"اجتمع المجلس في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council met in
        
    • the Council met on
        
    • the Council convened on
        
    • the Board met at
        
    • the Board met in
        
    In 1998 the Council met in Paris, and the seventieth anniversary of the International Federation was celebrated. UN وفي عام 1998 اجتمع المجلس في باريس واحتُفل بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء الاتحاد الدولي.
    On 6 September the Council met in informal consultations to consider the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN اجتمع المجلس في 6 أيلول/سبتمبر لعقد مشاورات غير رسمية من أجل النظر في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lastly, the Council met in Khartoum with the Joint Special Representative for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), Ibrahim Gambari, in order to assess the situation in Darfur. UN وأخيرا، اجتمع المجلس في الخرطوم بالممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، إبراهيم غمباري، من أجل تقييم الوضع في دارفور.
    14. As indicated in paragraph 1 above, the Council met on 19, 20 and 22 June 2007 during its organizational meeting. UN 14- كما ذُكر في الفقرة 1 أعلاه، اجتمع المجلس في 19 و20 و22 حزيران/يونيه 2007 أثناء انعقاد اجتماعه التنظيمي.
    In total the Council met on 13 occasions in open meetings, and held 2 private meetings and 11 consultations of the whole. UN وإجمالا، اجتمع المجلس في 13 مناسبة في جلسات علنية، وعقد جلستين خاصتين و 11 جلسة مشاورات جامعة.
    the Council met on several occasions, in both informal consultations and official meetings, to consider the situation in Haiti in the context of increasing violence and the deteriorating political and humanitarian situation. UN فقد اجتمع المجلس في مناسبات عدة، سواء في جلسات للمشاورات غير الرسمية أو جلسات رسمية، لمناقشة الحالة في هاييتي في سياق تزايد العنف وتدهور الحالة السياسية والإنسانية.
    the Council convened on 14 March to receive its monthly briefing on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN اجتمع المجلس في 14 آذار/مارس لتلقي إحاطته الشهرية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 14 January, the Council met in private to hear the presentation of the third report of the Chairman of the Working Group on Peacekeeping Operations. UN ففي 14 كانون الثاني/يناير اجتمع المجلس في جلسة معقودة كجلسة خاصة، للاستماع إلى عرض للتقرير الثالث لرئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام.
    the Council met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. UN وقد اجتمع المجلس في برشلونة يومي 15 و 16 آذار/مارس 2002.
    the Council met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. UN وقد اجتمع المجلس في برشلونة يومي 15 و 16 آذار/مارس 2002.
    the Council met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. UN وقد اجتمع المجلس في برشلونة يومي 15 و 16 آذار/مارس 2002.
    During the reporting period, the Council met in September and November 2005, and in February, March and May 2006. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير اجتمع المجلس في أيلول/سبتمبر وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وفي شباط/فبراير وآذار/مارس وأيار/مايو 2006.
    Once again, we are basing our position on information compiled by the Belgian delegation, which indicates that, while the Council met in private consultations 44 per cent of the time during the second half of 2006, that percentage increased slightly to 45.5 in 2007 and then fell to 41.4 in the first half of 2008. UN ومرة أخرى، نبني موقفنا على أساس المعلومات التي ولَّفها الوفد البلجيكي، والتي تشير إلى أنه بينما اجتمع المجلس في مشاورات خاصة بنسبة 44 في المائة من الوقت في النصف الثاني من عام 2006، فإن هذه النسبة ارتفعت قليلا إلى 45.5 في المائة عام 2007، لتنخفض لاحقاً إلى 41.4 في المائة في النصف الأول من عام 2008.
    the Council met on 17 March to consider the situation in Côte d'Ivoire. UN اجتمع المجلس في 17 آذار/مارس للنظر في الحالة في كوت ديفوار.
    At Serbia's request, the Council met on 6 July to discuss this incident. UN وبناء على طلب صربيا، اجتمع المجلس في 6 تموز/يوليه لمناقشة هذه الحادثة.
    During the reporting period the Council met on 23 March and 7 June 2005. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع المجلس في 23 آذار/مارس و 7 حزيران/يونيه 2005.
    the Council met on several occasions at expert level to work on a draft resolution on the Darfur region of the Sudan aimed at putting an end to Janjaweed attacks against civilians and improving the security and humanitarian situation in Darfur. UN اجتمع المجلس في عدة مناسبات على مستوى الخبراء لإعداد مشروع قرار بشأن منطقة دارفور التابعة للسودان يهدف إلى وضع حد لهجمات الجنجويد على المدنيين وتحسين الحالة الأمنية والإنسانية في دارفور.
    the Council met on 12 May to discuss the report of the Secretary-General on the situation in Tajikistan (S/1998/374). UN اجتمع المجلس في ١٢ أيار/ مايو لمناقشة تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في طاجيكستان (S/1998/374).
    At the request of the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo, the Council met on 19 March to discuss in open session the peaceful settlement of the dispute in the Democratic Republic of the Congo. UN بناء على طلب الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية، اجتمع المجلس في ١٩ آذار/ مارس ليناقش في جلسة علنية مسألة التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Council convened on 15 March, in the presence of the Vice-President of Iraq, Adil Abd al-Mahdi, to receive its quarterly briefing on the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the multinational force. UN اجتمع المجلس في 15 آذار/مارس، بحضور نائب رئيس جمهورية العراق، عادل عبد المهدي، لتلقي إحاطته الفصلية بشأن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والقوة المتعددة الجنسيات.
    From 6 to 9 April 2009, the Board met at Vienna and reviewed an additional 240 claim forms, which had been translated, processed and reviewed by Office staff. UN وفي الفترة من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009، اجتمع المجلس في فيينا واستعرض 24 استمارة جديدة كان قد ترجمها موظفو المكتب وجهزوها ونظروا فيها.
    the Board met in a high-level segment to examine issues related to “The Impact of Financial Crisis on Trade, Investment and Development: Regional Perspectives.” The high-level segment was presided over and opened by H.E. Dr. Supachai Panitchpakdi, Deputy Prime Minister of Thailand. UN اجتمع المجلس في الجزء الرفيع المستوى لبحث المسائل المتصلة بأثر اﻷزمة المالية على التجارة والاستثمار والتنمية: مناظيــر إقليميــة. وقــد رأس سعــادة الدكتور سوباتشاي بانتشباكدي، نائب رئيس وزراء تايلنــد، اجتماع الجزء الرفيع المستوى وافتتحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus