"اجتماعا مشتركا مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a joint meeting with
        
    • joint meetings with
        
    • met jointly with
        
    • joint meeting with the
        
    The Committee, for the first time, also had a joint meeting with the International Softwood Conference. UN وعقدت اللجنة، لأول مرة أيضا، اجتماعا مشتركا مع المؤتمر الدولي للخشب اللين.
    It was suggested that the Special Committee on the Charter could hold a joint meeting with the Special Committee on Peacekeeping Operations for the benefit of both committees. UN واقتُرح أن تعقد اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق اجتماعا مشتركا مع اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لصالح كلتا اللجنتين.
    58. At its 53rd meeting, on 27 October 2011, the Council held a joint meeting with the Second Committee on the theme " Investing in productive capacities for job-rich growth " . UN 58 - عقد المجلس، في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011, في إطار جلسته 53، اجتماعا مشتركا مع اللجنة الثانية.
    The Legal Consultative Organization also organized joint meetings with the International Law Commission during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ونظمت المنظمة الاستشارية القانونية أيضا اجتماعا مشتركا مع لجنة القانون الدولي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    55. I met jointly with Mr. Clerides, Mr. Denktash and Mr. Papadopolous on 27 February. UN 55 - وحضرت اجتماعا مشتركا مع السيد كليريدس والسيد دنكتاش والسيد بابا دوبولوس في 27 شباط/فبراير.
    On 17 April, the Council held a joint meeting with the Peace and Security Council of the African Union at the ambassadorial level. UN وفي 17 نيسان/أبريل، عقد المجلس اجتماعا مشتركا مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على مستوى السفراء.
    In Luanda, the mission met with the Chairman of the Political Committee, the Minister for Foreign Affairs of Angola, Jõao Bernardo de Miranda, and held a joint meeting with the Political Committee; and in Kampala, met with the leader of the Mouvement de libération du Congo (MLC), Jean-Pierre Bemba. UN وفي لواندا، التقت البعثة رئيس اللجنة السياسية ووزير خارجية أنغولا جواو برناردي ميراندا، وعقدت اجتماعا مشتركا مع اللجنة السياسية؛ وفي كمبالا التقت البعثة رئيس حركة تحرير الكونغو، جان بيير بيمبا.
    The group will also have a joint meeting with the group on numbers in order to ensure that the issues relating to the LULUCF rules and modalities are addressed in a coherent manner; UN كما سيعقد الفريق اجتماعا مشتركا مع الفريق المعني بالأرقام لضمان تناول المسائل المتصلة بالقواعد والطرائق المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة على نحو متسق؛
    Thereafter, the Special Representative and Mr. Axworthy held separate meetings with Major Johnny Paul Koromah and Corporal Foday Sankoh, leader of the Revolutionary United Front; and held a joint meeting with a cross-section of leaders of civil society. UN وبعد ذلك قام الممثل الخاص والسيد أكسورذي بعقد جلسات منفصلة مع كل من الميجور جوني بول كروما، والعريف فوداي سانكوه زعيم الجبهة المتحدة الثورية؛ كما عقد اجتماعا مشتركا مع طائفة عريضة من قادة المجتمع المدني.
    13. At its forty-ninth session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination held a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN ١٣ - عقدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتها التاسعة واﻷربعين، اجتماعا مشتركا مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    In that connection, he was pleased to report that the Unit had organized a joint meeting with the Panel of External Auditors of the United Nations, taking advantage of their meeting held in Geneva in November 2001. UN وفي هذا الصدد أعرب عن سروره، لأن الوحدة نظمت اجتماعا مشتركا مع فريق المراجعين الخارجيين التابع للأمم المتحدة، مغتنمة فرصة الاجتماع الذي عقدوه في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    They also met with representatives of United Nations specialized agencies and non-governmental organizations, convened a joint meeting with representatives of the special procedures system of the Commission on Human Rights and held an informal consultation with representatives of States parties. UN والتقوا أيضا مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، وعقدوا اجتماعا مشتركا مع ممثلي نظام الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، كما أجروا مشاورات غير رسمية مع ممثلي الدول الأطراف.
    They will also hold a joint meeting with the mandate-holders of special procedures of the Commission on Human Rights which, pursuant to the decision of the last joint meeting, will focus on the topic of follow-up to the recommendations of treaty bodies and of special procedures. UN كما سيعقد الرؤساء أيضا اجتماعا مشتركا مع أصحاب الولايات في الإجراءات الخاصة لدى لجنة حقوق الإنسان، وسيركز هذا الاجتماع، عملا بمقرر الاجتماع المشترك الأخير، على موضوع متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتوصيات الإجراءات الخاصة.
    The members of the working group also held a joint meeting with the members of the working group established under the note relating to questions related to the structure of annual reports and the procedure to be followed by the Committee in response to emergency situations. UN وعقد أعضاء الفريق العامل أيضا اجتماعا مشتركا مع أعضاء الفريق العامل الذي أنشئ وفقا للمادة ٩٨ من العهد بشأن مسائل تتعلق ببنية التقارير السنوية والمنهاج الذي يجب أن تتبعه اللجنة استجابة للحالات الطارئة.
    8. He also interviewed diplomats from the Embassies of Belgium, France, Spain, Switzerland and the United States and held a joint meeting with the representatives of the European Union countries. UN ٨- كذلك أجرى مقابلات مع دبلوماسيين من سفارات بلجيكا وفرنسا واسبانيا وسويسرا والولايات المتحدة وعقد اجتماعا مشتركا مع ممثلي بلدان الاتحاد اﻷوروبي.
    The members of the working group also held a joint meeting with the members of the working group established under the note relating to questions related to the structure of annual reports and the procedure to be followed by the Committee in response to emergency situations. UN وعقد أعضاء الفريق العامل أيضا اجتماعا مشتركا مع أعضاء الفريق العامل الذي أنشئ وفقا للمادة ٩٨ من العهد بشأن مسائل تتعلق ببنية التقارير السنوية والمنهاج الذي يجب أن تتبعه اللجنة استجابة للحالات الطارئة.
    28. The Working Party on Road Traffic Safety of ECE hosted a joint meeting with the Collaboration in November 2008. UN 28 - واستضافت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا اجتماعا مشتركا مع فريق التعاون في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    In that regard, my delegation attaches particular importance to the holding, at New York in September 2005, of the second Conference of Presiding Officers of National Parliaments, which will be a joint meeting with the United Nations. UN وفي هذا الصدد، يولـي وفد بلـدي أهمية خاصة لعقد المؤتمر الثاني لرؤساء البرلمانات الوطنية في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 2005، وسيكون ذلك المؤتمر اجتماعا مشتركا مع الأمم المتحدة.
    50 joint meetings with the Government, United Nations agencies and NGOs to coordinate the withdrawal of 2,500 children from armed groups and their transfer to transit care facilities and/or to their communities UN 50 اجتماعا مشتركا مع الحكومة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتنسيق عملية سحب 500 2 طفل من الجماعات المسلحة ونقلهم إلى مرافق مؤقتة للرعاية و/أو إلى مجتمعاتهم المحلية
    :: 50 joint meetings with the Government, United Nations agencies and NGOs to coordinate the withdrawal of 2,500 children from armed groups and their transfer to transit care facilities and/or to their communities UN :: 50 اجتماعا مشتركا مع الحكومة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتنسيق عملية سحب 500 2 طفل من المجموعات المسلحة ونقلهم إلى مرافق مؤقتة للرعاية و/أو إلى مجتمعاتهم المحلية
    6. On 26 September 1997, the leaders of the two communities met jointly with Mr. Gustave Feissel, my Deputy Special Representative and Chief of Mission in Cyprus, at the latter's residence in the buffer zone, to explore the possibility of agreeing on matters related to security. UN ٦ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، عقد زعيما الطائفتين اجتماعا مشتركا مع السيد غوستاف فايسل نائب ممثلي الخاص ورئيس البعثة في قبرص، في مقر إقامة اﻷخير بالمنطقة العازلة، لاستطلاع إمكانية الاتفاق على المسائل المتصلة باﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus