"اجتماعها التالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • its next meeting
        
    • s next meeting
        
    • their next Meeting
        
    • its subsequent meeting
        
    Ukraine's representatives to the meeting undertook to determine whether such documentation was available and, in the event that it was, to submit copies to the Secretariat for consideration by the Committee at its next meeting. UN وتعهد ممثل أوكرانيا إلى الاجتماع بأن يبت فيما إن كانت تلك الوثائق متاحة أم لا، وأن يقدم إلى الأمانة، في حالة ما إن كانت متاحة، نسخاً منها لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها التالي.
    The Committee agreed that the drafting group would take into account the result of that review should it be available to the Committee at its next meeting. UN واتفقت اللجنة على أن يقوم فريق الصياغة بمراعاة نتائج ذلك الاستعراض إذا توافر للجنة أثناء اجتماعها التالي.
    The Committee might therefore decide to defer until its next meeting the consideration of any information submitted after the stated deadline. UN ولذلك قد تقرر اللجنة إرجاء النظر في أي معلومات مقدمة بعد الموعد النهائي المضروب إلى اجتماعها التالي.
    The decision also requested the Implementation Committee to review the Cook Islands' situation at its next meeting. UN كما طلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة جزر كوك في اجتماعها التالي.
    The decision also requested the Implementation Committee to review Mozambique's situation at its next meeting. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة موزامبيق في اجتماعها التالي.
    The decision also requested the Implementation Committee to review Nauru's situation at its next meeting. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة ناورو في اجتماعها التالي.
    The decision also requested the Implementation Committee to review the Cook Islands' situation at its next meeting. UN كما طلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة جزر كوك في اجتماعها التالي.
    The decision also requested the Implementation Committee to review Mozambique's situation at its next meeting. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة موزامبيق في اجتماعها التالي.
    The decision also requested the Implementation Committee to review Nauru's situation at its next meeting. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة ناورو في اجتماعها التالي.
    The Meeting agreed that the Committee should discuss the issue at its next meeting. UN واتفق الاجتماع على أن تقوم اللجنة بمناقشة هذه القضية أثناء اجتماعها التالي.
    They were requested to provide explanations for the deviations from their consumption data, along with plans of action, with time-specific benchmarks, to bring them back into compliance, for the Committee to consider at its next meeting. UN وطلب إليها أن تقدم توضيحات عن تجاوزها لبيانات الاستهلاك جنبا إلى جنب مع خطط عمل ذات علامات قياس زمنية محددة تعيدها إلى الامتثال حتى ترضى اللجنة بحث هذا الأمر في اجتماعها التالي.
    The Committee looked forward to considering all the new data that Parties had mentioned at its next meeting. UN وتطلعت اللجنة إلى بحث جميع البيانات الجديدة التي ذكرتها الأطراف وذلك أثناء اجتماعها التالي.
    He explained that the report of the meeting is normally adopted by the Standing Committee at its next meeting. UN وأوضح أن اللجنة الدائمة في العادة تعتمد تقرير الاجتماع في اجتماعها التالي.
    The Secretariat had been in communication with those parties to seek clarification of their situations and would update the committee at its next meeting. UN وقد كانت الأمانة على اتصال مع تلك الأطراف لالتماس توضيح لحالاتها، وسوف تدلي بما استجد أمام اللجنة في اجتماعها التالي.
    The Secretariat had been in communication with those parties to seek clarification of their situations and would update the committee at its next meeting. UN وقد كانت الأمانة على اتصال مع تلك الأطراف لالتماس توضيح لحالاتها، وسوف تدلي بما استجد أمام اللجنة في اجتماعها التالي.
    The Secretariat had, however, noted the member's concerns, and would accordingly attempt to make some adjustments to the way information was presented to the Committee at its next meeting. UN بيد أن الأمانة أخذت علماً بشواغل الأعضاء، وستحاول وفقاً لذلك إجراء بعض التعديلات على الطريقة التي عُرضت بها المعلومات على اللجنة في اجتماعها التالي.
    The Secretariat had, however, noted the member's concerns, and would accordingly attempt to make some adjustments to the way information was presented to the Committee at its next meeting. UN بيد أن الأمانة أخذت علماً بشواغل الأعضاء، وستحاول وفقاً لذلك إجراء بعض التعديلات على الطريقة التي عُرضت بها المعلومات على اللجنة في اجتماعها التالي.
    It was agreed that the Committee would meet on a monthly basis and that its next meeting would be held in Abyei town on 15 September. UN واتُّفق على أن تجتمع اللجنة شهريا، وأن يعقد اجتماعها التالي في بلدة أبيي، في 15 أيلول/سبتمبر.
    If such questions are identified, the Committee shall inform the party or parties whose compliance is in question and consider such questions at its next meeting. UN وإذا تم تحديد مثل هذه المسائل، تقوم اللجنة بإبلاغ الطرف أو الأطراف المشكوك في امتثالها، وتبحث مثل هذه المسائل في اجتماعها التالي.
    30. The secretariat shall forward submissions made under subparagraph 28 (a) above, within fifteen days of receipt of such submissions, to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN 30 - تقدم الأمانة التقارير المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 28 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه التقارير لكي تنظر فيها اللجنة خلال اجتماعها التالي.
    To report to States Parties at their next Meeting. " UN 5- تقديم تقرير إلى الدول الأطراف في اجتماعها التالي. "
    Following initial discussion at the ICRI general meeting in November 2003, ICRI decided at its subsequent meeting in Okinawa in July 2004 to include cold-water coral reefs within its remit. UN وعقب مناقشة أولية في الاجتماع العام للمبادرة الدولية للشعاب المرجانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قررت المبادرة الدولية للشعاب المرجانية في اجتماعها التالي في أوكيناوا في تموز/يوليه 2004 إدراج الشعاب المرجانية بالمياه الباردة ضمن توجهاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus