"احتاج ان اعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • need to know
        
    Maggie put me in charge, I need to know everything. Open Subtitles ماغي وضعتني بالرئاسة، انا احتاج ان اعرف كل شيء.
    I need to know if you recognize this girl, okay? Open Subtitles احتاج ان اعرف اذا كنت تميز هذه التفاة, موافق؟
    I just need to know, when Bulk's done spitting out that formula, he'll go back to being regular old Bulkhead, right? Open Subtitles انا فقط احتاج ان اعرف بعد ما ينتهي بالك من كتابة المعادلة سيعود بالكهيد كما كان في السابق، صحيح
    Because I need to know if we have a snowball's chance in hell of winning this thing. Open Subtitles لأني احتاج ان اعرف لو لدينا فرصة في الفوز بهذا الشيء
    So why didn't you tell me? Hey, I need to know this shite. Open Subtitles اذن لماذا لم تخبرني احتاج ان اعرف هذا الهراء
    I need to know my dad didn't die hating me. Open Subtitles احتاج ان اعرف ان ابي مات وهو كاره لي
    I need to know if they got it. I was out, laila. Open Subtitles فانا احتاج ان اعرف اذا اخذوة منك انا كنت فاقد الوعى , ليلا
    I need to know that I'm his priority. Open Subtitles انا احتاج ان اعرف انني احضى بأولوية بالنسبة له
    I need to know that you won't lose control again! Open Subtitles احتاج ان اعرف انك لن تفقد التحكم مرة أخرى!
    Please, I-I just need to know that Noah's all right. Open Subtitles ارجوك انا فقط احتاج ان اعرف اذا كان نواه بخير
    I need to know you're out there while I'm going through this. Open Subtitles وانا اعبر خلال هذا الامر احتاج ان اعرف انك هناك
    I need to know where he could have gone. Open Subtitles احتاج بعض المعلومات احتاج ان اعرف اين ممكن ان يكون ذهب
    (laughs) Again, don't want to know, didn't need to know. Open Subtitles مرة اخرى ، لا احتاج ان اعرف ولم احتج ان اعرف
    That means I need to know where he's going to be, the exact door he's going to exit. Open Subtitles هذا يعني اني احتاج ان اعرف اين سيكون من اي باب سيخرج
    I start school tomorrow. I need to know the deal. Open Subtitles انا ابدأ المدرسة غدا احتاج ان اعرف الموضوع
    Well, I need to know now what is in that custody hearing. Open Subtitles حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة.
    I need to know about the man in the picture I showed you. Open Subtitles احتاج ان اعرف بخصوص الرجل الذي اريتك صورته
    I need to know where he is so I can strike first. Open Subtitles احتاج ان اعرف اين هو بحيث اقدر ان اضرب اولا
    Talk to me. I need to know you're not planning to do the same to me. Open Subtitles كلمينى احتاج ان اعرف انك لم تخططى لفعل نفس الشئ معى
    I need to know if he's been transmitting back to the hive ships. Open Subtitles احتاج ان اعرف اذا كان ارسل المعلومات الى سفينتهم ام لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus