"اجتماعهم السادس عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • their sixteenth meeting
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their sixteenth meeting UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر
    In response to a specific request made by the senior officials at their sixteenth meeting, a communications strategy on sustainable procurement has been developed in collaboration with the Procurement Network working group on sustainable procurement. UN واستجابةً لطلب محدد قدمه كبار المسؤولين في اجتماعهم السادس عشر وُضعت استراتيجية اتصالات للمشتريات المستدامة بالتعاون مع الفريق العامل لشبكة المشتريات المعني بالشراء المستدام.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their sixteenth meeting (A/59/254) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر (A/59/254)
    (e) Note by the Secretary-General transmitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their sixteenth meeting. UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر().
    In the military field, the Council approved the decisions taken by the ministers of defence at their sixteenth meeting, held in Doha, and in particular those relating to practical steps to establish a secure military communications network among member States, to radar coverage and early warning systems and to military exercises. UN في المجال العسكري وافق المجلس اﻷعلى على القرارات المرفوعة من أصحاب السمو والمعالي وزراء الدفاع في اجتماعهم السادس عشر الذي عقد في الدوحة، وخاصة ما تعلق منها بالخطوات العملية لربط دول المجلس بشبكة اتصالات مؤمنة لﻷغراض العسكرية والتغطية الرادارية واﻹنذار المبكر، والتمارين العسكرية.
    The Parties assembled at their sixteenth meeting took decision XVI/46, which called for an extraordinary Meeting of the Parties to be held in conjunction with the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group of the Parties. UN 1 - أصدرت الأطراف أثناء اجتماعهم السادس عشر المقرر 16/46 الذي دعا إلى عقد اجتماع استثنائي للأطراف بالاقتران مع الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف.
    A report on the Group's work during 2010 is presented in the annex to the present report, together with directions for further work as decided by the senior officials of the Group at their sixteenth meeting, in September 2010. UN ويرد في المرفق لهذا التقرير تقرير عن عمل هذا الفريق خلال عام 2010، إلى جانب توجيهات بشأن مواصلة العمل حسب ما يقرره كبار مسؤولي الفريق أثناء اجتماعهم السادس عشر في أيلول/سبتمبر 2010.
    Expressing appreciation for the progress report prepared under the guidance of the senior officials of the Environment Management Group at their sixteenth meeting and as presented by the Executive Director, UN وإذْ يعرب عن تقديره للتقرير المرحلي الذي أُعِدَ بتوجيه من كبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية أثناء اجتماعهم السادس عشر على النحو الذي قدمه به المدير التنفيذي،(1)
    At their sixteenth meeting, the Group's senior officials expressed the view that the United Nations system should provide substantive inputs to the United Nations Conference on Sustainable Development in a coordinated fashion, including by making use of the Group. UN أعرب كبار مسؤولي الفريق، أثناء اجتماعهم السادس عشر عن رأي مفاده أن منظومة الأمم المتحدة ينبغي لها أن تقدم مدخلات فنية إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بصورة منسقة، بما في ذلك عن طريق الاستفادة من عمل الفريق.
    The issue management group is finalizing its report and a statement on land by the heads of Environment Management Group member organizations. It is also devising follow-up actions in response to the decision by the senior officials at their sixteenth meeting. UN يضع فريق إدارة القضايا اللمسات النهائية على تقريره وعلى بيان بشأن الأرض صادريْن عن رؤساء المنظمات الأعضاء في فريق الإدارة البيئية، وهو يضع تدابير متابعة الاستجابة لمقرر اتخذه كبار المسؤولين أثناء اجتماعهم السادس عشر.
    At their sixteenth meeting, the Environment Management Group senior officials emphasized that the Group should strive to ensure a high quality report on the green economy, which would be of assistance to the United Nations system, to Member States and, in particular, to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN أكد كبار المسؤولين في الفريق المعني بإدارة البيئة أثناء اجتماعهم السادس عشر على ضرورة أن يحاول الفريق جاهداً أن يضمن تقريراً جيداً عن الاقتصاد الأخضر، يمكن أن يفيد منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، وأن يكون مفيداً بصفة خاصة للعملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012.
    Expressing appreciation for the progress report prepared under the guidance of the senior officials of the Environment Management Group at their sixteenth meeting and as presented by the Executive Director, UN وإذْ يعرب عن تقديره للتقرير المرحلي الذي أُعِدَ بتوجيه من كبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية أثناء اجتماعهم السادس عشر على النحو الذي قدمه به المدير التنفيذي()،
    A proposal for a strategic plan for sustainability management in the United Nations system was developed in response to the specific request made by the senior officials at their sixteenth meeting. UN 45 - وُضِعَ اقتراح لخطة استراتيجية لإدارة الاستدامة في منظومة الأمم المتحدة، استجابةً لطلب محدد قدمه كبار المسؤولين في اجتماعهم السادس عشر.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the chairpersons of human rights treaty bodies on their sixteenth meeting (annex: report of the third inter-committee meeting) (A/59/254) UN (ب) مذكرة مقدمة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر (المرفق: تقرير الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان) (A/59/254)
    This option was encouraged by the third inter-committee meeting held in Geneva on 21 and 22 June 2004 (see document A/59/254, report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their sixteenth meeting). UN وقد لقي اعتماد هذا الخيار تشجيعاً من قبل الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر).
    They also requested the group to prepare a United Nations systemwide rapid response report on drylands, highlighting the importance of drylands to key emerging issues on the global agenda, including climate change, food security and human settlements, together with options for follow-up action, for their consideration at their sixteenth meeting. UN كما طلبوا من الفريق أن يعد تقرير استجابة سريعة على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الأراضي الجافة، يسلط الضوء على أهمية الأراضي الجافة في القضايا الناشئة الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال العالمي، بما فيها تغير المناخ والأمن الغذائي والمستوطنات البشرية، مع خيارات بشأن إجراءات المتابعة، للنظر فيها في اجتماعهم السادس عشر.
    2. The report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their sixteenth meeting (A/59/254) (to which was annexed the report of the third inter-committee meeting of the human rights treaty bodies), reviewed developments in the work of those bodies, including their cooperation with United Nations specialized agencies, funds and programmes, and with non-governmental organizations. UN 2 - وقال إن تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن اجتماعهم السادس عشر (A/59/254) (الذي الحق به تقرير الجلسة الثالثة المشتركة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان)، يستعرض التطورات في أعمال هذه الهيئات، بما في ذلك تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها، ومع المنظمات غير الحكومية.
    At their sixteenth meeting, in September 2010, the senior officials stated their view that the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 would afford an opportunity to demonstrate how the United Nations could apply the internationally agreed norms set out in the multilateral environmental agreements and pursue other internationally agreed goals, targets and standards. UN في اجتماعهم السادس عشر المعقود في أيلول/سبتمبر 2010، أبدى كبار المسؤولين رأياً مفاده أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 سوف يوفر فرصة للتدليل على الكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تطبق المعايير المتفق عليها دولياً والمنصوص عليها في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ومواصلة محاولة تحقيق الأهداف الأخرى المتفق عليها دولياً، وكذا الأهداف والمعايير.
    At their sixteenth meeting, in September 2010, the Environment Management Group senior officials welcomed the progress by the time-bound issue management group on sustainability management and the recent attention given to this issue by JIU in its report on the environmental profile of the United Nations system organizations referred to above. UN في اجتماعهم السادس عشر المعقود في أيلول/سبتمبر 2010، رحب كبار مسؤولى فريق الإدارة البيئية بالتقدم الذي أحرزه فريق إدارة القضايا المحكوم بإطار زمني محدد والمعني بإدارة الاستدامة، والاهتمام الذي أولته مؤخراً لهذه القضية وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها بشأن المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشار إليه أعلاه.
    At their sixteenth meeting, the senior officials approved the twoyear workplan on the understanding that it would be implemented on the basis of in kind contributions from Group members and that it would be subject to the availability of resources. The Group's secretariat was also encouraged to continue and, wherever relevant, expand the use of video, web and teleconference facilities for meetings. UN وقد اعتمد كبار المسؤولين أثناء اجتماعهم السادس عشر خطة العمل ذات السنتين على أساس أنها ستنفذ بناء على مساهمات عينية من أعضاء الفريق، وأنها ستكون رهناً بتوافر الموارد.(8) وقد شُجعت كذلك أمانة الفريق على مواصلة، وكلما أمكن، التوسع في استخدام الفيديو والشبكة ومرافق المؤتمرات عن بعد (teleconference) في الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus