رئيس جمهورية أوغندا اجتماعا بين مابوسا نيامويسي قائد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير وتوماس لوبانغا قائد اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    Through 36 meetings between the leaders, 58 meetings between the representatives of the leaders, including 19 separate meetings with their representatives, and 55 meetings at various political levels UN مــن خـــلال عقــــد 36 اجتماعا بين الزعيمين، و 58 اجتماعـــا بيـــن ممثلـــي الزعيميـــن، بمـــا فيهـــا 19 اجتماعا مستقلا مع ممثليهما، و 55 اجتماعا على مختلف المستويات السياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus