"اجتماع لكبار المسؤولين" - Traduction Arabe en Anglais

    • a meeting of senior officials
        
    • a Senior Officials Meeting
        
    • the meeting of senior officials
        
    • meeting of senior officials of
        
    We believe that the process could be begun with a meeting of senior officials. UN ونحن نعتقد أن تلك العملية يمكن أن تبدأ بعقد اجتماع لكبار المسؤولين.
    Therefore, South Africa has expressed its willingness to host in 1995 a meeting of senior officials on the question of trafficking in narcotic and psychotropic substances. UN ولذلك، تعرب جنوب افريقيا عن استعدادها لاستضافة اجتماع لكبار المسؤولين بشأن مسألة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية في عام ١٩٩٥.
    Momentum has continued with a meeting of senior officials in New York on 23 September, where China confirmed its intention to host the next ministerial meeting, in mid-2014. UN واستمر الزخم مع عقد اجتماع لكبار المسؤولين في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر، حيث أكدت الصين عزمها على استضافة الاجتماع الوزاري المقبل في منتصف عام 2014.
    o a Senior Officials Meeting to be held in 2013 and every second year subsequently to review progress and update indicators where needed; and UN o عقد اجتماع لكبار المسؤولين في عام 2013 ومرة كل سنتين بعد ذلك لاستعراض التقدم المحرز واستكمال المؤشرات عند الحاجة؛
    in the meeting of senior officials from the European Union held in Brussels on 14 October 2011. UN وشارك المكتب في اجتماع لكبار المسؤولين من الاتحاد الأوروبي عقد في بروكسل في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    19. a meeting of senior officials of Indonesia and Portugal met on 15 and 16 July in New York under the chairmanship of my Personal Representative. UN 19 - وعقد اجتماع لكبار المسؤولين في إندونيسيا والبرتغال في 15 و 16 تموز/يوليه في نيويورك برئاسة ممثلي الخاص.
    a meeting of senior officials would be held on 26 April 1996. UN وسيعقد اجتماع لكبار المسؤولين في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    On 10 March, a meeting of senior officials was convened in Baghdad to prepare for an expanded ministerial meeting of foreign ministers of neighbouring States. UN ففي 10 آذار/مارس، عُقد اجتماع لكبار المسؤولين في بغداد من أجل الإعداد للاجتماع الوزاري الموسع لوزراء خارجية الدول المجاورة.
    ESCAP also collaborated with the Asian Development Bank in the implementation of a meeting of senior officials on approaches for a positive trade agenda to the year 2000 and beyond in May 1999. UN واشتركت اللجنة أيضا مع المصرف في تنفيذ اجتماع لكبار المسؤولين عقد في أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن النهج المختلفة لوضع جدول أعمال إيجابي في مجال التجارة لسنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Following an expert consultation on the topic, the framework was adopted by a meeting of senior officials on a policy framework for lifelong preparation for old age, held at Bangkok in May 1996. UN وفي أعقاب مشاورات للخبراء عن الموضوع، اعتُمد اﻹطار في اجتماع لكبار المسؤولين معني بوضع إطار عام لسياسات التهيؤ على مدى العمر لمرحلة الشيخوخة، عُقد في بانكوك في أيار/مايو ١٩٩٦.
    15. The interim period was the main subject of discussion at a meeting of senior officials of Indonesia, Portugal and the United Nations in mid-July, and the two Governments have been informed of the proposals contained in the present report. UN ١٥ - وقد شكلت الفترة الانتقالية الموضوع الرئيسي للمناقشة في اجتماع لكبار المسؤولين في إندونيسيا والبرتغال واﻷمم المتحدة في منتصف تموز/يوليه، وأطلعت الحكومتان على المقترحات الواردة في هذا التقرير.
    The economies in transition seeking accession to the WTO participated in a meeting of senior officials on the future WTO trade agenda and developing countries, held by ESCAP, in cooperation with UNCTAD and ADB. UN وشاركت البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي تسعى إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في اجتماع لكبار المسؤولين بخصوص برنامج عمل منظمة التجارة العالمية المقبل بشأن التجارة والبلدان النامية عقدته اللجنة بالتعاون مع الأونكتاد ومصرف التنمية الآسيوي.
    To that end it had hosted a meeting of senior officials from East and South-East Asian countries and, at the national level, had established a liaison conference for the promotion of gender equality as a channel for communication between the Government and the public. UN وقد قام تحقيقا لتلك الغاية باستضافة اجتماع لكبار المسؤولين في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا كما أنشأ على الصعيد الوطني مؤتمرا للاتصال من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين كقناة لتأمين الاتصالات بين الحكومة والجمهور.
    28. Welcome the offer made by South Africa to host a meeting of senior officials on the question of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances as soon as possible; UN ٢٨ - يرحبون بالعرض المقدم من جنوب افريقيا باستضافة اجتماع لكبار المسؤولين بشأن مسألة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية في أسرع وقت ممكن؛
    The first was a meeting of senior officials from donor countries and the United Nations, convened by the United Kingdom on 1 November in London. UN وكان أولها اجتماع لكبار المسؤولين من البلدان المانحة والأمم المتحدة، عقدته المملكة المتحدة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر بلندن.
    All six -- counter-narcotics, counter-terrorism and trade, commerce and investment opportunities -- were endorsed at a meeting of senior officials held in Baku on 6 February. UN وتمت الموافقة على التدابير الستة جميعها - ومنها مكافحة المخدرات، ومكافحة الإرهاب، والتجارة والتبادل التجاري وفرص الاستثمار - في اجتماع لكبار المسؤولين عقد في باكو في 6 شباط/ فبراير.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued on 14 January 1999 following a meeting of senior officials that was held under the chairmanship of Mr. Saddam Hussein, President of the Republic of Iraq, to consider developments relevant to the aggression committed by the United States and the United Kingdom against Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أرفق نص التصريح الصادر في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن اجتماع لكبار المسؤولين ترأسه السيد صدام حسين رئيس جمهورية العراق لمناقشة التطورات ذات الصلة بالعدوان اﻷمريكي - البريطاني على العراق.
    ESCAP has prepared and disseminated a publication on enhancing the role of non-governmental organizations in implementing the regional Agenda for Action; convened a regional workshop on guidelines for implementing the Agenda; held an expert group meeting on the enhancement of social security for the poor; and a meeting of senior officials on a policy framework for lifelong preparation for old age. UN وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بإعداد وتوزيع منشور عن تعزيز دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي؛ وبعقد حلقة عمل إقليمية بشأن المبادئ التوجيهية لتنفيذ برنامج العمل المذكور، وبعقد اجتماع فريق خبراء بشأن تعزيز الضمان الاجتماعي للفقراء؛ وبعقد اجتماع لكبار المسؤولين بشأن إطار للسياسة الرامية إلى اﻹعداد طيلة الحياة للشيخوخة.
    a Senior Officials Meeting on Targets and Goals of the Bali Declaration was held at Bangkok in January 1994 with a view to incorporating the recommendations of the Bali Declaration within the regional document for the forthcoming International Conference on Population and Development. UN فعُقد في بانكوك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ اجتماع لكبار المسؤولين معني بأهداف وغايات إعلان بالي وذلك بغية دمج توصيات إعلان بالي في الوثيقة اﻹقليمية للمؤتمر الدولي المقبل للسكان والتنمية.
    UNODC and the Terrorism Prevention Branch participated in the meeting of senior officials from the European Union and UNODC held in Brussels on 14 October. UN وشارك المكتب وفرع منع الإرهاب في اجتماع لكبار المسؤولين من الاتحاد الأوروبي والمكتب، الذي عقد في بروكسل، في 14 تشرين الأول/أكتوبر.
    :: meeting of senior officials of National Machineries for the Advancement of Women in East and South-East Asian countries: accepted: 11 persons; UN - اجتماع لكبار المسؤولين عن الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا: قبول: 11 شخصا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus