"اجتمع ممثلي الخاص مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • my Special Representative met with
        
    On 17 March, my Special Representative met with President Deby, who confirmed his full support for MINURCAT. UN وفي 17 آذار/مارس، اجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس ديبي، الذي أكد له دعمه الكامل للبعثة.
    In this context, my Special Representative met with the Vice-President and encouraged the Government to implement these recommendations. UN وفي هذا السياق، اجتمع ممثلي الخاص مع نائب الرئيس وشجع الحكومة على تنفيذ هذه التوصيات.
    Upon his return to Luanda, my Special Representative met with President dos Santos, the Minister of External Relations of Angola, the President of the National Assembly and the Archbishop of Luanda. UN وعند عودته الى لواندا، اجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس دوس سانتوس، ووزير العلاقات الخارجية اﻷنغولي، ورئيس الجمعية الوطنية، ورئيس أساقفة لواندا.
    On 11 March 1993, my Special Representative met with the leaders of the 20 political parties registered to take part in the election. UN ٢٤ - وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٣ اجتمع ممثلي الخاص مع زعماء اﻷحزاب اﻟ ٢٠ المسجلة للمشاركة في الانتخابات.
    On 30 April, my Special Representative met with Papa Sheikh, the Grand Sheikh of the Yazidis, in Sheikhan in northern Iraq. UN ففي 30 نيسان/أبريل، اجتمع ممثلي الخاص مع بابا شيخ، شيخ اليزيديين، في شيخان في شمال العراق.
    On 21 February, my Special Representative met with the Armed Forces Chief of General Staff, General António Indjai, to discuss the incident. UN وفي 21 شباط/فبراير، اجتمع ممثلي الخاص مع الفريق أنطونيو إندياي رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة، لمناقشة الحادث.
    To that end, my Special Representative met with President Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, Foreign Minister Ahmed Ould Sid'Ahmed and Interior Minister Dah Ould Abdel Jelil of Mauritania at Nouakchott on 14 November. UN وتحقيقا لذلك، اجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس معاوية ولد سيد أحمد الطايع، ووزير الخارجية أحمد سيد أحمد، ووزير الداخلية داح ولد عبد الجليل، في موريتانيا بنواقشوط في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    24. Following an initial announcement in October 2002, my Special Representative met with political leaders in November to discuss the concept of decentralization. UN 24 - في أعقاب إعلان أولي صادر في تشرين الأول/أكتوبر 2002، اجتمع ممثلي الخاص مع القادة السياسيين في تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة مفهوم اللامركزية.
    To address the security situation in Southern Sudan, my Special Representative met with President of Southern Sudan Salva Kiir and local authorities in Juba as well as officials in Pibor and Akobo in Jonglei State and Malakal in Upper Nile State. UN ولمعالجة الحالة الأمنية في جنوب السودان، اجتمع ممثلي الخاص مع رئيس جنوب السودان سلفا كير والسلطات المحلية في جوبا، فضلاً عن مسؤولين في بلدتي البيبور وأكوبو، في ولاية جونقلي، وملكال، في ولاية أعالي النيل.
    On 8 January, my Special Representative met with the Chairman of the Board of Commissioners of the Independent High Electoral Commission to discuss preparations for the elections and the governorate council elections in the Kurdistan Region. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، اجتمع ممثلي الخاص مع رئيس مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات لمناقشة الأعمال التحضيرية للانتخابات وانتخابات مجالس المحافظات في إقليم كردستان.
    On 19 January, my Special Representative met with the Committee for the Anbar Crisis of the Office of the Prime Minister to advocate the establishment of humanitarian corridors. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير، اجتمع ممثلي الخاص مع اللجنة المعنية بأزمة الأنبار التابعة لمكتب رئيس الوزراء ليدعو إلى إنشاء ممرات إنسانية.
    In early December, my Special Representative met with an EU/United Nations strategic review mission visiting Bissau. UN وفى أوائل كانون الأول/ديسمبر، اجتمع ممثلي الخاص مع بعثة للاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة للاستعراض الاستراتيجي الزائرة لبيساو.
    On 18 April, my Special Representative met with the newly endorsed Commissioners to congratulate them on their appointment and to pledge continued support for the building of a strong and credible institution. UN وفي 18 نيسان/أبريل، اجتمع ممثلي الخاص مع أعضاء المفوضية الذين أقر تعيينهم حديثا لتهنئتهم على تعيينهم وللتعهد بتقديم الدعم المتواصل لبناء مؤسسة قوية وذات مصداقية.
    In Khartoum and Nairobi, my Special Representative met with representatives of the Government of the Sudan and the Sudanese People's Liberation Movement /Army (SPLM/A), as well as the chief mediator and the IGAD secretariat. UN وفي الخرطوم ونيروبي، اجتمع ممثلي الخاص مع ممثلي حكومة السودان والحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، ومع كبير الوسطاء وأمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد).
    On 19 May, my Special Representative met with the directors of the agencies and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel to discuss United Nations support to assist the Government of Nigeria in its efforts to counter the terrorist threat in the north-eastern part of the country and its humanitarian consequences. UN وفي 19 أيار/مايو، اجتمع ممثلي الخاص مع مديري الوكالات والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل لمناقشة الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لمساعدة حكومة نيجيريا في الجهود التي تبذلها للتصدي للتهديد الإرهابي في الجزء الشمالي الشرقي من البلد وما يترتب عليه من عواقب إنسانية.
    43. From 19 to 21 November, my Special Representative met with key national stakeholders, including political parties, the Independent National Electoral Commission, cabinet members and international partners. UN 43 - وفي الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر، اجتمع ممثلي الخاص مع أصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين، بمن فيهم الأحزاب السياسية، واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، وأعضاء مجلس الوزراء، والشركاء الدوليون.
    13. On 29 March, my Special Representative met with representatives of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and AMISOM to harmonize the approaches to reconciliation and reconstruction in newly recovered areas in support of the Transitional Federal Government policy on reconciliation and stabilization. UN 13 - وفي 29 آذار/مارس، اجتمع ممثلي الخاص مع ممثلي الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لمواءمة النهج الموضوعة لتحقيق المصالحة وإعادة البناء في المناطق المستعادة حديثا دعما لسياسة الحكومة الاتحادية الانتقالية في مجالي المصالحة وتحقيق الاستقرار.
    In this regard, my Special Representative met with the Minister for Foreign Affairs of Morocco, Mohamed Benaissa, at Rabat on 5 and 12 October 1999, and with the new Moroccan Coordinator with MINURSO, Mohamed Loulichki, at Laayoune on 7 October 1999 and thereafter; both reiterated their Government's position that the Settlement Plan and subsequent agreements should be fully implemented, and that all applicants have the right to appeal. UN وفي هذا الصدد، اجتمع ممثلي الخاص مع وزير خارجية المغرب، محمد بنيسى، في الرباط في ٥ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ ومع المنسق المغربي الجديد للبعثة، محمد لوليشيخي، في العيون في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ وفي موعد لاحق؛ وأكدا كلاهما موقف حكومتهما الداعي إلى التنفيذ الكامل لخطة التسوية والاتفاقات اللاحقة، والقائل بأن جميع مقدمي الطلبات لهم الحق في الطعن.
    26. As part of the commitment of UNAMI to support women's political participation in accordance with Security Council resolution 1325 (2000), my Special Representative met with the State Minister for Women's Affairs on 12 December to discuss key developments in support of women's rights, including a national action plan on the implementation of the resolution and the National Strategy on the Advancement of Women. UN 26 - وفي إطار التزام البعثة بدعم المشاركة السياسية للمرأة وفقا لقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، اجتمع ممثلي الخاص مع وزيرة الدولة لشؤون المرأة في 12 كانون الأول/ ديسمبر لمناقشة التطورات الرئيسية التي تدعم حقوق المرأة، بما في ذلك خطة العمل الوطنية المتعلقة بتنفيذ القرار والاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus