"اجتماع رفيع المستوى بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a high-level meeting on
        
    • a high-level event on
        
    • a High Level Meeting on
        
    • the High-level Meeting on
        
    • high-level meeting on the
        
    • special high-level meeting on
        
    Morocco also proposed the organization of a high-level meeting on investment in Africa within the framework of the General Assembly. UN واقترح المغرب كذلك تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الاستثمار في أفريقيا في إطار الجمعية العامة.
    Lastly, he supported the proposal to hold a high-level meeting on the rule of law. UN وختم بالقول إنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    He also supported the call for a high-level meeting on the rule of law. UN كما أعرب عن تأييده للدعوة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    Lastly, Monaco supported the Secretary-General's proposal to convene a high-level meeting on the rule of law in 2011. UN وأخيرا فإن موناكو تؤيد مقترح الأمين العام بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون في عام 2011.
    The report also includes views of Member States regarding a possibility of convening a high-level event on sustainable development. UN ويشمل التقرير أيضا آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    In that respect, I welcome the initiative to organize a high-level meeting on the midterm review of the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، فإنني أرحب بالمبادرة لتنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة للأهداف الإنمائية للألفية.
    We commend the Secretary-General for convening a high-level meeting on climate change. UN ونشيد بالأمين العام لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن تغير المناخ.
    Rwanda therefore supports the convening of a high-level meeting on Africa's development needs during the sixty-third session. UN ولذلك، تؤيد رواندا عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن احتياجات التنمية في أفريقيا أثناء الدورة الثالثة والستين.
    The Department supported the organization of a high-level meeting on disability and development and secured the participation of multiple stakeholders, particularly organizations of persons with disabilities, in the preparatory processes and the meeting itself. UN وقدمت الإدارة الدعم لتنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية، وكفلت مشاركة جهات متعددة من الجهات صاحبة المصلحة، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في العمليات التحضيرية وفي الاجتماع نفسه.
    The General Assembly decided, at its sixty-fifth session to consider the convening of a high-level meeting on disability and development at its sixty-seventh session. UN وقد قرّرت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، أن تنظر في عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في دورتها السابعة والستين.
    30. The Committee welcomed the organization by Gabon and Germany of a high-level meeting on poaching and illicit wildlife trafficking, on the margins of the sixty-eighth session of the General Assembly in September 2013. UN ٣٠ - ورحبت اللجنة بقيام غابون وألمانيا بتنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية، على هامش الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2013.
    The secretariat joined WMO, FAO and other United Nations agencies in organizing a high-level meeting on National Drought Policy (HMNDP) in 2013. UN انضمت الأمانة إلى المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والفاو وغيرهما من وكالات الأمم المتحدة في تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن السياسات الوطنية لمكافحة الجفاف في عام 2013.
    He hoped that the convening of a high-level meeting on nuclear disarmament later in the year would provide the impetus for multilateral negotiations, which should be undertaken with no preconditions and be guided by the moral imperatives of the individual States. UN وأعرب عن أمله بأن يمكّن عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي في وقت لاحق في السنة من إعطاء دفعة للمفاوضات المتعددة الأطراف، والتي ينبغي أن تُجرى بدون شروط مسبقة وأن تسترشد بالمقتضيات الأخلاقية لفرادى الدول.
    Many States parties welcomed the decision of the United Nations General Assembly to convene a high-level meeting on nuclear disarmament on 26 September 2013. UN ورحب العديد من الدول الأطراف بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    In that regard, they welcomed the United Nations integrated strategy for the Sahel and the convening, on the margins of the sixty-eighth session of the General Assembly, of a high-level meeting on the Sahel. UN وفي هذا الصدد، رحبوا باستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وبعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الساحل على هامش الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    The Council welcomes the intention of the Secretary-General to hold a high-level meeting on the Sahel on the margins of the sixty-eighth session of the General Assembly. UN ويرحب المجلس باعتزام الأمين العام عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن منطقة الساحل على هامش أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    a high-level meeting on Nuclear Safety and Security was held in September 2011, with a view to building political support and momentum. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011 عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأمان والأمن النوويين بهدف بناء الدعم والزخم السياسيين.
    It welcomed the convening of a high-level meeting on disability and development in 2013 and supported the inclusion of disability in the development agenda beyond 2015. UN وأعرب عن ترحيب وفده بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في عام 2013، وتأييده لإدراج الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    To attend a high-level event on humanitarian action in the Central African Republic and neighbouring countries UN لحضور اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع العمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى والبلدان المجاورة
    54. In November 2000, a High Level Meeting on E-Commerce and Fiscal Revenue was held in Abuja, Nigeria. UN 54- في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التجارة الإلكترونية والإيرادات الضريبية في أبوجا بنيجيريا.
    This is why the Netherlands, together with the United Nations Population Fund, took the initiative to organize the High-level Meeting on Maternal Health. UN لذا، بادرت هولندا، جنبا إلى جنب مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، إلى تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن صحة الأم.
    A special high-level meeting on HIV/AIDS and the world of work was organized and it adopted a resolution concerning HIV/AIDS and the world of work that focuses on action to combat the epidemic. UN وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإيدز وعالم العمل؛ واعتمد الاجتماع قرارا بشأن الإيدز وعالم العمل ركز على إجراءات مكافحة الوباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus