"احتجاز الكربون" - Traduction Arabe en Anglais

    • carbon capture
        
    • carbon sequestration
        
    • of carbon
        
    Together with carbon capture and storage technologies, they could make a critical contribution to the transition to low carbon economies. UN ويمكنها، هي وتكنولوجيات احتجاز الكربون وتخزينه أن تسهم إسهاما حاسما في الانتقال إلى اقتصادات ذات استخدام منخفض للكربون.
    carbon capture and storage (CCS) with industrial emissions sources; UN احتجاز الكربون وتخزينه في إطار مصادر انبعاثات الصناعة؛
    A number of technologies, including carbon capture and storage and carbon sequestration were cited as possible options. UN وأُشير إلى عدد من التكنولوجيات باعتبارها خيارات ممكنة، ومن بينها تكنولوجيات احتجاز الكربون وتخزينه وعزله.
    Policies designed to enhance carbon sequestration through fuelwood management could also improve natural resource management. UN كما أن السياسات المصممة لتعزيز احتجاز الكربون عن طريق إدارة الحطب يمكن أن تؤدي أيضا إلى تحسين إدارة الموارد الطبيعية.
    They are moving in the direction of large-scale measures, such as carbon capture and storage and increased use of nuclear power plants. UN وهي تنحو نحو اتخاذ تدابير واسعة النطاق، مثل احتجاز الكربون وخزنه وزيادة استخدام مصانع الطاقة النووية.
    carbon capture and storage technology could also be further developed and applied to the transport sector. UN ومن الممكن كذلك الاستمرار في تطوير تكنولوجيا احتجاز الكربون وتخزينه وتطبيقها في قطاع النقل.
    The Australian Government has decided to establish a global centre to drive the demonstration and commercialization of carbon capture and storage technologies. UN وقررت أستراليا إنشاء مركز عالمي للدفع بعجلة البيان العملي والاستغلال التجاري لتكنولوجيا احتجاز الكربون وتخزينه.
    carbon capture and storage (CCS) was one of the most promising technologies in that context. UN ويعدّ احتجاز الكربون وتخزينه واحداً من أهم التكنولوجيات الواعدة في هذا السياق.
    In the longer term, it is hoped that carbon capture and sequestration will lead to zero-emissions fossil fuel energy systems. UN ومن المأمول على المدى الطويل أن يؤدي احتجاز الكربون وعزله إلى نظم طاقة خالية من الانبعاثات تعتمد على الوقود الأحفوري.
    Noting the Global Environment Facility's consideration of carbon capture and storage technology, UN وإذ يلاحظ نظر مرفق البيئة العالمية في تكنولوجيا احتجاز الكربون وتخزينه،
    carbon capture and storage offer a climate mitigation tool, which is being supported by a number of United Nations bodies. UN يوفر احتجاز الكربون وتخزينه أداة لتخفيف حدة تغير المناخ، يدعمها عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    Moreover, many countries are wary about the safety of carbon capture and storage technology. UN وعلاوة على ذلك، فإن العديد من البلدان تشعر بالقلق حيال سلامة تكنولوجيا احتجاز الكربون وتخزينه.
    Technology road map for carbon capture and storage for industry UN خريطة طريق تكنولوجية بشأن احتجاز الكربون وتخزينه من أجل الصناعة
    44. The President also noted a divergence of views on the issue of carbon capture and storage in the CDM. UN 44- وأشارت الرئيسة أيضاً إلى وجود تباين في الآراء في آلية التنمية النظيفة بشأن مسألة احتجاز الكربون وتخزينه.
    carbon capture Utilization and Storage (CCUS); UN احتجاز الكربون واستخدامه وتخزينه؛
    In Turkey there hasn't been any research to assess the carbon sequestration potential of Turkey's soils or to develop land use practices for sequestering more organic carbon in the soil. UN ولم تجر في تركيا أية بحوث تهدف إلى تقييم إمكانية احتجاز الكربون في التربة التركية، أو إيجاد ممارسات لاستخدام الأرض ترمي إلى زيادة احتجاز الكربون العضوي في التربة.
    Sustainable forest management, including protection of existing forests and restoration of degraded forests, helps to mitigate global climate change through carbon sequestration. UN وتساعد الإدارة المستدامة للغابات، بما فيها حماية الغابات الموجودة وإصلاح الغابات المتردية، في التخفيف من تغير المناخ العالمي عن طريق احتجاز الكربون.
    While recognizing the importance of environmentally sound climate change mitigation strategies, activities such as carbon sequestration and large-scale ocean iron fertilization raised particular concerns. UN وفي حين جرى التسليم بأهمية الاستراتيجيات السليمة بيئيا للتخفيف من آثار تغير المناخ، ظلت أنشطة مثل احتجاز الكربون وتخصيب المحيطات بالحديد على نطاق واسع تثير القلق بصفة خاصة.
    8. Sustainable forest management can contribute to terrestrial carbon sequestration and have beneficial effects on water supplies and biodiversity. UN 8 - ويمكن أن تساهم الإدارة المستدامة للغابات في احتجاز الكربون الآتي من مصدر أرضي فضلا عما لها من آثار مفيدة على إمدادات المياه والتنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus