"اجتماعا غير رسمي مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • an informal meeting with
        
    • meet informally with
        
    It also held an informal meeting with the States parties to the Convention, attended by 65 States parties. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.
    They held an informal meeting with States parties and adopted recommendations, which are contained in section V of the present report. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    The Board held an informal meeting with members of the Committee on the Rights of the Child to exchange information on the mandate and practice of the two expert organs. UN وعقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل من أجل تبادل المعلومات بشأن ولاية وممارسة جهازي الخبراء.
    I also place on record our appreciation of the Nigerian delegation for convening an informal meeting with Member States last month on the preparation of the report. UN كذلك أود أن أسجل هنا تقديرنا للوفد النيجيري لعقده اجتماعا غير رسمي مع الدول الأعضاء الشهر الماضي بشأن إعداد التقرير.
    They held an informal meeting with States parties and adopted recommendations. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات.
    35. On 17 October 2012, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention, which was attended by 74 representatives of States parties. UN 35 - وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 74 من ممثلي الدول الأطراف.
    The Committee held an informal meeting with States parties to discuss various issues related to its methods of work, in particular with regard to follow-up to the concluding observations of the Committee and with respect to the strengthening of the treaty body system. UN وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بأساليب عملها، ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة وبتعزيز نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    She noted that at a future date she would like to organize an informal meeting with the Executive Board on the subject of emergency assistance. UN وأشارت إلى أنها ترغب في أن تنظم في موعد لاحق اجتماعا غير رسمي مع المجلس التنفيذي حول موضوع المساعدة المقدمة في حالات الطوارئ.
    He held an informal meeting with the wider United Nations membership on 15 September. UN وعقد الرئيس اجتماعا غير رسمي مع الأعضاء الآخرين في الأمم المتحدة في 15 أيلول/سبتمبر.
    He held an informal meeting with the wider United Nations membership on 15 September. UN وعقد الرئيس اجتماعا غير رسمي مع الأعضاء الآخرين في الأمم المتحدة في 15 أيلول/سبتمبر.
    1374. In the framework of its ongoing cooperation with non-governmental organizations, which had been of decisive importance to the implementation of the Convention, the Committee held an informal meeting with the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. UN ٣٧٤١- وفي إطار تعاونها الجاري مع المنظمات غير الحكومية الذي كان له أهمية حاسمة في تنفيذ الاتفاقية، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    166. During the session, the committee also held an informal meeting with members of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, with a view to further discuss the cooperation between the Committee and members of the NGO community. UN ٦٦١- كما عقدت اللجنة خلال الدورة اجتماعا غير رسمي مع أعضاء فريق المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الطفل، بغية مواصلة مناقشة التعاون بين اللجنة وأعضاء مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    21. Attention is also drawn to Council decision 1998/290, in which the Council decided, inter alia, to hold an informal meeting with panels of experts immediately after its resumed organizational session for 1999. UN ٢١ - ويسترعى الانتباه أيضا إلى مقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٠ الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن يعقد اجتماعا غير رسمي مع أفرقة خبراء بعد دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٩ مباشرة.
    20. On 10 August 2001, the Committee held an informal meeting with Dennis Terao and Gene Griffiths, representatives of IATA and ICAO, respectively, to discuss the situation of aviation in Afghanistan. UN 20 - وفي 10 آب/أغسطس 2001، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع دينيس تيراو، ممثل اتحاد النقل الجوي الدولي، وجين غريفيث، ممثل منظمة الطيران المدني الدولي لمناقشة حالة الطيران في أفغانستان.
    5. On 16 July 2001, the President held an informal meeting with the representatives of the Parties in order to discuss various matters relating to the ongoing work of the Commission. UN 5 - وفي 16 تموز/يوليه 2001، عقد الرئيس اجتماعا غير رسمي مع ممثلي الطرفين لمناقشة مختلف المسائل المتصلة بعمل اللجنة المستمر.
    36. The Chairman informed the Special Committee that the Mission to Tokelau, while in New Zealand, had held an informal meeting with the High Commissioner of the United Kingdom, in his capacity as Governor of Pitcairn. UN 36 - الرئيس: أبلغ اللجنة الخاصة أن البعثة الموفدة إلى توكيلاو عقدت، أثناء زيارتها إلى نيوزيلندا، اجتماعا غير رسمي مع المفوض السامي للمملكة المتحدة بصفته حاكم بيتكيرن.
    51. The Visiting Mission held an informal meeting with representatives of the community of Nukunonu during which participants talked of the proposed changes in the status of Tokelau in relation to its vital needs. UN ٥١ - عقدت البعثة الزائرة اجتماعا غير رسمي مع ممثلي المجتمع المحلي في نوكونونو تحدث خلاله المشتركون عن التغييرات المقترحة في وضع توكيلاو فيما يتعلق باحتياجاتها الحيوية.
    35. On 7 June, the chairpersons held an informal meeting with representatives of States parties in which they were able to outline the difficulties faced by treaty bodies, individually and collectively, and to hear the views of States parties on topics relating to their interactions with treaty bodies. UN 35 - في 7 حزيران/يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا غير رسمي مع ممثلي الدول الأطراف استطاعوا فيه أن يعرضوا للصعوبات التي تواجهها الهيئات المنشأة بمعاهدات، فرادى وجماعات، والاستماع إلى آراء الدول الأطراف حول الموضوعات المتصلة بتفاعلها مع هيئاتهم.
    The European Court of Human Rights held in 1995, together with the European Commission of Human Rights, an informal meeting with the Presidents of Constitutional and Supreme Courts of the Member States of the Council of Europe to exchange views on the respective responsibilities of national courts and the Strasbourg institutions in the protection of human rights in Europe. UN ٥٩ - وعقدت المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٥، بالتعاون مع اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، اجتماعا غير رسمي مع رؤساء المحاكم الدستورية والمحاكم العليا في الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا لتبادل اﻵراء بشأن مسؤوليات المحاكم الوطنية ومؤسسات شتراسبورج في حماية حقوق اﻹنسان في أوروبا.
    1380. During the period under consideration, the Committee also held an informal meeting with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia (see CRC/C/62, paras. 282-283). UN ١٣٨٠- وعقدت اللجنة أيضا، خلال الفترة قيد الاستعراض، اجتماعا غير رسمي مع المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنســان بشــأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )انظر CRC/C/62، الفقرتين ٢٨٢-٢٨٣(.
    In September 2012, he would meet informally with the members of the Burundi configuration to discuss their potential support for Burundi and their expectations, in order to ensure that they were matched by commitments from the Government of Burundi. UN ففي أيلول/سبتمبر 2012، سيعقد اجتماعا غير رسمي مع أعضاء تشكيلة بوروندي لمناقشة دعمهم المحتمل لبوروندي وتوقعاتهم، وذلك لكفالة تماشيها مع الالتزامات التي تعهدت بها حكومة بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus