"اجتماع عقدته" - Traduction Arabe en Anglais

    • a meeting
        
    • meeting of
        
    • meeting organized by
        
    • meeting held by
        
    • meeting convened by
        
    This was discussed at a meeting convened by the Government in May, although the results of that meeting were not yet known. UN وقد نوقشت هذه المسألة في اجتماع عقدته الحكومة في أيار/مايو، رغم أن نتائج ذلك الاجتماع لم تعرف بعد.
    At a meeting on 22 September 1994, CCO agreed that the director of the joint programme would assume responsibility for the transition process as soon as he or she had been designated by the Secretary-General. UN وفي اجتماع عقدته في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية، أن يتولى مدير البرنامج المشترك المسؤولية عن العملية الانتقالية أول ما يتم تعيينه/أو تعيينها من جانب اﻷمين العام.
    :: Participation in a meeting of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, November 2009. UN :: المشاركة في اجتماع عقدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف، تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Earlier this year I had the honour of participating in the first meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, held in Maputo. UN وقد كان لي الشرف في وقت سابق من هذه السنة أن أشارك في أول اجتماع عقدته الدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا، في مابوتو.
    The level of interaction was very high, with major groups making a total of 152 interventions, a record number for any meeting of the Commission. UN وكان مستوى التفاعل عاليا جدا، وقدمت المجموعات الرئيسية ما مجموعه 152 مداخلة، وهو رقم قياسي لأي اجتماع عقدته اللجنة.
    4. At a meeting convened by the Ad Hoc Liaison Committee on 25 September 2013, donors had reaffirmed their assessment of the state readiness of the Palestinian Authority. UN 4 - وفي اجتماع عقدته لجنة الاتصال المخصصة في 25 أيلول/سبتمبر 2013، أكدت الجهات المانحة من جديد تقييمها لمدى استعداد السلطة الفلسطينية لإقامة مؤسسات الدولة.
    It is a reference to a meeting of Pakistan's National Command Authority and an exposé of their views, specifically on strategic deterrence, its importance and other aspects. UN وهو يشير إلى اجتماع عقدته هيئة القيادة الوطنية لباكستان، يقدم عرضاً لآرائها فيما يتعلق تحديداً بمسألة الردع الاستراتيجي وأهميته وجوانب أخرى.
    In 2006, the organization participated in a meeting held by the Pan American Health Organization/World Health Organization. UN شاركت المنظمة في عام 2006 في اجتماع عقدته منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية.
    During a meeting of the First Committee of the United Nations General Assembly, in its statement on the theme of nuclear disarmament, Ecuador called for the universalization of the Treaty UN دعت إكوادور، في البيان الذي قدمته بشأن موضوع نزع السلاح النووي، أثناء اجتماع عقدته اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى إكساب المعاهدة طابعا عالميا
    a meeting hosted by the Ministry of Education involving non-governmental organisations concluded that Government would organise a conference to map out a way forward. UN وخلص اجتماع عقدته وزارة التعليم وشاركت فيه المنظمات غير الحكومية إلى اتفاق بشأن تنظيم الحكومة مؤتمراً لتحديد سبيل المضي قدماً.
    At a meeting of the Commission from 11 to 13 May 2006 in Tskhinvali, the composition of that working group was approved. UN وفي اجتماع عقدته اللجنة في الفترة من 11 إلى 13 أيار/مايو 2006 في تسخينفالي، جرت الموافقة على تكوين ذلك الفريق العامل.
    15. On 9 May, the Special Rapporteur delivered a keynote speech on trafficking and torture at a meeting of the Human Dimension Committee of the Organization for Security and Cooperation in Europe, held in Vienna. UN 15 - وفي 9 أيار/مايو كان المقرر الخاص المتكلم الرئيسي في اجتماع عقدته في فيينا اللجنة المعنية بالأبعاد الإنسانية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وألقى خطابا عن الاتجار بالبشر والتعذيب.
    The recommendations of this meeting were reviewed by the Permanent Committee during a meeting held in New York on 1 May 2008. UN واستعرضت اللجنة الدائمة التوصيات الصادرة عن هذا الاجتماع خلال اجتماع عقدته في نيويورك في 1 أيار/مايو 2008.
    The situation in Afghanistan was recently the subject of a thorough discussion at a meeting of the Group of 6+2, held at the level of Foreign Ministers. UN وكانت الحالة في أفغانستان مؤخرا موضوعا لمناقشة مستفيضة في اجتماع عقدته مجموعة الــ 6 + 2، على مستوى وزراء الخارجية.
    The summit was followed by a meeting of the ECOWAS Defence and Security Commission, which recommended that immediate arrangements be put in place to deploy ECOWAS troops to Côte d'Ivoire. UN وأعقب هذه القمة اجتماع عقدته لجنة الدفاع والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية، أوصى بوضع ترتيبات فورية لنشر قوات تابعة للجماعة في كوت ديفوار.
    My Special Representative made further proposals for regional cooperation in the fight against organized crime at a meeting of the South-East European Cooperation Process in Belgrade in June. UN وقدم ممثلي الخاص مقترحات أخرى تتعلق بالتعاون الإقليمي في مكافحة الجريمة المنظمة في اجتماع عقدته عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا في بلغراد في حزيران/يونيه.
    :: Plenary meeting of the Financial Action Task Force, Paris, France. UN :: اجتماع عقدته فرقة عمل الإجراءات المالية بكامل هيئتها في باريس.
    46. Mr. Ocampo presented the conclusions of a recent meeting of the Committee for Development Policy. UN ٤٦ - وعرض السيد أوكامبو الاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع عقدته لجنة السياسات الإنمائية مؤخرا.
    She also participated in a meeting organized by the Organization of African Unity with representatives of States parties from Africa, during which she discussed the Convention, its Optional Protocol and the reporting obligations of States parties. UN وشاركت أيضا في اجتماع عقدته منظمة الوحدة الأفريقية بالاشتراك مع ممثلين عن الدول الأطراف من أفريقيا، حيث قامت بمناقشة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وواجبات الدول الأطراف في تقديم التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus