"اجتماع لمناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a meeting to discuss
        
    • meeting to discuss the
        
    He suggested a meeting to discuss the matter and stated his understanding that the Mission had been given the option to re-export the liquor back to Cuba but the Mission had not taken up that option. UN واقترح عقد اجتماع لمناقشة المسألة وقال إنه يعلم أنه عُرض على البعثة خيار إعادة تصدير المشروب إلى كوبا لكنها لم تأخذ به.
    a meeting to discuss best practice will also be organized during 2002. UN كما سينظم خلال عام 2002 اجتماع لمناقشة أفضل الممارسات.
    As soon as the last race is finished, there will be a meeting to discuss a new direction Open Subtitles وبمجرد الانتهاء من السباق الماضي، سيعقد اجتماع لمناقشة اتجاه جديد
    I'd like to set a meeting to discuss what our firm can do for you. Open Subtitles أود أن أحدد اجتماع لمناقشة ما يمكن لشركتنا أن تقدمه لك
    They've declared a truce and now they're going to have a meeting to discuss the establishment of a new order. Open Subtitles أعلنوا هدنة والآن يكون لديهم اجتماع لمناقشة تأسيس أوامر جديدة
    Even though it might have been desirable that all arbitrators were present in a meeting to discuss the draft arbitral award provided by the chairman, there was no obligation to do so. UN وعلى الرغم من أنه ربما كان من المستصوب أن يكون جميع المحكَّمين حاضرين في اجتماع لمناقشة مشروع قرار التحكيم المقدَّم من الرئيس فإنه ليس هناك واجب للقيام بذلك.
    The Movement had initially proposed instead a high-level meeting with the three organizations and the Government under the auspices of the Panel and IGAD, but subsequently informed the tripartite team that it would accept a meeting to discuss the plan of action. UN وكانت الحركة قد اقترحت في بادئ الأمر أن يُعقد بدلا من ذلك اجتماع رفيع المستوى مع المنظمات الثلاث والحكومة، تحت رعاية الفريق المعني بالتنفيذ والإيغاد، ولكنها أبلغت الفريق الثلاثي بعد ذلك بأنها ستقبل حضور اجتماع لمناقشة خطة العمل.
    The Ministry invited major CSOs to a meeting to discuss the report writing process and to share the status of the Country Report and the Shadow Reports. UN ودعت الوزارة منظمات المجتمع المدني الرئيسية إلى اجتماع لمناقشة عملية كتابة التقارير والتعريف بحالة التقرير القطري وتقارير الظل.
    a meeting to discuss these issues has been scheduled for 17 and 18 December 2007. UN وتقرر عقد اجتماع لمناقشة هذه المسائل في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    a meeting to discuss the implementation of the OHCHR subregional strategy is planned to be held in Abuja at the beginning of 2001. UN ومن المقرر عقد اجتماع لمناقشة تنفيذ الاستراتيجية دون الإقليمية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أبوجا في بداية عام 2001.
    Subsequently, other accredited individuals were summoned to a meeting to discuss the incident and remind them of the rules of conduct and that any unilateral action would reflect badly on the organization. UN ثم دُعي أشخاص معتمدون آخرون إلى اجتماع لمناقشة الحادث ولتذكيرهم بقاعدة السلوك القائلة بأن أي تصرف من جانب واحد سيلحق ضررا بالمنظمة.
    The World Bank had indicated a readiness to discuss the organization of a meeting to discuss human rights issues and discussions took place with a view to finding a satisfactory framework for a seminar as envisaged by the Commission on Human Rights. UN وأظهر البنك الدولي استعداده لبحث تنظيم اجتماع لمناقشة قضايا حقوق اﻹنسان، وجرت مناقشات بهدف إيجاد إطار مرضٍ لعقد حلقة دراسية على نحو ما اعتزمت لجنة حقوق اﻹنسان.
    Neither has the Ministry of Justice granted the Group’s request for a meeting to discuss these matters, nor has the Ministry of Finance replied to the Group’s enquiries related to para-fiscal reform. UN فلم تلب وزارة العدل طلب الفريق عقد اجتماع لمناقشة هذه المسائل، كما لم ترد وزارة المالية على استفسارات الفريق بشأن الإصلاح شبه الضريبي.
    a meeting to discuss the regional experiences of African countries in debt management and sustainability issues was organized in Zimbabwe in November 2005. UN ونُظم بزمبابوي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 اجتماع لمناقشة التجارب الإقليمية للبلدان الأفريقية في إدارة الديون ومسائل القدرة على تحملها.
    a meeting to discuss the newly adopted Competition Law and its application guidelines for Saudi Arabia was held in Riyadh from 25 to 29 September. UN وعقد في الرياض، من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر، اجتماع لمناقشة قانون المنافسة والمبادئ التوجيهية الخاصة بتطبيقه اللذين أقرا في المملكة العربية السعودية مؤخراً.
    49. As for the Masculine Forum of Denmark, it represented a small number of men, but she agreed that attempts should be made to educate its members; she would consider inviting representatives of the Forum to a meeting to discuss the Convention. UN 49 - وقالت، فيما يتعلق بالمحفل الدانمركي للرجال، إنه يمثل عددا قليلا من الرجال ولكنها وافقت على ضرورة بذل محاولات لتثقيف أعضائه وقالت إنها سوف تقوم بدعوة ممثلي المحفل إلى اجتماع لمناقشة الاتفاقية.
    The Committee recommends that the Government consider the possibility of organizing a meeting to discuss the matter of the availability of resources for the implementation of the rights recognized in the Convention, including within the framework of international cooperation. UN ١٨٥ - وتوصي اللجنة بأن تنظر الحكومة في امكانية تنظيم اجتماع لمناقشة مسألة اتاحة الموارد اللازمة لتنفيذ الحقوق المعترف بها في الاتفاقية، إلى جانب بحث امكانية أن يتم ذلك في اطار التعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus