"اجتماع واحد على اﻷقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • at least one meeting
        
    The resources requested are based on the assumption that the Board will meet once in 1994, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 1995. UN وتستند الموارد المطلوبة الى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة في عام ١٩٩٤، في أوروبا على اﻷرجح، وأنه سيعقد اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٥.
    The resources requested are based on the assumption that the Board will meet once in 1994, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 1995. UN وتستند الموارد المطلوبة الى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة في عام ١٩٩٤، في أوروبا على اﻷرجح، وأنه سيعقد اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٥.
    Finally, Mr. Hatano suggested that, during the International Decade of the World's Indigenous People, at least one meeting of the Working Group should be held in an Asian country. UN وأخيرا، اقترح السيد هاتانو أن يعقد اجتماع واحد على اﻷقل للفريق العامل في بلد آسيوي أثناء العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم.
    1.38 The resources requested ($161,200) are based on the assumption that the Board will meet once in 2000, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 2001. UN ١-٨٣ تستند الموارد المطلوبة )٢٠٠ ١٦١ دولار( إلى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ٢٠٠٠، في أوروبا على اﻷرجح، وبأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ٢٠٠١.
    1.38 The resources requested ($161,200) are based on the assumption that the Board will meet once in 2000, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 2001. UN ١-٨٣ تستند الموارد المطلوبة )٠٠٢ ١٦١ دولار( إلى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ٠٠٠٢، في أوروبا على اﻷرجح، وبأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٠٠٢.
    1.30 The resources requested ($142,300) are based on the assumption that the Board will meet once in 1998, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 1999. UN ١-٠٣ تستند الموارد المطلوبة )٣٠٠ ١٤٢ دولار( الى الافتراض بأن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ١٩٩٨، في أوروبا على اﻷرجح، وبأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٨.
    1.30 The resources requested ($142,300) are based on the assumption that the Board will meet once in 1998, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 1999. UN ١-٠٣ تستند الموارد المطلوبة )٣٠٠ ١٤٢ دولار( الى الافتراض بأن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ١٩٩٨، في أوروبا على اﻷرجح، وبأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٨.
    1.31 The resources requested ($131,200) are based on the assumption that the Board will meet once in 1996, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 1997. UN ١-٣١ تستند الموارد المطلوبة )٢٠٠ ١٣١ دولار( إلى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ١٩٩٦، في أوروبا، على اﻷرجح، وأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٧.
    1.31 The resources requested ($131,200) are based on the assumption that the Board will meet once in 1996, most probably in Europe, and that there will be at least one meeting of the Standing Committee in 1997. UN ١-٣١ قدرت الموارد المطلوبة )٢٠٠ ١٣١ دولار( على أساس افتراض أن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ١٩٩٦، في أوروبا، على اﻷرجح، وأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٧.
    (a) The Commission will hold two sessions per year, each of three weeks' duration, one in New York and the other elsewhere, and will participate in at least one meeting a year of intergovernmental bodies, or working groups, of participating organizations where issues on specific aspects of the remuneration system are discussed; UN )أ( أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستعقد دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، إحداهما في نيويورك واﻷخرى في مكان آخر، وستشارك في اجتماع واحد على اﻷقل في السنة من اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية أو اﻷفرقة العاملة التابعة للمنظمات المشاركة حيث تناقَش جوانب محددة لنظام اﻷجور؛
    (a) The Commission will hold two sessions per year, each of three weeks' duration, one in New York and the other elsewhere, and will participate in at least one meeting a year of intergovernmental bodies, or working groups, of participating organizations where issues on specific aspects of the remuneration system are discussed; UN )أ( أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستعقد دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، إحداهما في نيويورك واﻷخرى في مكان آخر، وستشارك في اجتماع واحد على اﻷقل في السنة من اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية أو اﻷفرقة العاملة التابعة للمنظمات المشاركة حيث تناقَش جوانب محددة لنظام اﻷجور؛
    For example, the Assembly met during 1992 in every month except January and June and in every one of the first five months in 1993, with at least one meeting a week in April. UN وعلى سبيل المثال، فقد عقدت اجتماعات خلال جميع أشهر سنة ١٩٩٢ باستثناء شهري كانون الثاني/ يناير، وحزيران/يونيه، كما اجتمعت في كل شهر من الشهور الخمسة اﻷولى من سنة ١٩٩٣، فضلا عن عقد اجتماع واحد على اﻷقل في كل أسبوع في شهر نيسان/أبريل.
    For example, the Assembly met during 1992 in every month except January and June and in every one of the first five months in 1993, with at least one meeting a week in April. UN وعلى سبيل المثال، فقد عقدت اجتماعات خلال جميع أشهر سنة ١٩٩٢ باستثناء شهري كانون الثاني/ يناير، وحزيران/يونيه، كما اجتمعت في كل شهر من الشهور الخمسة اﻷولى من سنة ١٩٩٣، فضلا عن عقد اجتماع واحد على اﻷقل في كل أسبوع في شهر نيسان/أبريل.
    (a) The Commission will hold two sessions a year, each of three weeks' duration, one in New York, the other elsewhere, and will participate in at least one meeting a year in meetings of intergovernmental bodies, or working groups, of participating organizations, where issues on specific aspects of the remuneration system are discussed; UN )أ( ان لجنة الخدمة المدنية الدولية، ستعقد دورتين في السنة، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، أحدهما في نيويورك واﻷخرى في مكان آخر، وستشارك في اجتماع واحد على اﻷقل في السنة من اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية أو اﻷفرقة العاملة التابعة للمنظمات المشاركة حيث تناقش جوانب محددة لنظام السداد؛
    In order to maximize the benefits from the technical presentations and to preserve sufficient time for discussions, a technical forum could be established as a technical body of the Conference, which would meet parallel to the plenary and Committees I and II. The technical presentations would be scheduled, as far as possible, at least one meeting prior to the consideration of the relevant agenda item in plenary or in Committee I or II. UN ٩٢ - لزيادة الفوائد المستمدة من العروض التقنية ولاتاحة وقت كاف للمناقشات يمكن انشاء محفل تقني ، باعتباره هيئة تقنية للمؤتمر تجتمع في نفس وقت انعقاد الجلسات العامة واللجنتين اﻷولى والثانية . وتحدد مواعيد العروض التقنية بقدر الامكان بحيث يعقد اجتماع واحد على اﻷقل قبل النظر في بند جدول اﻷعمال في الجلسات العامة أو في اللجنة اﻷولى أو الثانية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus