"اجتماعها السادس والثلاثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • its thirty-sixth meeting
        
    • thirtysixth meeting of
        
    • thirty-sixth meeting of
        
    Report of the Implementation Committee under the Noncompliance Procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-sixth meeting UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها السادس والثلاثين
    Decisions of Meetings of the Parties/recommendations of the Implementation Committee at its thirty-sixth meeting UN المقررات اجتماعات الأطراف/توصيات لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والثلاثين
    The Secretariat has prepared the present note in accordance with recommendation 36/51, adopted by the Implementation Committee at its thirty-sixth meeting. UN 1- أعدت الأمانة المذكرة الحالية وفقا للتوصية 36/51 التي اعتمدتها لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والثلاثين.
    The Committee may wish to discuss and provide comments on the draft outline to assist the Secretariat to finalize the draft primer for the consideration of the Committee at its thirty-sixth meeting. UN وقد ترغب اللجنة في مناقشة مشروع الموجز والتعليق عليه لمساعدة الأمانة في إتمام مشروع الموجز لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها السادس والثلاثين.
    Zimbabwe is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (c) (iii) with regard to its implementation of recommendation 36/49 of the thirtysixth meeting of the Implementation Committee. UN 320- زيمبابوي طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف يبحث وضعه بموجب البند 5 (ج) `3` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/49 الصادرة عن لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والثلاثين.
    25. In December 2004 the thirty-sixth meeting of the intergovernmental Joint Committee was held in Rabat. UN 25 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2004 عقدت اللجنة المشتركة الحكومية الدولية اجتماعها السادس والثلاثين في الرباط الذي ركز على أن الربط القار عبر مضيق جبل طارق يعد مشروعا يدخل في الخطة الاستراتيجية للهياكل الأساسية للنقل 2005-2020 التي تنظر الحكومة الإسبانية في إقرارها.
    To urge Lesotho to submit to the Secretariat, as a matter of priority, the information referred to in subparagraph (a) above, in time for consideration by the Committee at its thirty-sixth meeting. UN (ج) أن تحث ليسوتو على أن تقدم إلى الأمانة بصورة عاجلة، المعلومات المشار إليها بالفقرة الفرعية (أ) بأعلى، في وقت يسمح ببحثها من قبل اللجنة في اجتماعها السادس والثلاثين.
    To urge Lesotho to submit to the Secretariat, as a matter of priority, the information referred to in subparagraph (a) above, in time for consideration by the Committee at its thirty-sixth meeting. UN (ج) أن تحث ليسوتو على أن تقدم إلى الأمانة بصورة عاجلة، المعلومات المشار إليها بالفقرة الفرعية (أ) بأعلى، في وقت يسمح ببحثها من قبل اللجنة في اجتماعها السادس والثلاثين.
    the Secretariat provides a report, with proposals for standardized recommendations, to the Implementation Committee for consideration at its thirty-sixth meeting. UN (ب) أن تقدم الأمانة تقريراً، مع مقترحات بتوصيات موحدة، إلى لجنة التنفيذ لبحثها في اجتماعها السادس والثلاثين.
    3. To request Kyrgyzstan, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its thirty-sixth meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من قيرغيزستان أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها السادس والثلاثين تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Kyrgyzstan, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its thirty-sixth meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من قيرغيزستان أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر فيه خلال اجتماعها السادس والثلاثين تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    Decision XVII/38 had noted that Sierra Leone was therefore in noncompliance with the Protocol and had requested it to submit to the Implementation Committee for consideration at its thirty-sixth meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN وقد أشار المقرر 17/38 إلى أن سيراليون في حالة عدم امتثال للبروتوكول، وطلب إليها أن تقدم إلى لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والثلاثين للنظر خطة عمل ذات مؤشرات مؤطرة زمنياً لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال.
    Among the issues considered by the Committee at its thirty-sixth meeting was the treatment of data in respect of very small ( de minimis) quantities of ozone-depleting substances, relative to compliance with the Montreal Protocol. UN 40- وكان من بين القضايا التي نظرت فيها اللجنة في اجتماعها السادس والثلاثين معالجة البيانات المتصلة بالكميات الصغيرة جدا (الضئيلة الشأن) من المواد المستنفدة للأوزون فيما يتعلق بالامتثال لبروتوكول مونتريال.
    To urge Botswana to work with relevant implementing agencies to establish its licensing and quota system, as a matter of priority, and to submit to the Secretariat a report on the status of this commitment in time for consideration by the Committee at its thirty-sixth meeting, so that the Committee could assess the Party's implementation of its commitments contained in decision XV/31. UN (ج) أن تحث بوتسوانا مع الوكالات المنفذة المختصة على إقامة نظام للتراخيص والحصص كمسألة ذات أولوية، وأن تقدم إلى الأمانة تقريراً عن حالة هذا الالتزام في وقت مناسب لبحثه من جانب اللجنة في اجتماعها السادس والثلاثين بحيث يمكن للجنة أن تُقيّم تنفيذ الطرف لالتزاماته الواردة في المقرر 15/31.
    Noting that Solomon Islands ratified the Montreal Protocol on 17 June 1993, the London Amendment on 17 August 1999 and the Copenhagen Amendment on 17 August 1999, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee at its thirty-sixth meeting in March 2002, UN إذ تشير إلى أن جزر سليمان صدَّقت على بروتوكول مونتريال في 17 حزيران/يونيه 1993 وتعديل لندن في 17 آب/أغسطس 1999 وتعديل كوبنهاجن في 17 آب/أغسطس 1999، وأنها مصنّفة على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأن اللجنة التنفيذية أقرّت برنامجها القطري في اجتماعها السادس والثلاثين المعقود في آذار/مارس 2002،
    Zimbabwe is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (c) (iii) with regard to its implementation of recommendation 36/49 of the thirtysixth meeting of the Implementation Committee. UN 386- زمبابوي طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف يبحث وضعه بموجب البند 5 (ج) `3` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/49 الصادرة عن لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والثلاثين.
    Recommendation 36/21 of the thirty-sixth meeting of the Implementation Committee noted with appreciation that the Libyan Arab Jamahiriya had completed implementation in 2005 of its commitments contained in decision XVII/37 to maintain its 2005 consumption of halons at a level no greater than 714.500 ODP-tonnes and its 2005 consumption of methyl bromide at a level no greater than 96.000 ODP-tonnes. UN وكانت اللجنة قد أشارت مع التقدير في اجتماعها السادس والثلاثين وفي التوصية 36/21 إلى أنّ الجماهيرية العربية الليبية أكملت في عام 2005 تنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 17/37 بشأن الحفاظ في عام 2005 على استهلاكها للهالونات عند مستوى لا يتجاوز 714.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون واستهلاكها لبروميد الميثيل عند مستوى لا يتجاوز 96.000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus