"اجراءات الاختيار التنافسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • competitive selection procedures
        
    In reply it was stated that the guide should stress the need for competitive selection procedures. UN وقيل ردا على ذلك أنه ينبغي للدليل أن يشدد على الحاجة الى اجراءات الاختيار التنافسية.
    By the very nature of competitive selection procedures, no bidder has an assurance of being awarded the project, unless it wins the competition. UN فبحكم طبيعة اجراءات الاختيار التنافسية ، لا يتوفر ﻷي مقدم عرض ما يضمن ارساء المشروع عليه إلا بعد أن يفوز في المنافسة .
    Lack of experienced personnel or of an adequate administrative structure to conduct competitive selection procedures; UN )ﻫ( عدم توافر الموظفين ذوي الخبرة أو البنية الادارية الملائمة القادرة على اتخاذ اجراءات الاختيار التنافسية ؛
    competitive selection procedures, such as tendering, are usually prescribed by national laws as the rule for normal circumstances in procurement of goods or construction. UN وتنص القوانين الوطنية عادة على اجراءات الاختيار التنافسية ، كالمناقصات ، باعتبارها القاعدة لاشتراء السلع أو الانشاءات في الظروف العادية .
    The rules for procurement under loans provided by the World Bank also advocate the use of competitive selection procedures and provide that a concessionaire selected pursuant to bidding procedures acceptable to the World Bank is generally free to adopt its own procedures for the award of contracts required to implement the project. UN وتدعو قواعد الاشتراء بموجب قروض يقدمها البنك الدولي كذلك الى استخدام اجراءات الاختيار التنافسية وتنص على أن صاحب الامتياز الذي يقع عليه الاختيار وفقا لاجراءات لتقديم العروض يقبلها البنك الدولي تُترك له عموما حرية اعتماد الاجراءات الخاصة به فيما يتعلق بارساء العقود اللازمة لتنفيذ المشروع .
    Therefore, it would be preferable to specify in the model provision that the use of competitive selection procedures is a rule for the award of privately financed infrastructure projects and to reserve concession awards without competitive procedures only for exceptional cases. UN لذلك، من الأفضل أن يُذكر تحديدا في الحكم النموذجي أن استعمال اجراءات الاختيار التنافسية هو قاعدة لاسناد مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص وجعل منح الامتيازات دون اجراءات تنافسية مقصورا على الحالات الاستثنائية فقط.
    (a) Use of competitive selection procedures UN )أ( استخدام اجراءات الاختيار التنافسية
    The formal procedures and the objectivity and predictability that characterize the competitive selection procedures generally provide optimal conditions for competition, transparency and efficiency. UN ١٢ - والاجراءات الرسمية ، والموضوعية والقدرة على التكهن اللتان تميزان اجراءات الاختيار التنافسية ، توفر بصورة عامة الشروط المثلى للتنافس والشفافية والكفاءة .
    In contrast to the competitive selection procedures usually followed for the award of public contracts, which sometimes may appear to be excessively rigid, selection by direct negotiation is characterized by a high degree of flexibility as to the procedures involved and discretion on the part of the contracting authority. UN وعلى خلاف اجراءات الاختيار التنافسية المتبعة عادة في ارساء العقود العمومية ، والتي قد تبدو أحيانا مفرطة في الجمود ، يتميز الاختيار بالتفاوض المباشر بدرجة عالية من المرونة بالنسبة للاجراءات المتبعة ولممارسة السلطة التقديرية من جانب الهيئة المتعاقدة .
    In the light of the above, the host country may wish to prescribe the use of the competitive selection procedures as a rule for the award of privately financed infrastructure projects and reserve direct negotiations only for exceptional cases. UN وعلى ضوء ما تقدم ، قد يرغب البلد المضيف في التوصية بأن تستخدم اجراءات الاختيار التنافسية كقاعدة عامة في ارساء مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص وقصر المفاوضات المباشرة على الحالات الاستثنائية .
    Lack of experienced personnel or of an adequate administrative structure to conduct competitive selection procedures. UN )ﻫ( عدم توافر الموظفين ذوي الخبرة ، أو البنية الادارية القادرة على اتخاذ اجراءات الاختيار التنافسية .
    One possible reason sometimes cited for waiving the requirement of competitive selection procedures is to provide an incentive for the private sector to submit proposals involving the use of new concepts or technologies to meet the contracting authority’s needs. UN ٠١١ - من اﻷسباب التي يمكن أن تذكر أحيانا للتخلي عن شرط اجراءات الاختيار التنافسية ، توفير حافز للقطاع الخاص لكي يقدم اقتراحات تنطوي على استخدام مفاهيم أو تكنولوجيات جديدة لتلبية احتياجات الهيئة المتعاقدة .
    In competitive selection procedures, the contracting authority typically invites a range of companies to submit proposals which must be formulated on the basis of technical specifications and contractual terms specified by the contracting authority in the documents made available by it to bidders. UN ٠٢ - وفي اجراءات الاختيار التنافسية تقوم الهيئة المتعاقدة عادة بدعوة مجموعة من الشركات الى تقديم اقتراحات يجب أن تصاغ على أساس المواصفات التقنية والشروط التعاقدية التي تحددها الهيئة المتعاقدة في الوثائق التي تتيحها لمقدمي العروض .
    competitive selection procedures are said to be “open” when the contracting authority solicits proposals by means of a widely advertised invitation to tender directed to all companies wishing to participate in the proceedings. UN ويقال ان اجراءات الاختيار التنافسية " مفتوحة " عندما تلتمس الهيئة المتعاقدة الاقتراحات عن طريق دعوة الى تقديم العطاءات معلن عنها على نطاق واسع وموجهة الى جميع الشركات الراغبة في المشاركة في الاجراءات .
    Adding the necessary flexibility to the competitive selection procedures may in these cases be a more satisfactory solution than devising special non-competitive procedures for dealing with proposals claiming to involve new concepts or technologies. UN ٥١١ - وقد تكون اضافة القدر اللازم من المرونة على اجراءات الاختيار التنافسية ، في هذه الحالات ، حلا أفضل من استحداث اجراءات خاصة غير تنافسية لتناول الاقتراحات التي يُدعى أنها تنطوي على مفاهيم أو تكنولوجيات جديدة .
    , the Guide expresses a preference for the use of competitive selection procedures, rather than negotiations with bidders, while recognizing that direct negotiations might also be used, according to the legal tradition of the country concerned (see further, paras. 95-98). UN يعبر الدليل عن تفضيل لاستخدام اجراءات الاختيار التنافسية على اجراء مفاوضات مع مقدمي العروض ، مع التسليم بامكانية اللجوء الى المفاوضات المباشرة وفقا للعرف القانوني في البلد المعني )أنظر أيضا الفقرات ٥٩-٨٩ فيما يلي( .
    That the contracting authority should initiate competitive selection procedures under recommendations 3 to 22 above if it is found that the implementation of the project is possible without the use of a process, design, methodology or engineering concept for which the proponent or its partners possess exclusive rights or proposed concept or technology is not truly unique or new; UN )أ( أن تشرع الهيئة المتعاقدة في اجراءات الاختيار التنافسية بموجب التوصيات من ٣ الى ٢٢ اذا تبين أنه يمكن تنفيذ المشروع بدون استخدام عملية أو تصميم أو منهجية أو مفهوم هندسي يمتلك مقدم الاقتراح أو شركاؤه حقوقا حصرية فيه ، أو بدون أن يكون المفهوم أو التكنولوجيا المقترحان فريدين من نوعهما أو جديدين حقا ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus