Paragraph 52: Some delegations supported the recommendation for an expert meeting so as to cover the more technical aspects. | UN | الفقرة 52: أيد بعض الوفود التوصية الداعية إلى عقد اجتماع للخبراء من أجل بحث الجوانب الأكثر تقنية. |
Paragraph 52: Some delegations supported the recommendation for an expert meeting so as to cover the more technical aspects. | UN | الفقرة 52: أيد بعض الوفود التوصية الداعية إلى عقد اجتماع للخبراء من أجل تغطية الجوانب الأكثر تقنية. |
Report of an expert meeting to assess experience in the use | UN | تقرير اجتماع للخبراء لتقييم الخبرات المكتسبة في استخدام المبادئ التوجيهية |
Each of these meetings was to be preceded by a meeting of experts which would examine key BWC-relevant topics. | UN | وتقرر أن يسبق كل اجتماع من هذه الاجتماعات اجتماع للخبراء للنظر في المواضيع الرئيسية ذات الصلة بالاتفاقية. |
UNICEF attended the Inter-agency Committee on the Decade and also participated in a meeting of experts on indicators. | UN | ومُثلت اليونيسيف في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد كما شاركت في اجتماع للخبراء المعنيين بالمؤشرات. |
Moreover, it was proposed that the study be complemented by an expert meeting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقتُرح أن تُستكمل الدراسة بعقد اجتماع للخبراء. |
He also participated in an expert meeting on migration and peace organized by the Spanish Society for International Human Rights Law. | UN | كما شارك في اجتماع للخبراء بشأن الهجرة والسلام نظمته الجمعية الإسبانية المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
an expert meeting on follow-up would be held during the coming year for Committee members and rapporteurs. | UN | وسيعقد اجتماع للخبراء بشأن المتابعة خلال العام القادم لأعضاء ومقرري اللجان. |
an expert meeting was held in Geneva in September 2009, attended by 12 experts from around the world. | UN | 8 - وعُقد اجتماع للخبراء في جنيف في أيلول/سبتمبر 2009 حضره 12 خبيراً من أنحاء العالم. |
an expert meeting on human rights teacher-training packages was organized. | UN | ونُظم اجتماع للخبراء بشأن دورات تدريبية للمدرسين في مجال حقوق الإنسان. |
Exclusion was also the subject of an expert meeting within the second track of the Global Consultations. | UN | :: كان الاستثناء أيضاً موضوع اجتماع للخبراء في إطار المسار الثاني للمشاورات العالمية. |
To that end, the Group suggested that an expert meeting be organized jointly by UNCTAD and WTO. | UN | ولهذا الغرض تقترح المجموعة تنظيم اجتماع للخبراء مشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
It considered that the Group had ceased to exist, and any further work in the field in question should be done within the framework of an expert meeting. | UN | وذكر أن بلده يعتبر أن الفريق لم يعد موجوداً، وأن أي عمل آخر في هذا الميدان ينبغي أن يتم في إطار اجتماع للخبراء. |
Necessary assistance for this may include the hiring of a consultant and the organization of an expert meeting. | UN | وقد تشمل المساعدة الضرورية لتحقيق ذلك توظيف خبير استشاري وتنظيم اجتماع للخبراء. |
A meeting of experts on the smuggling of opiates into and through East Africa is to be held in Kenya in the third quarter of 2008. | UN | ومن المزمع أن يُعقد في كينيا في الربع الثالث من عام 2008 اجتماع للخبراء حول تهريب المواد الأفيونية نحو منطقة شرق أفريقيا وعبرها. |
A meeting of experts has been held, during which detailed plans of the project were finalized. | UN | وقد عقد اجتماع للخبراء وضعت واستكملت أثناءه خطط مفصلة للمشروع. |
A meeting of experts held a few weeks previously had discussed the violations of humanitarian law in national criminal law. | UN | وعقد اجتماع للخبراء منذ أسابيع قليلة ناقش انتهاكات القانون اﻹنساني في القانون الجنائي الوطني. |
meeting of experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance | UN | اجتماع للخبراء معني ببرنامج اﻷمــم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة |
It also recommended to the Government of Switzerland, the depositary of the Convention, that it take the necessary steps to convene first a meeting of experts and then the Conference of States Parties. | UN | كما أوصت بأن تتخذ حكومة سويسرا، الوديعة للاتفاقية الخطوات اللازمة لعقد أول اجتماع للخبراء ثم مؤتمر للدول اﻷطراف. |
(ii) Each meeting of the States Parties will be prepared by a two-week meeting of experts. | UN | `2` يحضَّر لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين. |
Although we understand that both parties have some degree of discomfort with the idea, we also understand that both the Israelis and the Palestinians have indicated they would attend an experts meeting as the Swiss have proposed. | UN | وعلى الرغم من أننا نعلم أن كلا من الطرفين يشعر بشيء من عدم الارتياح لهذه الفكرة، نعلم أيضا أن اﻹسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء يظهرون أنهم مستعدون لحضور اجتماع للخبراء مثلما يقترح السويسريون. |
The Council agreed to convene an experts' meeting at an appropriate moment to discuss possible further action. | UN | واتفق المجلس على عقد اجتماع للخبراء في وقت مناسب من أجل مناقشة الإجراءات الإضافية التي يمكن اتخاذها. |
With reference to paragraph 20, the Government of Switzerland has indicated its intention, in principle, to convene the expert meeting on financial measures called for in that paragraph. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 20، أشارت حكومة سويسرا إلى عزمها، من حيث المبدأ، عقد اجتماع للخبراء بشأن التدابير المالية التي وجهت الدعوة لاتخاذها في تلك الفقرة. |
The Committee agreed to an adjustment in the programme of work to accommodate a panel meeting with the International Monetary Fund on financial architecture. | UN | ووافقت اللجنــة علــى تعديــل برنامج عملها بحيث يسمح بعقد اجتماع للخبراء مع صندوق النقد الدولي بشأن النظام المالي. |