"اجتماعها الثاني عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • its twelfth meeting
        
    • the twelfth meeting
        
    :: The European State Forest Association (EUSTAFOR) plans to organize its twelfth meeting in 2011 UN :: تعتزم الرابطة الأوروبية لمنظمات الغابات الوطنية عقد اجتماعها الثاني عشر عام 2011
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    21. At its twelfth meeting held in September 1998, IACSD established an ad hoc inter-agency task force on energy with a view to ensuring contributions of all relevant organizations of the United Nations system to the work of the Commission on Sustainable Development on energy and transport. UN 21 - أنشأت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة في اجتماعها الثاني عشر المعقود في أيلول/سبتمبر 1998، فرقة عمل مخصصة مشتركة بين الوكالات ومعنية بالطاقة بغية كفالة مساهمات جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة في أعمال لجنة التنمية المستدامة بشأن الطاقة والنقل.
    54. The Follow-up Committee tasked with monitoring implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006 held its twelfth meeting, on 22 and 23 October, in Geneva, under the chairmanship of my Special Representative. UN 54 - وعقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 اجتماعها الثاني عشر يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر في جنيف، برئاسة ممثلي الخاص.
    the twelfth meeting of the plenary was held from 22 to 23 March 2013 and the thirteenth meeting from 17 to 18 September 2013, both in Bonn, Germany. UN وعُقد اجتماعها الثاني عشر في 22 و23 آذار/مارس 2013، واجتماعها الثالث عشر في 17 و18 أيلول/سبتمبر 2013، وكان كلاهما في بون، بألمانيا.
    (iii) Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting (A/66/186) UN ' 3` تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    (iii) Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting (A/66/186) UN ' 3` تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    (i) The European State Forest Association (EUSTAFOR) plans to organize its twelfth meeting in 2011; UN (ط) تعتزم الرابطة الأوروبية لمنظمات الغابات الوطنية عقد اجتماعها الثاني عشر عام 2011؛
    47. From 29 to 30 March, the follow-up committee tasked with monitoring the implementation of the Greentree Agreement held its twelfth meeting in Geneva, under the chairmanship of my Special Representative. UN 47 - وفي 29 و 30 آذار/مارس، عقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري اجتماعها الثاني عشر في جنيف، الذي ترأسه ممثلي الخاص.
    67. At its twelfth meeting, the States Parties had concluded their consideration of the draft Financial Regulations of the Tribunal, but had not been in position to adopt the Regulations since there had not been enough time to translate the document into the official languages of the United Nations. UN 67 - أنجزت الدول الأطراف في اجتماعها الثاني عشر النظر في مشروع النظام المالي للمحكمة، بيد أنه لم يكن في وسعها اعتماد هذا النظام بالنظر لعدم توفر وقت كافٍ لترجمة الوثيقة إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Although the JISC considered earlier in the year the possibility of scheduling a fifth meeting, it decided not to (at its twelfth meeting), noting the need to be efficient in its work and use of resources. UN وبالرغم من أن لجنة الإشراف نظرت في وقت سابق من هذه السنة في إمكانية برمجة اجتماع خامس، وقررت ألا تفعل ذلك (في اجتماعها الثاني عشر)، مشيرة إلى ضرورة أن يكون عملها واستخدامها للموارد متسماً بالكفاءة.
    48. At its twelfth meeting, in July 2007, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice had decided to progressively integrate advice concerning potential impacts of climate change on biodiversity into each programme of work of the Convention. UN 48 - وقال إن الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية قررت في اجتماعها الثاني عشر المعقود في تموز/يوليه 2007، أن تُدمِج تدريجياً المشورة بشأن الآثار المحتملة لتغيُّر المناخ على التنوُّع البيولوجي في كل برنامج من برامج عمل الاتفاقية.
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting (A/66/186) UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    (iii) Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting (A/66/186) UN ' 3` تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)؛
    Letter dated 22 July 2011 from the Co-Chairs of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly transmitting the report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting UN رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية، تحيل التقرير النتعلق بعمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting (A/66/186) UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    and the reports on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea ( " the Informal Consultative Process " ) at its twelfth meeting, UN ) والتقارير عن الأعمال المضطلع بها في إطار عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار ( " العملية الاستشارية غير الرسمية " ) في اجتماعها الثاني عشر(
    56. At its twelfth meeting, the States Parties had decided that the Tribunal should continue its current practice with regard to staff assessment, pending the adoption of a decision based on a detailed proposal to be submitted by the Tribunal to the thirteenth Meeting of States Parties (SPLOS/88). UN 56 - وقررت الدول الأطراف في اجتماعها الثاني عشر أنه ينبغي للمحكمة أن تواصل ممارستها الحالية فيما يتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ريثما يتخذ قرار يستند إلى اقتراح مفصل تقدمه المحكمة إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف (SPLOS/88).
    (c) Letter from the Co-Chairs of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea addressed to the President of the General Assembly transmitting the report on the work of the Informal Consultative Process at its twelfth meeting (resolutions 54/33, 57/141, 60/30, 63/111 and 65/37 A). UN )ج) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، يحيلان بها التقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الثاني عشر (القرارات 54/33 و 57/141 و 60/30 و 63/111 و 65/37 ألف)؛
    In accordance with the decision of the Meeting of States Parties at its twelfth meeting (SPLOS/87), savings from the budgets of the Tribunal for 1998, 1999 and 2000 ($2,633,220) have been surrendered to the States Parties in 2003 by deducting the savings from the assessed contributions for 2003 (see note 4). UN ووفقا لقرار الدول الأطراف، في اجتماعها الثاني عشر (SPLOS/87)، تم التنازل عن الوفورات من ميزانيات المحكمة للسنوات 1998، و 1999، و 2000 (220 633 2 دولارا) للدول الأطراف، في سنة 2003، باقتطاع الوفورات من الاشتراكات المقررة لسنة 2003 (انظر الملاحظة 4).
    This was followed by a note on the exclusion clauses, submitted to the Standing Committee of the Executive Committee in June 1997, and by an oral report on exclusion presented to the twelfth meeting of the Standing Committee in June 1998. UN وقد تلى ذلك صدور " مذكرة بشأن أحكام الاستبعاد " ، قُدمت إلى اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية في حزيران/يونيه 1997، كما تلى ذلك تقرير شفوي عن الاستبعاد قُدم إلى اللجنة الدائمة في اجتماعها الثاني عشر في حزيران/يونيه 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus