In an initiative to assist Member States in countering kidnapping offences, a manual on good practice was developed following two expert meetings. | UN | وفي مبادرة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة جرائم الاختطاف، تم في إثر اجتماعين للخبراء وضع دليل بشأن الممارسة الجيدة. |
UNODC also supported the development of an agreement on continental minimum quality standards for drug abuse prevention and treatment and co-facilitated two expert meetings on drug abuse prevention and treatment. | UN | ودعم المكتب أيضاً وضع اتفاق يتعلق باستحداث معايير قارية دنيا للنوعية للوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه، وشارك في تيسير اجتماعين للخبراء بشأن الوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه. |
In 2011, UNHCR convened two expert meetings. | UN | وعقدت اجتماعين للخبراء خلال عام 2011. |
In conformity with its mandate, ICRC had studied the possible content of such a code of conduct and had organized two meetings of experts to examine all the provisions of humanitarian law from the standpoint of their applicability to peace-keeping forces. | UN | وذكر أن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية درست، وفقا لولايتها، المحتوى الممكن لهذه المدونة، ونظمت اجتماعين للخبراء للنظر في جميع أحكام القانون اﻹنساني من حيث انطباقها على قوات حفظ السلام. |
In 1995, both the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat and UNEP, acting jointly and in full consultation, organized two meetings of experts that addressed this issue. | UN | وفي عام ١٩٩٥، عمل كل من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصورة مشتركة وبتشاور تام على تنظيم اجتماعين للخبراء نظرا في هذه المسألة. |
39. With a view to consolidating academic thinking and other viewpoints into the science, technology and innovation policy review programme, UNCTAD organized two expert meetings in 2010. | UN | 39 - بهدف توحيد الفكر الأكاديمي ووجهات النظر الأخرى في برنامج استعراضات السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، نظم الأونكتاد اجتماعين للخبراء خلال عام 2010. |
19. The informal discussions covered seven important topics, including presentations of the recommendations of two expert meetings. | UN | ٩١- شملت المناقشات غير الرسمية سبعة مواضيع هامة منها عرض توصيات اجتماعين للخبراء. |
The SBSTA expressed its appreciation to both organizations for their cooperation with the secretariat and, in particular, for organizing two expert meetings on methodological matters; | UN | وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لكلتا المنظمتين لتعاونهما مع الأمانة، وبالأخص لتنظيمهما اجتماعين للخبراء بشأن المسائل المنهجية؛ |
59. His country supported the proposal of the UNCTAD secretariat to carry out two expert meetings on transit and telecommunications. | UN | ٩٥- وقال إن بلده يؤيد اقتراح أمانة اﻷونكتاد عقد اجتماعين للخبراء بشأن المرور العابر والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
8. The Commission convenes two expert meetings on the following items and at the following dates: | UN | ٨- وتدعو اللجنة إلى عقد اجتماعين للخبراء بشأن البندين التاليين وفي الموعدين المذكورين أدناه: |
88. In view of the issues, actions and priorities described above, it is proposed that the Commission should convene two expert meetings in the course of 1997, namely: | UN | ٨٨- في ضوء المسائل واﻹجراءات واﻷولويات الموصوفة أعلاه، يقترح أن تعقد اللجنة اجتماعين للخبراء في عام ٧٩٩١، وذلك بشأن: |
In 2010, UNFPA organized two expert meetings on maternal mortality and human rights to raise awareness of the human rights challenges with treaty bodies and regional human rights mechanisms. | UN | وفي عام 2010، نظم الصندوق، مع هيئات المعاهدات والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، اجتماعين للخبراء في مجالي الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان بهدف إذكاء الوعي بالتحديات القائمة على صعيد حقوق الإنسان. |
18. Liechtenstein had been a long-standing supporter of treaty body reform and had hosted two expert meetings on the issue in the last few years. | UN | 18 - وفي نهاية كلمته قال إن ليختنشتاين كانت على الدوام من مؤيدي إصلاح الهيئات التعاهدية، كما أنها استضافت اجتماعين للخبراء حول هذه المسألة في السنوات القليلة الماضية. |
two expert meetings have been held, in January 2002 and September 2002, at FAO headquarters in Rome. | UN | وتم عقد اجتماعين للخبراء أحدهما في كانون الثاني/يناير 2002 والآخر في أيلول/سبتمبر 2002 بمقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما. |
It also assisted in the organization of two expert meetings organized by ICAO and IMO on methodological issues relating to emissions from international aviation and maritime transportation. | UN | كما قدم البرنامج الفرعي مساعدة في تنظيم اجتماعين للخبراء نظمتهما منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي وفي النقل البحري. |
The meeting will have also before it the proposed City Biodiversity Index, which was developed at two expert meetings held in Singapore in February 2009 and July 2010 and which is being tested in 28 cities. | UN | كما سيعرض على الاجتماع مؤشر التنوع البيولوجي للمدن المقترح الذي وضع في اجتماعين للخبراء عقدا في سنغافورة في شباط/فبراير 2009 وتموز/يوليه 2010 والذي يجري اختباره في 28 مدينة. |
two meetings of experts on decentralization convened in India and Norway in 2008 resulted in the development of strategic frameworks to support implementation of the guidelines. | UN | وعلى إثر اجتماعين للخبراء بشأن تطبيق اللامركزية عُقدا في الهند والنرويج في عام 2008، وُضعت أطر استراتيجية لدعم تـنـفيذ المبادئ التوجيهية. |
ICAO and IMO, in consultation with the secretariat, organized two meetings of experts involved in the preparation of GHG inventories. | UN | 36- ونظمت منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، بالتشاور مع الأمانة، اجتماعين للخبراء المشاركين في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة. |
193. With regard to the issues of by-catch and discards, the Committee agreed to organize two meetings of experts to develop guidelines for reducing the incidental catch of both seabirds and sharks. | UN | ١٩٣ - وفيما يتصل بمسألتي المصيد العرضي والمرتجع، وافقت اللجنة على أن تنظم اجتماعين للخبراء لوضع مبادئ توجيهية للحد من المصيد العرضي للطيور البحرية وأسماك القرش. |
two meetings of experts called by Kazakhstan in Alma Ata last year to discuss this initiative were attended by representatives of over 20 countries of the region, as well as representatives of the United Nations, the Conference on Security and Cooperation in Europe, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | ودعت كازاخستان إلى عقد اجتماعين للخبراء في ألما آتا في العام الماضي لمناقشة هذه المبادرة، وحضر هذين الاجتماعين ممثلو أكثر من ٢٠ بلدا في المنطقة، بالاضافة إلى ممثلين عن اﻷمم المتحدة، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة المؤتمر الاسلامي، وجامعة الدول العربية. |
The strengthening of the Convention and ways of improving its implementation were on the agendas of two meetings of experts held at The Hague in July 1993 and at Lauswolt in February 1994 at the request of the Government of the Netherlands. | UN | وسبل تحسين تنفيذها في جدولي أعمال اجتماعين للخبراء عُقدا في لاهاي في تموز/يوليه ١٩٩٣ وفي لوسفولت في شباط/فبراير ١٩٩٤، بناء على طلب حكومة هولندا. |