"اجتماع وزاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • ministerial meeting
        
    • a ministerial conference
        
    • inter-ministerial meeting
        
    • Cabinet meeting
        
    Strategy for a sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century, endorsed at a ministerial meeting in 2000 UN استراتيجية من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن 21، التي أيدها اجتماع وزاري في عام 2000
    In this regard, the Joint Special Envoy intended to convene in Geneva a ministerial meeting of the Action Group for Syria. UN وفي هذا الصدد، ذُكر أن المبعوث الخاص المشترك يعتزم عقد اجتماع وزاري في جنيف لمجموعة العمل من أجل سوريا.
    Strategy for a sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century, endorsed at a ministerial meeting in 2000 UN استراتيجية من أجل استدامة جودة الحياة في المستوطنات البشرية في القرن 21، التي أيدها اجتماع وزاري في عام 2000
    In principle, there is one Co-Host State for a ministerial meeting. UN فمن حيث المبدأ، تشترك دولة واحدة في استضافة كل اجتماع وزاري.
    - Hold a ministerial meeting on culture and identities. UN - عقد اجتماع وزاري في مجال الثقافة والهويات.
    Foreign Minister Cannon recently co-hosted the ministerial meeting of friends of the CTBT. UN وشارك وزير الخارجية كانون مؤخرا في استضافة اجتماع وزاري لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In this conviction, our Foreign Minister, Mr. Seiji Maehara, together with the Australian Foreign Minister, Mr. Kevin Rudd, hosted a ministerial meeting of 10 like-minded countries on nuclear disarmament and non-proliferation two weeks ago. UN وبهذا الاقتناع قام وزير خارجيتنا السيد سيجي مهيارا بالاشتراك مع وزير خارجية أستراليا السيد كيفن رد باستضافة اجتماع وزاري قبل أسبوعين للبلدان العشرة المتقاربة التفكير بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    He was optimistic about the Doha negotiations following Mr. Lamy's plan to convene a new ministerial meeting before the end of 2008 and the planned European Union meeting on free trade agreements. UN وأعرب عن تفاؤله بنجاح مفاوضات الدوحة بالنظر إلى خطة السيد لامي الخاصة بعقد اجتماع وزاري جديد قبل نهاية عام 2008 والاجتماع المقرر أن يعقده الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات التجارة الحرة.
    We hosted the first-ever G-8 ministerial meeting of agriculture ministers. UN استضفنا أول اجتماع وزاري لوزراء زراعة مجموعة الثماني.
    Informal ministerial meeting with the United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    Informal ministerial meeting with the United Nations system UN اجتماع وزاري غير رسمي مع منظومة الأمم المتحدة
    A high-level ministerial meeting here in Geneva would probably have helped the Conference to move forward. UN وربما كان عقد اجتماع وزاري رفيع المستوى هنا في جنيف سيساعد المؤتمر على التقدم في أعماله.
    Since the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty could play a complementary role in that regard, the Secretary-General's initiative to host a ministerial meeting to bring that instrument into force as soon as possible was particularly welcome. UN ونظراً لأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمكن أن تؤدي دوراً تكميلياً في هذا المضمار، تعتبر مبادرة الأمين العام لاستضافة اجتماع وزاري لإنفاذ هذا الصك في أقرب وقت ممكن موضع ترحيب بصفة خاصة.
    Since the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty could play a complementary role in that regard, the Secretary-General's initiative to host a ministerial meeting to bring that instrument into force as soon as possible was particularly welcome. UN ونظراً لأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمكن أن تؤدي دوراً تكميلياً في هذا المضمار، تعتبر مبادرة الأمين العام لاستضافة اجتماع وزاري لإنفاذ هذا الصك في أقرب وقت ممكن موضع ترحيب بصفة خاصة.
    Commonwealth: ministerial meeting on Terrorism UN الكمنولث: اجتماع وزاري بشأن موضوع الإرهاب
    Commonwealth: ministerial meeting on Terrorism UN الكمنولث: اجتماع وزاري بشأن موضوع الإرهاب
    Group of Landlocked Developing Countries: ministerial meeting UN مجموعة البلدان النامية غير الساحلية: اجتماع وزاري
    Rio Group: ministerial meeting with the Caribbean Community (CARICOM) UN فريق ريو: اجتماع وزاري مع الجماعة الكاريبية
    Rio Group: ministerial meeting with the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC) UN فريق ريو: اجتماع وزاري مع مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Group of Landlocked Developing Countries: ministerial meeting UN مجموعة البلدان النامية غير الساحلية: اجتماع وزاري
    18. The Mission worked with the Ministry for Foreign Affairs to develop a workplan for the next cycle of working group meetings leading up to a ministerial conference expected to take place in Baghdad later in 2008. UN 18 - عملت البعثة مع وزارة الخارجية لوضع خطة عمل للدورة الثانية من اجتماعات فريق العمل التي ستفضي إلى عقد اجتماع وزاري من المنتظر أن ينعقد في بغداد في وقت لاحق من 2008.
    An advance payment was made in 2006 to a Ministry of the host country to cover the cost for a national inter-ministerial meeting remained outstanding. UN وكان لا يزال معلقا مبلغ دُفِع مقدما في عام 2006 إلى وزارة في البلد المضيف لتغطية تكاليف عقد اجتماع وزاري وطني.
    Senior Punjab officials told the Commission that this issue was discussed at a Cabinet meeting of the government of Punjab. UN وأخبر مسؤولون بنجابيون كبار اللجنة بأن هذه المسألة قد نوقشت في اجتماع وزاري لحكومة البنجاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus