"اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Round Table for Africa
        
    They expressed their support for the plan of action for Africa, as well as the efforts to convene the Round Table for Africa. UN وأعربوا عن تأييدهم لخطة العمل الخاصة بأفريقيا، وكذلك للجهود الرامية إلى عقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا.
    (f) Report of the Round Table for Africa (E/CN.15/2006/CRP.3). UN (و) تقرير اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا (E/CN.15/2006/CRP.3).
    Reference was made to the Round Table for Africa and its Programme of Action, 2006-2010, which had shown that development was unlikely to be successful without the rule of law. UN وأشار إلى اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا وإلى برنامج عمله للفترة 2006-2010، اللذين أظهرا أن من غير المرجّح أن تنجح التنمية بدون سيادة القانون.
    [Requests the Secretary-General] to mandate UNODC to convene the Round Table for Africa which, in principle, should be held before the end of 2005. UN [يطلب إلى الأمين العام] أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    (b) To mandate the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Round Table for Africa which, in principle, should be held before the end of 2005. UN (ب) تكليف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    The Programme of Action, 2006-2010, for Africa, adopted by the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005, constituted a good example of prioritizing both a geographical region and a set of substantive issues. UN ويشكل برنامج العمل للفترة 2006-2010، من أجل أفريقيا، الذي اعتُمد في اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، مثالا جيدا على إعطاء الأولوية لمنطقة جغرافية ولمجموعة من المسائل الموضوعية في آن معا.
    (m) the Round Table for Africa and its Programme of Action, 2006-2010, of UNODC was identified as a good example of prioritizing specific areas of assistance, based on the needs of a region, and could be recommended as a model for future planning in other regions; UN (م) اعتُبر اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا وبرنامج عمله للفترة 2006-2010 الذي وضعه المكتب مثالا جيّدا على إيلاء مجالات محدّدة من مجالات المساعدة الأولوية على أساس احتياجات المنطقة المعنيّة، ويمكن الإيصاء بهما كنموذج يُحتذى في التخطيط لصالح مناطق أخرى في المستقبل؛
    the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005, which was hosted by the Government of Nigeria and organized by UNODC, endorsed the Programme of Action, 2006-2010, to tackle crime, insecurity and underdevelopment in Africa. UN 8- أقرّ اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي استضافته حكومة نيجيريا ونظّمه المكتب في أبوجا يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، برنامج العمل للفترة 2006-2010 الهادف إلى مكافحة الجريمة واختلال الأمن والتخلّف في أفريقيا.
    (b) To mandate the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Round Table for Africa, which in principle should be held before the end of 2005. UN (ب) أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    (b) To request the Secretary-General to mandate UNODC to convene the Round Table for Africa before the end of 2005. UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يكلّف مكتب المخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا قبل نهاية عام 2005.
    (b) To mandate the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Round Table for Africa, which in principle should be held before the end of 2005. UN (ب) أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005, which was hosted by the Government of Nigeria and organized by UNODC, endorsed the Programme of Action, 2006-2010, to tackle crime, insecurity and underdevelopment in Africa. UN وقد أقرّ اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي استضافته حكومة نيجيريا ونظّمه المكتب في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، برنامج العمل للفترة 2006-2010 الهادف إلى مكافحة الجريمة واختلال الأمن والتخلّف في أفريقيا.
    The Programme of Action was developed by African experts in cooperation with UNODC and endorsed at the Round Table for Africa, hosted by the Government of Nigeria in Abuja on 5 and 6 September 2005 and attended by senior officials from 47 African countries, including 14 ministers, representatives of donor countries, international financial institutions, development agencies and non-governmental organizations. UN وقد أعدّ برنامج العمل خبراء أفريقيون بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ثم أقرّه اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي استضافته حكومة نيجيريا في أبوجا في 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005 وحضره مسؤولون كبار من 47 بلدا أفريقيا من بينهم 14 وزيرا، وممثلون لبلدان مانحة ومؤسسات مالية دولية ووكالات تنمية ومنظمات غير حكومية.
    Recalling also General Assembly resolution 60/175 of 16 December 2005, in which the Assembly took note of the comprehensive Programme of Action, 2006-2010, that emanated from the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005 pursuant to Economic and Social Council decision 2005/248, UN وإذ يستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 60/175 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي أحاطت فيه الجمعية العامة علما ببرنامج العمل الشامل للفترة 2006-2010، المنبثق عن اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي نُظِّم في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005 عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/248،
    2. Welcomes also the outcome of the Round Table for Africa on Crime and Drugs as Impediments to Security and Development in Africa: Strengthening the Rule of Law, hosted by the Government of Nigeria in Abuja on 5 and 6 September 2005, embodied in the comprehensive Programme of Action, 2006-2010, aimed at strengthening the rule of law and the criminal justice systems in Africa; UN 2- يرحّب أيضا بنتائج اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون، الذي استضافته حكومة نيجيريا في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، والتي جُسِّدت في برنامج العمل الشامل للفترة 2006-2010 الذي يهدف إلى تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا؛
    Recalling also General Assembly resolution 60/175 of 16 December 2005, in which the Assembly took note of the comprehensive Programme of Action, 2006-2010, that emanated from the Round Table for Africa held in Abuja, Nigeria, on 5 and 6 September 2005 pursuant to Economic and Social Council decision 2005/248, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 60/175 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي أحاطت فيه الجمعية العامة علما ببرنامج العمل الشامل للفترة 2006-2010، المنبثق عن اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي نُظِّم في أبوجا، نيجيريا، يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005 عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/248،
    2. Welcomes also the outcome of the Round Table for Africa on Crime and Drugs as Impediments to Security and Development in Africa: Strengthening the Rule of Law, hosted by the Government of Nigeria in Abuja on 5 and 6 September 2005, embodied in the comprehensive Programme of Action, 2006-2010, aimed at strengthening the rule of law and the criminal justice systems in Africa; UN 2 - يرحّب أيضا بنتائج اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا حول موضوع: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون، الذي استضافته حكومة نيجيريا في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، والتي جُسِّدت في برنامج العمل الشامل للفترة 2006-2010 الذي يهدف إلى تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا؛
    Also requests UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,a to develop a programme of technical assistance for Africa in penal reform and provision of alternatives to imprisonment, building on the commitments made at the Round Table for Africa and in its Programme of Action, 2006-2010. UN يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضع برنامجا للمساعدة التقنية لصالح أفريقيا في مجال إصلاح نظام العقوبات وتوفير بدائل عن السجن، مستثمرا الالتزامات التي قطعت في اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا وفي برنامج عمله للفترة 2006-2010، وذلك في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استخدام الموارد الموجودة في الميزانية العادية للمكتب.(أ)
    (a) To request the Secretary-General to mandate the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to organize, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,a the Round Table for Africa in coordination with the African Union and interested Member States; UN (أ) أن يطلب إلى الأمين العام أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (مكتب المخدرات والجريمة) بأن ينظم، في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استعمال الموارد الموجودة في الميزانية العادية لمكتب المخدرات والجريمة،(أ) اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء المهتمة؛
    Measures to promote the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and its three Protocols were also included in the Programme of Action 2006-2010 to strengthen the rule of law and criminal justice systems in Africa, endorsed during the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005. UN وأُدرجت أيضا في برنامج العمل لتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا للفترة 2006-2010، الذي أُقِرّ خلال اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي عُقد في أبوجا في 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005،(2) التدابير الرامية إلى تعزيز التصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الثلاثة الملحقة بها وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus