"اجتماع عمل مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • working meeting with
        
    On behalf of the European Union, I hereby invite Mr. Kofi Annan to go to Brussels for a working meeting with the organs of the Union. UN ونيابة عن الاتحاد الأوروبي، أدعو هنا كوفي عنان إلى التوجه إلى بروكسل للمشاركة في اجتماع عمل مع أجهزة الاتحاد.
    working meeting with MINUGUA officials in Guatemala City. UN اجتماع عمل مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا العاصمة.
    working meeting with UNHCR officials; UN اجتماع عمل مع مسؤولي المفوضية العليا لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    working meeting with representatives of agencies of the United Nations system in Guatemala; UN اجتماع عمل مع ممثلي وكالات منظومة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا؛
    29. In March 1993, the UNESCO Regional Director for Latin America participated in a working meeting with SELA to discuss cooperation between the two organizations in 1993. UN ٢٩ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣، شارك مستشار اليونسكو الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية في اجتماع عمل مع المنظومة الاقتصادية لتحليل التعاون بين المؤسستين في عام ١٩٩٣.
    It then travelled further inland for a working meeting with the peripheral authorities in Niefang that was attended by the deputy governor, the military commander, the police commissioner and the district judge. UN ومن ثم انتقلوا إلى الأجزاء الداخلية في المنطقة لعقد اجتماع عمل مع السلطات المحلية في نيفانك حضره نائب الحاكم، والقائد العسكري، ومفوض الشرطة وقاضي المنطقة.
    A working meeting with the UNICEF International Child Development Centre (ICDC) was also organized on 30 May 1998. UN وتم أيضاً تنظيم اجتماع عمل مع مركز اليونيسيف الدولي لنمو الطفل في ٠٣ أيار/مايو ٨٩٩١.
    working meeting with Colonel Adalberto Raveiro García, Head of the Judicial Investigation Department of the Directorate-General of Counter-Intelligence of the Ministry of the Interior. UN اجتماع عمل مع العقيد أدلبرتو رافيرو غارسيا، رئيس دائرة التحقيق القضائي في المديرية العامة لمكافحة التجسس بوزارة الداخلية.
    working meeting with MINUGUA, Mr. Leonardo Franco, Mr. Gerald Plantagenest, Mrs. Leila Lima and Mr. Jaime Esponda; UN اجتماع عمل مع بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق، السيد ليوناردو فرنكو والسيد جيرالد بلانتاجينيه والسيدة ليلي ليما والسيد خيم اسبوندا؛
    working meeting with the staff of the Centre for Human Rights UN اجتماع عمل مع موظفي مركز حقوق اﻹنسان
    working meeting with 24 organizations members of the NGO Committee on CEDAW and the Working Group on Cambodian Women's Rights UN اجتماع عمل مع ٤٢ من المنظمات اﻷعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ومع الفريق العامل المعني بحقوق المرأة الكمبودية
    In this regard a working meeting with the CEMAC commissioner is planned, with the aim of identifying areas in which the Yaoundé Centre can collaborate with the office of the commissioner in the domain of human rights and good governance. UN وفي هذا الصدد، من المقرر عقد اجتماع عمل مع مفوض الجماعة، بهدف تحديد المجالات التي يمكن لمركز ياوندي التعاون فيها مع مكتب المفوض في ميدان حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    The Commissioner also had a working meeting with the management of the Lebanese Internal Security Forces forensic laboratory to discuss the need for further support to establish adequate technical capabilities. UN وعقد رئيس اللجنة أيضا اجتماع عمل مع مديري مختبر الأدلة الجنائية في قوى الأمن الداخلي لمناقشة الحاجة إلى مزيد من الدعم بهدف بناء قدرات تقنية كافية.
    281. The Committee also held a working meeting with a representative of Childwatch International, who spoke about the project on indicators on the rights of the child developed by this organization. UN ١٨٢- كما عقدت اللجنة اجتماع عمل مع ممثلة لمنظمة الرصد الدولي للطفل تحدثت عن المشروع المتعلق بمؤشرات حقوق الطفل التي وضعتها المنظمة.
    FAO had proposed a working meeting with members of that Committee, its secretariat and other relevant staff members of the Office of the High Commissioner, with a view to identifying the most effective ways of sharing information, discussing indicators and promoting interaction between that Committee and the Committee on Food Security. UN واقترحت منظمة الأغذية والزراعة عقد اجتماع عمل مع أعضاء اللجنة المذكورة وأمانتها وموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الآخرين ذوي الصلة، وذلك بهدف تحديد أنجع السبل لتبادل المعلومات ومناقشة المؤشرات وتعزيز التفاعل بين اللجنة المذكورة ولجنة الأمن الغذائي.
    479. The Committee held a working meeting with the Coordinator of the Non-Governmental Organization Group on the implementation of the Convention on the Rights of the Child to discuss the important contribution national coalitions might make in that regard and other issues of common interest in the field of international cooperation. UN ٤٧٩ - وعقدت اللجنة اجتماع عمل مع منسق مجموعة المنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من أجل مناقشة المساهمة المهمة التي يمكن أن تقدمها الائتلافات الوطنية في هذا الصدد، وبشأن القضايا اﻷخرى ذات اﻷهمية المشتركة في مجال التعاون الدولي.
    Mr. Tan Sri Dato'Harun Mahmud Hashim, Vice-Chairman, (SUHAKAM), at a working meeting with representatives of 21 local NGOs (30 September); UN السيد تان سري داتو هارون محمود هاشم، نائب رئيس، (سوهاكام) في اجتماع عمل مع ممثلي 21 منظمة غير حكومية محلية (30 أيلول/سبتمبر)؛
    10. With a view to improving the effectiveness of and coordination between the existing bodies within the United Nations system with specific mandates on the rights of indigenous peoples, the Special Rapporteur is assisting with the organization of a working meeting with members of the Permanent Forum and of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. UN 10- وبغرض تحسين فعالية الهيئات القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة التي تضطلع بولاية محددة في موضوع حقوق الشعوب الأصلية ولزيادة التنسيق بينها، يتعاون المقرر الخاص في تنظيم اجتماع عمل مع أعضاء المنتدى الدائم ومع آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    On 6 September 2010, ROCA held a working meeting with the State authorities and NGOs on the preparation of a national action plan on the implementation of the recommendations of the universal periodic review related to development, security, rule of law and human rights. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2010، عقد المكتب الإقليمي اجتماع عمل مع السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية بشأن إعداد خطة عمل وطنية بشأن تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل المتصلة بالتنمية، والأمن، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus