"اجتماع عُقد مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a meeting with
        
    • meeting with the
        
    Through discussions on the solidarity fund, including at a meeting with the Post-Reception and Reconciliation Commission secretariat UN من خلال المناقشات المتعلقة بصندوق التضامن، وخاصة في اجتماع عُقد مع أمانة لجنة ما بعد الاستقبال والمصالحة
    Assistance was provided during a meeting with the new focal point on the implementation of the West Africa Coast Initiative. UN قُدمت المساعدة خلال اجتماع عُقد مع المنسق الجديد بشأن تنفيذ مبادرة ساحل غرب أفريقيا.
    Following a meeting with the United Nations military observers, Gen. Mladic boarded the aircraft. UN وبعد اجتماع عُقد مع مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، صعد الجنرال ملاديتش الطائرة.
    97. In this regard, the Commission took note of the information provided by the Chair about a meeting with the Permanent Representative of a nominating State. UN 97 - وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها الرئيس بشأن اجتماع عُقد مع الممثل الدائم لدولة مُرشِّحة.
    Côte d'Ivoire - requested assistance to ratify the Convention at a meeting with the former Chairman in November 2007. UN `5` كوت ديفوار - طلبت مساعدة للتصديق على الاتفاقية وذلك في اجتماع عُقد مع الرئيس السابق في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    With reference to the comments made by the Sudan, the representative stated that the NGO had been represented at a meeting with the Minister for Foreign Affairs of that country and hoped that it would help to improve the situation in the south of the country. UN وذكر الممثل، في إشارة منه إلى تعليقات السودان، أن المنظمة غير الحكومية كانت ممثلة في اجتماع عُقد مع وزير خارجية ذلك البلد، وأنها تأمل أن يؤدي الاجتماع إلى تحسين الحالة في جنوب ذلك البلد.
    Subsequently, NAC was a part of a group of women who actively participated in a meeting with the Secretary-General on the floor of the General Assembly. UN وفي وقت لاحق، أصبحت اللجنة جزءا من مجموعة نسائية شاركت بشكل فعّال في اجتماع عُقد مع الأمين العام في قاعة الجمعية العامة.
    The workshop model arose from a meeting with a representative of the Estonian NPM during the fifth SPT plenary session. UN وقد جاء نموذج حلقات العمل ثمرة اجتماع عُقد مع ممثل الآلية الوقائية الوطنية في إستونيا خلال الدورة العامة الخامسة للجنة الفرعية.
    The workshop model arose from a meeting with a representative of the Estonian NPM during the fifth plenary session of the Subcommittee. UN وقد جاء نموذج حلقات العمل ثمرة اجتماع عُقد مع ممثل الآلية الوقائية الوطنية في إستونيا خلال الدورة العامة الخامسة للجنة الفرعية.
    The workshop model arose from a meeting with a representative of the Estonian NPM during the fifth plenary session of the Subcommittee. UN وقد جاء نموذج حلقات العمل ثمرة اجتماع عُقد مع ممثل الآلية الوقائية الوطنية في إستونيا خلال الدورة العامة الخامسة للجنة الفرعية.
    The workshop model arose from a meeting with a representative of the Estonian national preventive mechanism during the Subcommittee's fifth plenary session and from a workshop carried out in Estonia during the reporting period. UN وقد جاءت فكرة نموذج حلقات العمل نتيجة اجتماع عُقد مع ممثل الآلية الوقائية الوطنية في إستونيا خلال الدورة العامة الخامسة للجنة الفرعية، وحلقة عمل عُقدت في إستونيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The workshop model arose from a meeting with a representative of the Estonian national preventive mechanism during the Subcommittee's fifth plenary session and from a workshop carried out in Estonia during the reporting period. UN وقد جاءت فكرة نموذج حلقات العمل نتيجة اجتماع عُقد مع ممثل الآلية الوقائية الوطنية في إستونيا خلال الدورة العامة الخامسة للجنة الفرعية، وحلقة عمل عُقدت في إستونيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The workshop model arose from a meeting with a representative of the Estonian national preventive mechanism during the Subcommittee's fifth plenary session and from a workshop carried out in Estonia during the reporting period. UN وقد جاءت فكرة نموذج حلقات العمل نتيجة اجتماع عُقد مع ممثل الآلية الوقائية الوطنية في إستونيا خلال الدورة العامة الخامسة للجنة الفرعية، وحلقة عمل عُقدت في إستونيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    At a meeting with representatives of Forces vives, the members of the Commission took statements from individuals who were there not only in their capacity as representatives of political parties but also as victims or witnesses themselves. UN وأثناء اجتماع عُقد مع ممثلي " القوى الحية " ، استمع أعضاء اللجنة إلى أقوال الأشخاص الحاضرين بصفتهم ممثلين سياسيين وكذلك بصفتهم ضحايا أو شهوداً.
    Mauritania - at a meeting with the Chairman on 17 November 2008, requested assistance in preparing an instrument of accession. UN `8` موريتانيا - طلبت في اجتماع عُقد مع الرئيس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الحصول على مساعدة في إعداد صك للانضمام إلى الاتفاقية.
    4. Since the exchange of the correspondence described in paragraph 3, the High Commissioner for Human Rights raised the possibility of exploring ways of engaging in technical cooperation activities in a meeting with the Permanent Representative on 24 August 2004. UN 4- ومنذ تبادل الرسائل على النحو المذكور في الفقرة 3، أثارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إمكانية استكشاف سبل تنفيذ أنشطة للتعاون التقني وذلك في اجتماع عُقد مع الممثل الدائم في 24 آب/أغسطس 2004.
    Later that day, in a meeting with the IDF Chief of Staff and other senior IDF officers, who expressed their concern about the incident, the Force Commander again urged IDF to show utmost restraint. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم وفي اجتماع عُقد مع رئيس أركان جيش الدفاع الإسرائيلي وضباط آخرين من ذوي الرتب العليا، أعرب هؤلاء عن قلقهم إزاء الحادث وحثّ قائد القوة جيش الدفاع مرة أخرى على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس.
    In a meeting with UNISFA on 16 September, the Government of the Sudan objected to the singling out of the oil police and instead proposed a security assessment for the whole of the Abyei area. UN وقد اعترضت حكومة السودان، في اجتماع عُقد مع قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في 16 أيلول/سبتمبر، على الاقتصار على شرطة النفط تحديدا واقترحت بدلا من ذلك إجراء تقييم أمني لمنطقة أبيي بأكملها.
    On the basis of a meeting with a representative of Puntland in August 2014, the Group was informed that its mandate did not extend to requesting information on Al-Shabaab prisoners and details of Al-Shabaab prisoners released.[111] UN واستنادا إلى اجتماع عُقد مع ممثل عن بونتلاند في آب/أغسطس 2014، أُبلغ الفريق بأن ولايته لا تشمل طلب معلومات عن السجناء من حركة الشباب، وتفاصيل عن السجناء المفرج عنهم من حركة الشباب([111]).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus