"اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the open-ended meeting of governmental experts
        
    We look forward to contributing to the open-ended meeting of governmental experts in 2011 with a view to a comprehensive and substantial 2012 Review Conference. UN ونتطلع للمساهمة في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية في عام 2011 الهادف إلى عقد مؤتمر استعراضي شامل في عام 2012.
    Report of the open-ended meeting of governmental experts on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Those efforts built on the discussions held by Member States in 2011 during the open-ended meeting of governmental experts on the Implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وارتكزت هذه الجهود على المناقشات التي أجرتها الدول الأعضاء في عام 2011 خلال اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The EU believes that the open-ended meeting of governmental experts to be held in May 2011 could be the next occasion to apply such a pragmatic and results-driven approach. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المقرر عقده في أيار/مايو 2011 يمكن أن يكون المناسبة التالية لتطبيق هذا النهج العملي الذي يركز على النتائج.
    8. Also encourages States, before the open-ended meeting of governmental experts and with the collaboration of the Chair-designate, to develop pragmatic, action-oriented draft agendas for the meeting, with a view to strengthening the implementation of the Programme of Action; UN 8 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم، قبل اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية وبالتعاون مع الرئيس المعين، بوضع مشاريع جداول أعمال واقعية وعملية المنحى للاجتماع بقصد تعزيز تنفيذ برنامج العمل؛
    15. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action, including at the open-ended meeting of governmental experts in 2011; UN 15 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل، في محافل منها اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية لعام 2011؛
    Summary by the Chair of discussions at the open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, 9 to 13 May 2011, New York UN موجز مقدم من الرئيس للمناقشات التي دارت في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية بشأن برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المنعقد في الفترة من 9 إلى 13 أيار/ مايو 2011، في نيويورك
    We will take an active part in the open-ended meeting of governmental experts on the Implementation of the Programme of Action on small arms and light weapons, to be held in May 2011. UN وسنشارك مشاركة نشطة في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المقرر عقده في أيار/مايو 2011.
    8. Also encourages States, before the open-ended meeting of governmental experts and with the collaboration of the Chair-designate, to develop pragmatic, action-oriented draft agendas for the meeting, with a view to strengthening the implementation of the Programme of Action; UN 8 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم، قبل اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية وبالتعاون مع الرئيس المعين، بوضع مشاريع جداول أعمال واقعية وعملية المنحى للاجتماع بقصد تعزيز تنفيذ برنامج العمل؛
    15. Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action, including at the open-ended meeting of governmental experts in 2011; UN 15 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل، في محافل منها اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية لعام 2011؛
    43. States decided that the open-ended meeting of governmental experts in 2015 will consider the follow-up to the report of the Secretary-General on recent developments in small arms and light weapons, including the transfer of small arms-related technology and equipment, and sustainable, adequate and effective capacity-building and training. UN 43 - وقررت الدول أن ينظر اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية في عام 2015 في متابعة تقرير الأمين العام عن التطورات الأخيرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة(4)، بما في ذلك نقل التكنولوجيا والمعدات المتصلة بالأسلحة الصغيرة، وتوفير التدريب وبناء القدرات بصورة مستدامة وكافية وفعالة.
    6. Decides that, in conformity with resolution 64/50, the open-ended meeting of governmental experts, to be convened to address key implementation challenges and opportunities relating to particular issues and themes, including international cooperation and assistance, shall be held in New York from 9 to 13 May 2011; UN 6 - تقرر أن يعقد، وفقا للقرار 64/50، اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المخصص لمعالجة أهم ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص تتعلق بمسائل ومواضيع خاصة، منها التعاون والمساعدة الدوليان، في نيويورك من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011؛
    7. Encourages States to identify, in cooperation with the Chair-designate of the open-ended meeting of governmental experts, and well in advance of that meeting, key implementation challenges and opportunities relating to particular issues and themes, including international cooperation and assistance; UN 7 - تشجع الدول على أن تحدد، بالتعاون مع الرئيس المعين وقبل موعد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية بوقت كاف، أهم ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص تتعلق بمسائل ومواضيع خاصة، منها التعاون والمساعدة الدوليان؛
    I write to you with regard to the open-ended meeting of governmental experts on the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which I had the honour of chairing in New York from 9 to 13 May 2011. UN أكتب إليكم بشأن اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية بشأن برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المنعقد في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو، الذي تشرفت برئاسته.
    The present summary outlines core elements that were discussed during the open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York from 9 to 13 May 2011. UN يرد في هذا الملخص العناصر الأساسية التي نوقشت خلال اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية بشأن برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المنعقد في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 أيار/ مايو 2011.
    6. Decides that, in conformity with resolution 64/50, the open-ended meeting of governmental experts, to be convened to address key implementation challenges and opportunities relating to particular issues and themes, including international cooperation and assistance, shall be held in New York from 9 to 13 May 2011; UN 6 - تقرر أن يعقد، وفقا للقرار 64/50، اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المخصص لمعالجة أهم ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص تتعلق بمسائل ومواضيع خاصة، منها التعاون والمساعدة الدوليان، في نيويورك من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011؛
    7. Encourages States to identify, in cooperation with the Chair-designate of the open-ended meeting of governmental experts, and well in advance of that meeting, key implementation challenges and opportunities relating to particular issues and themes, including international cooperation and assistance; UN 7 - تشجع الدول على أن تحدد، بالتعاون مع الرئيس المعين وقبل موعد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية بوقت كاف، أهم ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص تتعلق بمسائل ومواضيع خاصة، منها التعاون والمساعدة الدوليان؛
    Therefore, resources for the open-ended meeting of governmental experts to be held in New York in May 2011, in accordance with paragraph 6 of the draft resolution, have already been included in the programme budget for the biennium 2010-2011, and the meeting has been included in the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2011. UN وبالتالي، فإن موارد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية الذي سيعقد في نيويورك في أيار/مايو 2011، وفقا للفقرة 6 من مشروع القرار، أدرجت فعلا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، والاجتماع قد أدرج فعلا في جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها لعام 2011.
    4. the open-ended meeting of governmental experts on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects was held at United Nations Headquarters from 9 to 13 May 2011. UN 4 - عُقد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    6. the open-ended meeting of governmental experts on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects was opened by the High Representative for Disarmament Affairs, Sergio Duarte, who made a statement. UN 6 - وتولى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو دوارتي، افتتاح اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وأدلى ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus