"اجتماع اللجنة التالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee's next meeting
        
    • the next Committee meeting
        
    • the next meeting of the Committee
        
    The Party shall send such comments to the secretariat, which shall immediately forward them to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN ويرسل الطرف هذه التعليقات إلى الأمانة التي سوف تقدمها على الفور لأعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN وتنقل هذه المعلومات فوراً إلى أعضاء اللجنة للنظر خلال اجتماع اللجنة التالي.
    The Party shall send such comments to the Secretariat, which shall immediately forward them to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN ويرسل الطرف هذه التعليقات إلى الأمانة التي سوف تقدمها على الفور لأعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    The draft plan was initially discussed at a meeting of the technical committee held in January 2009, and a revised, shortened workplan with specific activities and timelines was to be developed for the next Committee meeting. UN ولقد نوقش في البداية مشروع الخطة في اجتماع للجنة التقنية عُقد في كانون الثاني/يناير 2009 ومن المنتظر إعداد خطة عمل منقحة وموجزة تنطوي على أنشطة وأطر زمنية محددة لعرضها على اجتماع اللجنة التالي.
    To facilitate their further deliberation, the Committee requested the secretariat to solicit views from Governments regarding elements they believed should be included in such guidance and to develop a document for consideration at the next meeting of the Committee. UN 123- وتيسيراً لإجراء المزيد من المداولات، طلبت اللجنة من الأمانة إلتماس آراء من الحكومات فيما يتعلق بالعناصر التي تعتقد أنه ينبغي تضمنيها في مثل هذا التوجيه، والقيام بوضع وثيقة للنظر فيها في اجتماع اللجنة التالي.
    18. The Secretariat shall forward submissions made under subparagraph 17 (a) above, within fifteen days of receipt of such submissions, to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN 18 - تحيل الأمانة العرائض المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه العرائض للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. [Where a submission has been made pursuant to subparagraph 17 (b) above, the information shall be forwarded by the Secretariat to the Party that made the submission.] UN وتنقل هذه المعلومات فوراً إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي. [وحيثما يقدم تقرير بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (ب) أعلاه، تقدم الأمانة المعلومات للطرف الذي قدم العريضة.]
    21. The Secretariat shall forward submissions made under subparagraph 18 (a) above, within fifteen days of receipt of such submissions, to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN 21 - تحيل الأمانة العرائض المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 18 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه العرائض للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. [Where a submission has been made pursuant to subparagraph 18 (b) above, the information shall be forwarded by the Secretariat to the Party that made the submission.] UN وتنقل هذه المعلومات فوراً إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي. [وحيثما يقدم تقرير بمقتضى الفقرة الفرعية 18 (ب) أعلاه، تقدم الأمانة المعلومات للطرف الذي قدم العريضة.]
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. [Where a submission has been made pursuant to subparagraph 17 (b) above, the information shall be forwarded by the Secretariat to the Party that made the submission.] UN وتنقل هذه المعلومات فوراً إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي. [وحيثما يقدم تقرير بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (ب) أعلاه، تقدم الأمانة المعلومات للطرف الذي قدم العريضة.]
    14. The Secretariat shall, within two weeks of its receiving any submission made under subparagraph 11 (b), send a copy to the party whose compliance with the Convention is in question and to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN 14 - تقوم الأمانة، في غضون أسبوعين من تلقيها لأي تقرير بموجب الفقرة الفرعية 11 (ب)، بإرسال نسخة منه إلى الطرف المشكوك في امتثاله للاتفاقية، وإلى أعضاء اللجنة للنظر فيه في اجتماع اللجنة التالي.
    18. The Secretariat shall forward submissions made under subparagraph 17 (a) above, within fifteen days of receipt of such submissions, to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN 18 - تحيل الأمانة العرائض المقدمة بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (أ) أعلاه، إلى أعضاء اللجنة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي هذه العرائض للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. [Where a submission has been made pursuant to subparagraph 17 (b) above, the information shall be forwarded by the Secretariat to the Party that made the submission.] UN وتنقل هذه المعلومات فوراً إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي. [وحيثما يقدم تقرير بمقتضى الفقرة الفرعية 17 (ب) أعلاه، تقدم الأمانة المعلومات للطرف الذي قدم العريضة.]
    14. The Secretariat shall, within two weeks of its receiving any submission made under subparagraph 12 (b) [or referring a matter under paragraph XXX above], send a copy to the party whose compliance with the Convention is in question and to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN 14 - تقوم الأمانة، في غضون أسبوعين من تلقيها لأي تقرير بموجب الفقرة الفرعية 12 (ب) [أو من إحالة مسألة بموجب الفقرة xxx أعلاه]، بإرسال نسخة منه إلى الطرف المشكوك في امتثاله للاتفاقية، وإلى أعضاء اللجنة للنظر فيه في اجتماع اللجنة التالي.
    [19. The Secretariat shall, within fifteen days of receipt of any submission made under subparagraph 17 (b) above, send a copy to the Party whose compliance with the Convention is in question and to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting.] UN [19 - تبعث الأمانة، في غضون خمسة عشر يوماً من تلقي أي عريضة مقدمة بموجب الفقرة الفرعية 17 (ب) أعلاه، بنسخة إلى الطرف الذي يجري البحث في امتثاله للاتفاقية ولأعضاء اللجنة للنظر فيه خلال اجتماع اللجنة التالي.]()
    14. The secretariat shall, within two weeks of its receiving any submission made under subparagraph 12 (b) or making a submission under subparagraph 12 (c) above, send a copy to the Party whose compliance with the Convention is in question and to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting.] UN 14 - تقوم الأمانة، في غضون أسبوعين، من تلقيها لأي تقرير بموجب الفقرة الفرعية 12 (ب) أو تقديم تقرير بموجب الفقرة الفرعية 12 (ج) أعلاه، بإرسال نسخة منه إلى الطرف المشكوك في امتثاله للاتفاقية، وإلى أعضاء اللجنة للنظر فيه في اجتماع اللجنة التالي.]
    [13. The secretariat shall, within two weeks of its receiving any submission made under subparagraph 11 (b) or making a submission under subparagraph 11(c) above, send a copy to the Party whose compliance with the Convention is in question and to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting.] UN [13 - تقوم الأمانة، في غضون أسبوعين، من تلقيها لأي تقرير بموجب الفقرة الفرعية 11 (ب) أو تقديم تقرير بموجب الفقرة الفرعية 11 (ج) أعلاه، بإرسال نسخة منه إلى الطرف المشكوك في امتثاله للاتفاقية، وإلى أعضاء اللجنة للنظر فيه في اجتماع اللجنة التالي.]
    14. [The secretariat shall, within two weeks of its receiving any submission made under subparagraph 12 (b) [or referring a matter under paragraph XXX above], send a copy to the Party whose compliance with the Convention is in question and to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting.] UN 14 - [تقوم الأمانة، في غضون أسبوعين من تلقيها لأي عرض بموجب الفقرة الفرعية 12 (ب) [أو إحالة المسألة بموجب الفقرة XXX أعلاه]، بإرسال نسخة منها إلى الطرف المشكوك في امتثاله للاتفاقية، وإلى أعضاء اللجنة للنظر فيها في اجتماع اللجنة التالي.]
    1. To urge [the Party] to submit the status report to the Secretariat, as a matter of priority and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], in time for consideration by the Committee at its [xth] meeting. " UN 1 - أن تحثِّ [الطرف]، على أن يقدم إلى الأمانة، على سبيل الأولوية، وفي موعد غايته [التاريخ 10 أسابيع قبل انعقاد اجتماع اللجنة التالي]، في وقت مناسب لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها [XX]. "
    1. To request [the Party] to submit to the Secretariat as soon as possible, and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance; UN 1 - أن تطلب من [الطرف] أن يقدم للأمانة في أسرع وقت ممكن على ألاّ يتجاوز ذلك [10 أسابيع قبل اجتماع اللجنة التالي] خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنيا لضمان عودة الطرف إلى الامتثال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus