The business summit that met before the Bandung summit will be convened in tandem with future political summits. | UN | وقرر مؤتمر قمة الأعمال التجارية الذي اجتمع قبل مؤتمر قمة باندونغ أن ينعقد بالاقتران مع مؤتمرات القمة السياسية المقبلة. |
Like, like that fucking cunt, who I've never met before, that friend? | Open Subtitles | مثل ، مثل أن مهبل سخيف ، الذين لم أكن اجتمع قبل ، هذا الصديق؟ |
12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the seventythird, seventy-fourth and seventy-fifth sessions of the Committee declared one communication admissible. | UN | وعملاً بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي اجتمع قبل انعقاد دورات اللجنة الثالثة والسبعين والرابعة والسبعين والخامسة والسبعين، قبول بلاغ واحد. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the sixty-first, sixty-second and sixty-third sessions of the Committee declared 13 communications admissible. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الحادية والستين والثانية والستين والثالثة والستين للجنة عن قبول ١٣ رسالة. |
12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its two sessions. | UN | 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دورتيها. |
12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its two sessions. | UN | 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دورتيها. |
12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
13. In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 13- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 14- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
12. In accordance with rules 62 and 95 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
14. In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 14- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
14. In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 14 - أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و 89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
12. In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
12. In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
12. In accordance with rules 62 and 89 of its rules of procedure, the Committee established a working group which met before each of its three sessions. | UN | 12 - أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و 89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the sixty-fourth, sixty-fifth and sixty-sixth sessions of the Committee declared 12 communications admissible. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الحادية والستين والثانية والستين والثالثة والستين للجنة عن قبول 12 رسالة. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the fifty-fifth, fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Committee declared 22 communications admissible. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين للجنة عن قبول ٢٢ رسالة. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the sixtyseventh, sixty-eighth and sixtyninth sessions of the Committee declared one communication admissible. | UN | وعملاً بهذه القواعد أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اجتمع قبل دورات اللجنة السابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة والستين قبول بلاغ واحد. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the sixtyseventh, sixty-eighth and sixtyninth sessions of the Committee declared one communication admissible. | UN | وعملاً بهذه القواعد أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اجتمع قبل دورات اللجنة السابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة والستين قبول بلاغ واحد. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the fifty-fifth, fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Committee declared 22 communications admissible. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين للجنة مقبولية ٢٢ رسالة. |