"اجد نفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • find myself
        
    • finding myself
        
    Well, I find myself not guilty of never seeing you again. Open Subtitles حسنا انا اجد نفسي غير مذنب لعدم رؤيتي لكي مجددا
    So I find myself wondering just how it would have been possible for you to have an affair without me knowing-- without you leaving any possible trace. Open Subtitles لذا اجد نفسي اتسائل كيف يمكن ان يحدث ان تكون في علاقة غير شرعية دون ان اعلم
    I apologize, marshal Boone, for Detective Peralta's actions, something I find myself doing quite frequently. Open Subtitles انا اعتذر , مارشال بون عن تصرفات المحقق بيرالتا شيء اجد نفسي اقوم به بكثره
    I find myself so furious at all these people that I'm in contact with just for controlling me or whatever, but, you know, they're not even aware they're doing it. Open Subtitles اجد نفسي استشيط غضبا من كل الذين اتعاطى معهم بسبب سيطرتهم علي او ماشابة لكنهم لا يدركون حتى انهم يفعلون ذلك
    I'm finding myself very drawn to your alpha-male energy. Open Subtitles اجد نفسي منجذباً جداً لطاقتك الذكورية
    - Which is good, because I often find myself Open Subtitles وهو امر جيد لاني غالبا ما اجد نفسي
    Not a day goes by that I don't find myself trying to simplify the negative exponents in fractions. Open Subtitles لايمر يوما دون ان اجد نفسي استخدمه حاولي تبسيط الاسس السالبه في الكسور
    I find myself thinking about you often and I look forward to seeing you every day. Open Subtitles اجد نفسي افكر فيك دائما واتمني ان اراك كل يوم
    And now I find myself in the extraordinary position of having my waiter be the chef. Open Subtitles والان اجد نفسي في موقف غير عادي بان يكون النادل هو نفسه الشيف
    You know, I find myself apologizing for people pretty often these days. Open Subtitles تعلم ، اجد نفسي عادة أعتذر للناس الجملين هذه الايام
    So where else would I find myself but in the old schoolroom picking at my brother's suicide like an old scab and following a trail of wounds that leads inexorably to the bastard dying next door. Open Subtitles في اي مكان يمكن ان اجد نفسي غير بغرفة الدراسة اختلس النظر على جريمة اخي على انها قصة كبيرة واتبع عربة جراحي
    I'd find myself going to this police station... Open Subtitles مع ذلك,قبل ظهور تلك الأمور,انا اجد نفسي على ان اذهب الى مركز الشرطة وافكر بأن ينبغي عليه الدخول والأعتراف بذلك
    I certainly didn't expect to find myself in a place like this. Open Subtitles و بالتاكيد لم اكن اتوقع ان اجد نفسي في مثل هذا المكان
    My strength is all but gone and I frequently find myself in a setting other than the one in which we live. Open Subtitles لقد ذهبت قوتي, وغالباً ما اجد نفسي في عالم أخر عن الذي نعيشه.ُ
    In fact, I find myself oddly turned on... by your timid baby horse standing up for the first time style of lovemaking. Open Subtitles في الواقع انا اجد نفسي مثاره؟ ؟ اولا شكرا لك..
    I find myself thinking about you sometimes when I'm at my sugar work and I find it hard to concentrate because... Open Subtitles اجد نفسي أفكر فيكِ كل يوم كلما اردت ان اركز في عملي ...
    The further out we go, the more I find myself wondering: Open Subtitles بينما نذهب أبعد، اجد نفسي أتسائل:
    I find myself lonely, every moment away from you Open Subtitles " اجد نفسي وحيد " " بكل لحظه ، بعيداً عنكٍ "
    I find myself overwhelmed with dysphoria. Open Subtitles اجد نفسي مأخوذاً بجمال التعبير
    But sometimes, late at night I find myself thinking, not about Henry, but about Susan and wondering, if she had it to do over would she make the same choice? Open Subtitles لكن احياناً , في الليل المتأخر اجد نفسي أفكر ليس عن هنري , ولكن عن سوزان واتسائل...
    I keep finding myself waking up here. Open Subtitles اجد نفسي امشي الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus