"اجتماع تنسيقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordination meeting
        
    • coordinating meeting
        
    The Conference called for an annual United Nations coordination meeting at a high level as one element in this approach. UN ودعا المؤتمر إلى عقد اجتماع تنسيقي سنوي لﻷمم المتحدة على مستوى رفيع، ليكون عنصرا من عناصر هذا النهج.
    Weekly coordination meeting with the military officers attached to the integrated operational teams UN عقد اجتماع تنسيقي أسبوعيا مع الضباط العسكريين الملحقين بالفرق التشغيلية المتكاملة
    The first tripartite coordination meeting of the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services was held in 1997. UN وعقد في عام ١٩٩٧ أول اجتماع تنسيقي ثلاثي بين مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب المراقبة الداخلية.
    Counter-Terrorism Committee Executive Directorate stakeholders' coordinating meeting UN اجتماع تنسيقي للجهات المعنية بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    On 26 May he took part in a coordinating meeting at Minsk with the Ministers of the affected States responsible for Chernobyl relief, preceded by thorough bilateral discussions in the three capitals. UN وشارك في ٢٦ أيار/مايو في اجتماع تنسيقي عقد في منسك مع وزراء البلدان المتضررة المسؤولين عن إغاثة تشيرنوبيل، وسبقت ذلك الاجتماع مباحثات ثنائية مستوفاة أجريت في العواصم الثلاث.
    Implementation in the areas already agreed upon would be reviewed at each coordination meeting. UN وسيجري في كل اجتماع تنسيقي استعراض التنفيذ في المجالات التي كان قد اتُّفق عليها.
    The Secretariat also informed the European Commission about UNCITRAL's request to hold a coordination meeting. UN وأبلغت الأمانة المفوضية الأوروبية بطلب الأونسيترال عقد اجتماع تنسيقي.
    :: Weekly coordination meeting with the military officers attached to the integrated operational teams UN :: عقد اجتماع تنسيقي أسبوعيا مع الضباط العسكريين الملحقين بالفرق التشغيلية المتكاملة
    An agreement was reached to hold a further coordination meeting in the near future, at a date to be fixed by the Indian Embassy. UN وتم التوصل إلى اتفاق على عقد اجتماع تنسيقي آخر في المستقبل القريب، في موعد تحدده السفارة الهندية.
    A further such coordination meeting is planned. UN وتتجه النيَّة إلى عقد اجتماع تنسيقي آخر.
    Actual 2012: 1 interministerial coordination meeting on national security held UN عام 2012: عُقد اجتماع تنسيقي مشترك بين الوزارات بشأن الأمن الوطني
    coordination meeting with Chief of Movement, United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN اجتماع تنسيقي مع رئيس قسم مراقبة الحركة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Furthermore, they agreed to convene a general coordination meeting every six months to assess progress in the implementation of the regional strategy, in particular the five strategic objectives. UN وعلاوة على ذلك، اتفق المشاركون على عقد اجتماع تنسيقي عام كل ستة أشهر لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية، ولا سيما الأهداف الاستراتيجية الخمسة.
    Thus, the Conference called for an annual United Nations coordination meeting at a high level as one element in that approach. UN ومن ثم فقد دعا المؤتمر الى عقد اجتماع تنسيقي سنوي لﻷمم المتحدة على مستوى رفيع باعتباره عنصرا من عناصر ذلك النهج.
    :: 1 annual coordination meeting of the Special Representative and United Nations Resident Coordinators working in Central African States UN :: عقد اجتماع تنسيقي سنوي واحد بين الممثل الخاص والمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة الذين يعملون في دول وسط أفريقيا
    As noted in paragraph 9 above, the most recent coordination meeting with the regional support offices took place in February 2014. UN 10- كما ذُكر في الفقرة 9 أعلاه، عُقد أحدث اجتماع تنسيقي مع مكاتب الدعم الإقليمية في شباط/فبراير 2014.
    Notwithstanding this general position, the Government of Turkey, on the occasion of a recent coordination meeting of members of the region, expressed an interest in hosting an RCU for this region. UN ورغم هذا الموقف العام، أعربت حكومة تركيا مؤخراً، بمناسبة انعقاد اجتماع تنسيقي لأعضاء المنطقة، عن اهتمامها باستضافة وحدة للتنسيق الإقليمي في المنطقة.
    It had also held its first coordination meeting with the Special Representatives and Special Envoys of the Secretary-General and the Peacebuilding Fund Advisory Group. UN كما عقدت أول اجتماع تنسيقي لها مع الممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام والمجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام.
    The meeting of Arab and South American Ministers of Foreign Affairs, in Argentina on 7 November 2007, to be preceded by a coordinating meeting on 6 November 2007; UN اجتماع وزراء خارجية الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية بالأرجنتين في السابع من نوفمبر/ تشرين ثاني 2007 الذي يسبقه اجتماع تنسيقي في السادس من نوفمبر/ تشرين ثاني 2007.
    At a regional coordinating meeting held at Addis Ababa in October 1996, ECA and several collaborating agencies assumed responsibilities for implementing various components of the Initiative. UN وفي اجتماع تنسيقي إقليمي عقد في أديس أبابا في تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٩٩١، اضطلعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وعدة وكالات متعاونة بمسؤوليات لتنفيذ مختلف عناصر المبادرة.
    There will be a coordinating meeting of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) on disarmament issues, organized by the delegation of Myanmar to the First Committee, today, 8 October 1999, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room E. UN يعقد اجتماع تنسيقي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مسائل نزع السلاح، ينظمه وفد ميانمار في اللجنة اﻷولى اليوم، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٢ في غرفة الاجتماعات E.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus