meetings were held on the development of processes and procedures to improve gender mainstreaming and respect for human rights within the security forces. | UN | اجتماعا عُقدت بشأن بدء عمليات ووضع إجراءات لتحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني واحترام حقوق الإنسان في قوات الأمن. |
Weekly coordination meetings were held with United Nations and non-governmental humanitarian agencies on civil-military issues. | UN | اجتماعا عُقدت أسبوعيا للتنسيق مع الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية غير الحكومية بشأن المسائل المدنية والعسكرية. |
meetings were held with police-contributing countries on the rapid deployment of specialized police, including formed police units. | UN | اجتماعا عُقدت مع البلدان المساهمة بقوات شرطة بشأن النشر السريع لقوات الشرطة المتخصصة، بما فيها وحدات الشرطة المشكلة. |
meetings were held in all the Darfur states with representatives of state legislative councils, civil society organizations, state land commissions and state and local government officials. | UN | اجتماعا عُقدت في جميع ولايات دارفور مع ممثلي المجالس التشريعية للولايات ومنظمات المجتمع المدني ومفوضيات أراضي الولايات والمسؤولين في حكومات الولايات والحكومات المحلية. |
meetings were held with Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization project officers. | UN | اجتماعا عُقدت مع الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس. |
meetings were held with bilateral and multilateral international partners on the harmonization of international security sector reform efforts | UN | اجتماعا عُقدت مع الشركاء الدوليين الثنائيين والمتعددين بشأن تنسيق الجهود الدولية لإصلاح قطاع الأمن |
meetings were held with the Minister for Justice and Human Rights, as the Thematic Group on Justice and Human Rights was not fully functional | UN | اجتماعا عُقدت مع وزير العدل وحقوق الإنسان، حيث لم يكتمل بعد عمل الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان |
11 meetings were held with the Management Unit of the joint United Nations justice support programme, and 5 meetings of the thematic group in charge of the justice sector coordination under the Ministry of Justice and Human Rights took place quarterly | UN | 11 اجتماعا عُقدت مع وحدة الإدارة في برنامج الأمم المتحدة المشترك لدعم القضاء، و 5 اجتماعات فصلية عُقدت للفريق المواضيعي المسؤول عن تنسيق قطاع العدل تحت رعاية وزارة العدل وحقوق الإنسان |
14 meetings were held with the signatory parties and civil society on the work of both the National Human Rights Commission of the Sudan and the Human Rights Commission of South Darfur state | UN | 14 اجتماعا عُقدت مع الأطراف الموقعة ومع المجتمع المدني بشأن عمل كل من المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في السودان ومفوضية حقوق الإنسان لولاية جنوب دارفور |
meetings were held in which UNMIL provided advice and support to facilitate the alignment of the justice and security programmes with the Agenda for Transformation covering areas such as peace, security, justice and rule of law as well as justice and judicial sector reforms | UN | اجتماعا عُقدت وقدمت خلالها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المشورة والدعم من أجل تيسير العمل على مواءمة برامج العدل والأمن مع خطة التغيير التي تشمل مجالات من قبيل السلام، والأمن والعدالة وسيادة القانون، فضلا عن إصلاح العدالة والقطاع القضائي |
meetings were held on transversal components (sexual violence, child protection and gender) | UN | اجتماعا عُقدت بشأن العناصر المتداخلة (العنف الجنسي، وحماية الطفل، والمسائل الجنسانية) |
meetings were held with major Congolese stakeholders, including civil society organizations, political leaders and provincial deputies | UN | اجتماعا عُقدت مع الجهات المعنية الكونغولية الرئيسية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، والقادة السياسيون، ونواب المقاطعات |
meetings were held with the Office of the Chief Prosecutor and the chief judges in all sectors on the restoration of judicial services in courts closed due to conflict; the establishment of mobile courts in selected camps for internally displaced persons and other localities and capacity-building for judges in formal and informal courts | UN | اجتماعا عُقدت مع رئيس مكتب النيابة العامة ورؤساء المحاكم في جميع القطاعات بشأن استعادة الخدمات القضائية في المحاكم التي أغلقت من جراء النزاع؛ وإنشاء محاكم متنقلة في مخيمات مختارة من مخيمات المشردين داخليا ومواقع أخرى وبناء قدرات القضاة في المحاكم الرسمية وغير الرسمية |
meetings were held with the PNTL General Commander focusing on issues pertaining to the reform, restructuring and rebuilding of PNTL. | UN | اجتماعا عُقدت مع القائد العام لشرطة تيمور - ليشتي الوطنية، تركزت على المسائل المتصلة بإصلاح الشرطة الوطنية وإعادة بنائها وهيكلتها. |
meetings were held on the preparation of draft laws and decrees, including the national security law, the national defence law, the internal security law, the civil protection law, the organic law concerning the National Directorate for Civil Protection and the decree law for the National Defence Institute. | UN | اجتماعا عُقدت بشأن إعداد مشاريع القوانين والمراسيم، بما في ذلك قانون الأمن الوطني، وقانون الدفاع الوطني، وقانون الأمن الداخلي، وقانون الحماية المدنية، والقانون الأساسي للمديرية الوطنية للحماية المدنية، والمرسوم بقانون معهد الدفاع الوطني. |
meetings were held on the preparation and adoption of coordination procedures, including the establishment of the Border Operations Coordinating Council, the establishment of the joint secretariat of Defence/F-FDTL team to develop the F-FDTL 2011 recruitment strategy, and an UNMIT-sponsored lecture was given on the theme " Role of coast guards in maritime security " . | UN | اجتماعا عُقدت بشأن إعداد واعتماد إجراءات للتنسيق، من بينها إنشاء مجلس لتنسيق عمليات الحدود، وإنشاء أمانة مشتركة لفريق الدفاع/القوات المسلحة التيمورية لوضع استراتيجية التجنيد في القوات المسلحة لعام 2011، وإلقاء محاضرة برعاية البعثة عن ' ' دور خفر السواحل في الأمن البحري``. |
meetings were held with government institutions (including the state committees, bar associations, the judiciary and state legislators) on their role in ensuring increased compliance of national and state laws, pending bills, local regulations and decrees in accordance with international human rights and humanitarian law standards | UN | اجتماعا عُقدت مع المؤسسات الحكومية (بما فيها لجان الولايات، ونقابات المحامين، والجهاز القضائي، وأعضاء المجالس التشريعية للولايات) بشأن دورهم في ضمان زيادة امتثال القوانين الوطنية وقوانين الولايات ومشاريع القوانين المطروحة والأنظمة والمراسيم المحلية للمعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني |
meetings were held with the Bar Association, the Prosecutions Office, UNDP and other stakeholders in all three Sectors of Darfur on the universal availability of legal aid, the different legal aid modalities and their effectiveness in Darfur, the use of prosecution staff to defend accused persons, legal aid for criminal defendants, legal aid funding and delivery | UN | اجتماعا عُقدت مع نقابة المحامين ومكتب النيابة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وغير ذلك من الجهات صاحبة المصلحة في جميع قطاعات دارفور الثلاثة بشأن توافر المعونة القانونية للجميع، ومختلف طرائق المعونة القانونية ومدى فعاليتها في دارفور، والاستعانة بوكلاء النيابة للدفاع عن المتهمين، والمعونة القانونية للمتهمين في القضايا الجنائية، وتمويل المعونة القانونية وتقديمها |
meetings were held | UN | اجتماعا عُقدت |