"اجتماع الأطراف في دورته الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • MOP at its first session
        
    Finally, the report also contains a number of recommendations for decisions to be taken by the COP/MOP at its second session, including recommendations prepared in response to requests by the COP/MOP at its first session. UN وأخيراً، يتضمن التقرير أيضاً عدداً من التوصيات بشأن المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية، بما في ذلك التوصيات التي تم إعدادها استجابة لطلبات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    10. The COP recommends that the COP/MOP, at its first session, adopts a decision on procedures and mechanisms relating to compliance. UN 10- يوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى مقررا بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    The Government of Belarus, by its communication dated 21 October 2005, requested the secretariat to include this item in the provisional agenda of the COP/MOP at its first session. UN 4- طلبت حكومة بيلاروس، برسالتها المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الأمانة أن تُدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The annex to this note contains a proposal for a COP decision including a draft decision for adoption by the COP/MOP at its first session. UN 3- يتضمن مرفق هذه المذكرة اقتراحاً بشأن مقرر لمؤتمر الأطراف يتضمن مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    Action: The SBSTA will be invited to prepare a draft decision on this matter for adoption by the COP/MOP at its first session. UN 30- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    Background: The COP, by its decision 24/CP.8, recommended that the COP/MOP, at its first session, adopt the general design requirements for the technical standards for data exchange between registry systems under the Kyoto Protocol. UN 36- خلفية المسألة: أوصى مؤتمر الأطراف في مقرره 24/م أ-8 بأن يعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى شروط التصميم العامة للمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بموجب بروتوكول كيوتو.
    Other matters referred by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol Any other matters concerning the SBSTA referred by the COP/MOP at its first session will be taken up under this sub-item. UN 76- سوف تناقش في إطار هذا البند الفرعي أية مسائل أخرى تتعلق بالهيئة الفرعية، يحيلها إليها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    Action: The SBSTA may wish to consider the information in the above-mentioned documents and prepare a draft decision to be recommended to the COP at its ninth session and/or the COP/MOP at its first session, as appropriate. UN 46- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه، وفي إعداد مشروع مقرر كي توصي بأن يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى COP/MOP، حسب الاقتضاء.
    The Executive Board shall develop, for consideration by the COP/MOP at its first session, simplified monitoring methodologies based on appropriate statistical methods to estimate or measure the actual net greenhouse gas removals by sinks. UN 7- يقوم المجلس التنفيذي بإعداد منهجيات رصد مبسطة مبنية على طرائق إحصائية مناسبة لتقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The consideration of proposed baseline and monitoring methodologies was accelerated wherever possible and the work on their consolidation and the broadening of their applicability was continued as requested by the COP/MOP at its first session UN (ب) تم تسريع النظر في خطوط الأساس ومنهجيات الرصد المقترحة كلما أمكن ذلك، واستمر العمل على توحيدها وتوسيع نطاق تطبيقها، بناءً على طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى
    A total of 252 CDM project activities have been registered, representing an almost tenfold increase since the report of the Executive Board to the COP/MOP at its first session. UN وسُجل ما مجموعه 252 نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة()، ما يمثل زيادة تناهز العشرة أضعاف منذ تقديم المجلس التنفيذي تقريره إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    As at 21 July 2006, 22 requests for forwarding had been processed by the CDM registry administrator, as mandated by paragraph 90 (d) of the Board's report to the COP/MOP at its first session. UN وبحلول 21 تموز/يوليه 2006، أنهى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة معالجة 22 طلباً خاصاً بالتحويل، وفقاً للتفويض المنصوص عليه في الفقرة 90(د) من تقرير المجلس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    It urged the COP/MOP at its first session to address the issue with urgency to ensure that the Board and its members were fully protected when taking decisions for which they have been mandated, and enabling them to take such decisions in a manner fully safeguarding the integrity of the process. UN وحث مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى على معالجة المسألة سريعاً لضمان توفير الحماية الكاملة للمكتب وأعضائه عند اتخاذ قرارات بموجب الولاية الممنوحة لهم، ولتمكينهم من اتخاذ مثل هذه القرارات بطريقةٍ تكفل سلامة العملية تماماً.
    The amounts for 2006 - 2007 cover activities referred to in the UNFCCC programme budget adopted by the COP at its eleventh session and endorsed by the COP/MOP at its first session. UN وتشمل المبالغ المخصصة لفترة العامين 2006- 2007 الأنشطة المشار إليها في الميزانية البرنامجية للاتفاقية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة وأقرها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    At its 4th meeting, the SBI considered draft conclusions, proposed by the Chair, containing a draft decision for adoption by the COP/MOP at its first session. UN 66- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في مشروع استنتاجات()، اقترحه الرئيس، يتضمن مشروع مقرر للعرض على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The Executive Board shall develop, for consideration by the COP/MOP at its first session, simplified monitoring methodologies based on appropriate statistical methods to estimate or measure the actual net greenhouse gas removals by sinks. UN 7- ويقوم المجلس التنفيذي بإعداد منهجيات رصد مبسطة مبنية على طرائق إحصائية مناسبة لتقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The Executive Board shall develop, for consideration by the COP/MOP at its first session, simplified monitoring methodologies based on appropriate statistical methods to estimate or measure the actual net greenhouse gas removals by sinks. UN 7- ويقوم المجلس التنفيذي بإعداد منهجيات رصد مبسطة مبنية على طرائق إحصائية مناسبة لتقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The Chair of the Board, Ms. Sushma Gera, will present the report and this addendum, as well as developments between 27 and 30 November 2005, to the COP/MOP at its first session. UN 2- وستقدم رئيسة المجلس، السيدة سوشما جيرا، التقرير وهذه الإضافة، فضلاً عن التطورات التي جدّت في الفترة ما بين 27 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The SBSTA may wish to consider the information contained in this note and forward a draft decision to the COP on the technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol including a draft decision for adoption by the COP/MOP at its first session. UN 4- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وإحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The COP/MOP, by its decision 9/CMP.1, decided that administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC shall be borne both by Annex I Parties and by the project participants according to specifications set out in a decision by the COP/MOP at its first session. UN 52- وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بمقرره 9/م أإ-1، أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والجهات المشاركة في المشاريع ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف لجنة الإشراف، وذلك وفقاً للمواصفات المحددة في مقرَّر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus