"اجتماع المنتدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Forum meeting
        
    • meeting of the forum
        
    • GFMD meeting
        
    A relevant example is the SADC Stakeholder Forestry Forum meeting. UN ومثال على ذلك اجتماع المنتدى المعني بالغابات الخاص بأصحاب المصلحة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The size of the in-person Forum meeting should be large enough to ensure a diverse and representative participation of all stakeholders. UN وينبغي أن يكون حجم اجتماع المنتدى مناسباً لضمان مشاركة متنوعة تمثل جميع أصحاب المصلحة.
    The third Korea-Africa Forum meeting in Seoul in 2012 adopted an action plan for 2013-2015. UN واعتمد اجتماع المنتدى الكوري الأفريقي الثالث المعقود في سيول في عام 2012 خطة عمل للفترة 2013-2015.
    He also welcomed the offer of the Government of Turkey to host the meeting of the forum in 2015. UN ورحب كذلك بعرض حكومة تركيا استضافة اجتماع المنتدى في عام 2015.
    Once a third country has been identified to host a following meeting of the forum, the three countries concerned will form the Troika that includes the outgoing Chair, the Chair-in-Office, and the forthcoming Chair of the Forum. UN وعندما يعلن بلد آخر عن نيته استضافة اجتماع المنتدى اللاحق، تشكل البلدان الثلاثة المعنية مجموعة ثلاثية تضم الرئيس المنتهية ولايته والرئيس الحالي ورئيس المنتدى اللاحق.
    The Common Space inaugurated at this GFMD meeting may be a model to be considered for such inter-action. UN علما بأن الخير المشترك الذي دُشِّن في اجتماع المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، قد يكون نموذجا يمكن النظر فيه لهذا العمل المشترك.
    Switzerland had prepared this plaque in order to duly remember, by inscribing in stone, the efforts and commitment of all those Chairs beginning with the first Forum meeting, held in Brussels in 2007. UN وقد أعدت سويسرا هذه اللوحة بغية التذكير الواجب، بالنقش على الحجر، لجهود والتزامات جميع هؤلاء الرؤساء بداية من اجتماع المنتدى الذي عقد في بروكسل في عام 2007.
    Given the voluntary nature of involvement in the work of the Forum, the 2011 Forum meeting had successfully demonstrated that there is sufficient political will and personal commitment to continue the Forum as a unique global process. UN ونظرا للطبيعة الطوعية للمشاركة في أعمال المنتدى، أثبت اجتماع المنتدى لعام 2011 بنجاح وجود ما يكفي من الإرادة السياسية والالتزام الشخصي لمواصلة المنتدى بوصفه عملية عالمية فريدة.
    In this vein, we look forward to hosting the second Forum meeting of the Alliance of Civilizations in Istanbul next April. UN وفي هذا السياق، فإننا نتطلع إلى استضافة اجتماع المنتدى الثاني لتحالف الحضارات في اسطنبول في نيسان/أبريل القادم.
    A follow-up survey could be undertaken before the next Global Forum meeting and a subsequent progress report with analysis of the responses. UN وستجرى دراسة استقصائية لأغراض المتابعة قبل اجتماع المنتدى المقبل يليها تقرير عن التقدم المحرز استنادا إلى تحليل الردود على الأسئلة المطروحة.
    The Council also organized a side event as a part of the Permanent Forum meeting on 28 May 2009. UN ونظم المجلس أيضا نشاطا موازيا في إطار اجتماع المنتدى الدائم المنعقد في 28 أيار/مايو 2009.
    The Group's fact sheets on the consequences of the global financial and economic crises for international migrants were distributed at the Global Forum meeting in Athens in 2009. UN ووُزعت على المشاركين في اجتماع المنتدى المعقود في أثينا في عام 2009 صحائفُ وقائع أعدها الفريق العالمي بشأن ما تتركه الأزمات المالية والاقتصادية العالمية من آثار على المهاجرين الدوليين.
    The programme of the governmental part of the Global Forum meeting was based on the results of the global survey conducted in November 2006. UN ارتكز جدول أعمال الجزء الحكومي من اجتماع المنتدى على نتائج الدراسة الاستقصائية الشاملة الذي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    14. A great deal of effort had been undertaken in the Arab region since the Forum meeting in Egypt, most notably around the issues of implementing IDN ccTLDs. UN 14 - وبُذل قدر كبير من الجهود في المنطقة العربية منذ اجتماع المنتدى في مصر، ولا سيما حول مسائل تتعلق بتطبيق الرمز القطري للنطاقات من المرتبة العليا.
    Second, the six working sessions had yielded multiple findings and outcomes which constituted the core of the 2011 Forum concluding debate, and which could be pursued with a view to generating further actions at the next Global Forum meeting. UN والنقطة الثانية هي أن جلسات العمل الست أفضت إلى العديد من النتائج والاستنتاجات التي شكلت أساس المناقشة الختامية لمنتدى عام 2011، والتي يمكن تنفيذها بغية اتخاذ إجراءات أخرى في اجتماع المنتدى العالمي المقبل.
    254. Mr. Mansoor was optimistic that the 2012 Forum meeting will not only bring the Global Forum to Africa, but also encourage greater involvement by Africa in the process. UN 254 - وأعرب السيد منصور عن تفاؤله في أن اجتماع المنتدى لعام 2012 لن يجلب المنتدى العالمي إلى أفريقيا فحسب، بل سيشجع أيضا على مشاركتها بقدر أكبر في العملية.
    He expressed appreciation for the report recently distributed by the delegation of Greece on the third meeting of the forum, held in Athens in November 2009. UN وأعرب عن تقديره للتقرير الذي وزعه مؤخرا وفد اليونان في اجتماع المنتدى المعقود في أثينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Pre-sessional meeting of the forum UN سادسا - اجتماع المنتدى قبل الدورة
    6. Highlighted the importance of the Agreement on the granting of a 90-day stay for tourists who are nationals of member and associated States, negotiated in the meeting of the forum on Migration; and UN " 6 - وشددوا على أهمية الاتفاق المتعلق بمنح فترة إقامة مدتها 90 يوما للسائحين من رعايا الدول الأطراف والمنتسبة، وهو الاتفاق الذي جرى التفاوض بشأنه في اجتماع المنتدى المتخصص المعني بشؤون الهجرة.
    For example, could a process be envisaged by which interested RCPs and IRFs take up a specific topic defined at a GFMD meeting and include it in their annual agendas, in addition to their own regional areas of focus? UN وعلى سبيل المثال، يمكن توخي عملية ما يُمكن بها للعمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات التشاورية الأقاليمية المهتمة تبني موضوع معين جرى تحديده في اجتماع المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وإدراجه في جداول أعمالها السنوية، بالإضافة إلى مجالات التركيز الإقليمية الخاصة بها؟
    The 2009 GFMD meeting recommended the development of migration profiles with the objectives of facilitating regular reporting of migration data, identifying data gaps and capacity-building needs and promoting coherence through the formation of national technical working groups. UN وأوصى اجتماع المنتدى لعام 2009 باستحداث مرتسمات للهجرة بهدف تيسير الإبلاغ المنتظم عن بيانات الهجرة وتحديد الثغرات في البيانات والاحتياجات في مجال بناء القدرات وتعزيز الاتساق من خلال تشكيل أفرقة عاملة تقنية على الصعد الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus