This vision and strategic plan were endorsed by the Group of Friends of the Alliance at its ministerial meeting held in September 2013. | UN | وأقرت مجموعة أصدقاء التحالف هذه الرؤية والخطة الاستراتيجية في اجتماعها الوزاري المعقود في أيلول/سبتمبر 2013. |
At its ministerial meeting on science and technology, held in September 2006 in Rio de Janeiro, the G-77 launched the Consortium on Science, Technology and Innovation for the South, formerly the Third World Network of Scientific Organizations. | UN | ففي اجتماعها الوزاري المعني بالعلم والتكنولوجيا والمعقود في أيلول/سبتمبر 2006 في ريو دي جانيرو، أطلقت المجموعة اتحادا معنيا بالعلم والتكنولوجيا والابتكار لبلدان الجنوب، وكان هذا الاتحاد يُسمى من قبل شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية. |
4. At its ministerial meeting held in Cartagena in April, the Movement of Non-Aligned Countries had reaffirmed the need to establish such a system, as had the Group of 77 in Havana that same month. | UN | 4 - وذكرت أن حركة بلدان عدم الانحياز أكدت من جديد في اجتماعها الوزاري الذي عقد في قرطاجنة في نيسان/أبريل ضرورة إقامة هذا النظام، وكذلك فعلت مجموعة الـ 77 في هافانا في الشهر نفسه. |
Report of the 21st ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الحادي والعشرين |
The Committee recommended that the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, should be invited to the thirty-second ministerial meeting to give a briefing on the problem. | UN | وأوصت اللجنة بدعوة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال منهم، إلى حضور اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين بهدف تقييم هذه المسألة. |
It is essential that all decisions concerning the Caspian Sea be taken with the consent of all its coastal States, as agreed at their ministerial meeting in 1996, as well as at the Summit Meeting at Ashgabat in 2002. | UN | ومن الهام اتخاذ جميع القرارات المتعلقة ببحر قزوين لموافقة جميع الدول الساحلية، كما اتفقت على ذلك في اجتماعها الوزاري المعقود في عام 1996، فضلا عن اجتماع القمة المعقود في عشق آباد في عام 2002. |
I am referring in particular to the recent appeal by the Movement of Non-Aligned Countries at its ministerial meeting in New Delhi for countries to change their patterns of consumption and production, to facilitate a suitable level of transfers of resources and technology and at the same time to give priority to the eradication of poverty in developing countries. | UN | وأنا أشير بوجه خاص إلى النداء الذي أصدرته حركة بلدان عدم الانحياز مؤخرا في اجتماعها الوزاري في نيودلهي الذي طالبت فيه البلدان بأن تغير أنماطها للاستهلاك والانتاج، وأن تيسر مستوى مناسبا من نقل الموارد والتكنولوجيا، وأن تولي اﻷولوية، في الوقت نفسه، لاستئصال الفقر في البلدان النامية. |
CFATF endorsed the Eight Special Recommendations on Terrorist Financing at its ministerial meeting in October 2002 in The Bahamas. | UN | وأقـرت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة الكاريبي التوصيات الخاصة الثمانية المتعلقة بتمويل الإرهاب في اجتماعها الوزاري المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في جزر البهاما. |
The Association of South-East Asian Nations (ASEAN) adopted, at its ministerial meeting for social welfare and development, held in Singapore in August 2001, the Declaration on the Commitments to Children in ASEAN. | UN | ولقد اعتمدت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، في اجتماعها الوزاري للرفاهة والتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في سنغافورة في آب/أغسطس 2001، إعلان الالتزامات نحو الطفل في الأمم التابعة للرابطة. |
The recommendation was expected to be finalized and adopted by the Commission at its ministerial meeting in May 2010. | UN | وكان من المتوقع أن تضع اللجنة التوصية في صيغتها النهائية وتعتمدها في اجتماعها الوزاري المقرر عقده في أيار/مايو 2010(). |
The Helsinki Commission reported that the Baltic Sea Action Plan, adopted at its ministerial meeting in 2007, had been widely heralded as a pilot project and a model to be followed in applying the large marine ecosystem approach to other regional seas. | UN | وأفادت لجنة هلسنكي بأن خطة عمل بحر البلطيق، التي أُقرَّت في اجتماعها الوزاري في عام 2007، لقيت ترحيبا واسعا بوصفها مشروعا رائدا ونموذجا يُحتذى في تطبيق نهج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة على بحار إقليمية أخرى. |
It was committed to strengthening regional and international cooperation, notably through the activities of its ministerial meeting on Transnational Crime in implementation of the ASEAN Plan of Action to Combat Transnational Crime in several specific areas, including information exchange; cooperation and law enforcement, law and legal matters; and training and capacity-building. | UN | وأضاف أن الرابطة ملتزمة بتقوية التعاون الإقليمي والدولي، ولاسيما من خلال أنشطة اجتماعها الوزاري بشأن الجريمة عبر الوطنية تنفيذا لخطة عمل الرابطة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية في عدة مجالات محددة من بينها تبادل المعلومات؛ والتعاون وإنفاذ القوانين، والقانون والمسائل القانونية؛ والتدريب وبناء القدرات. |
211. The OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, at its ministerial meeting held in September 2010, adopted a renewed strategy for the joint assessment and monitoring programme for the period 2010-2014. | UN | 211 - واعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، في اجتماعها الوزاري المعقود في أيلول/سبتمبر 2010، استراتيجية مجددة للبرنامج المشترك للتقييم والرصد للفترة 2010-2014. |
2. Hold, in 2014, the Third Meeting of Ministers of Energy of the CELAC in order to define an energy strategy for the Community, with the support of the Latin American Energy Organization (OLADE) and in the framework of its ministerial meeting of 2014. | UN | 2 - العمل على عقد الاجتماع الثالث في عام 2014 لوزراء الطاقة في الجماعة من أجل تحديد استراتيجية للجماعة في مجال الطاقة، بدعم من منظمة الطاقة في أمريكا اللاتينية ضمن إطار اجتماعها الوزاري لعام 2014. |
I have the honour, as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, to enclose herewith the statement adopted by the Committee on Palestine of the Non-Aligned Movement at its ministerial meeting on 28 September 1993 in New York (see annex). | UN | أتشرف، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أرفق طيا البيان الذي اعتمدته لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في نيويورك )انظر المرفق(. |
(q) Statement of the Committee on Palestine of the Non-Aligned Movement at its ministerial meeting, held at New York on 28 September 1993 (A/48/455-S/26502, annex); | UN | )ف( البيان الذي أصدرته لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري المعقود في نيويورك في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/48/455-S/26502، المرفق(؛ |
12. The twenty-fifth ministerial meeting of the Committee was held in São Tomé from 14 to 18 May 2007. | UN | 12 - عقدت اللجنة اجتماعها الوزاري الخامس والعشرين في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو2007، في سان تومي. |
Recalling the decision of the fourth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee in favour of establishing, under the auspices of the United Nations High Commissioner for Human Rights, a subregional centre for human rights and democracy in Central Africa, | UN | وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع، بأن تنشئ، تحت إشراف مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان مركزا دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، |
Recalling the decision of the fourth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee in favour of establishing, under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, a subregional centre for human rights and democracy in Central Africa at Yaoundé, | UN | وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع، بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، |
The Commission was invited to take an active part in the West Africa Coast Initiative, including in its upcoming ministerial meeting to be held in Freetown in February. | UN | ودُعيت اللجنة إلى أن تؤدي دوراً نشطاً في مبادرة ساحل غرب أفريقيا، بما في ذلك أثناء اجتماعها الوزاري المقبل المقرر عقده في فريتاون في شباط/فبراير. |
Such action is documented in their Oslo Ministerial Declaration and in the statement from their ministerial meeting held in September 2010. | UN | وقد جرى توثيق هذا العمل في إعلانها الوزاري الصادر في أوسلو() وفي البيان الصادر عن اجتماعها الوزاري الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2010(). |
The Committee decided to hold its sixteenth ministerial meeting in . in the second week of August 2001. | UN | قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري السادس عشر في . في الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس 2001. |
At its fourteenth ministerial meeting, the Committee endorsed the recommendations of the Conference. | UN | وأقرت اللجنة في اجتماعها الوزاري الرابع عشر التوصيات الصادرة عن المؤتمر. |