Let me also express my deep respect for Secretary-General Kofi Annan, for his excellent leadership of the Organization. | UN | اسمحوا لي بأن أعرب أيضا عن احترامي العميق لﻷمين العام، السيد كوفي عنان، لقيادته الممتازة للمنظمة. |
Look, with all due respect, we tried tracking him the police way, it didn't work out, all right? | Open Subtitles | أنظري , مع كل احترامي حاولنا تعقبه بطريقة الشرطة لم يفلح الأمر , أليس كذلك ؟ |
Sarge, with all due respect, I am going to completely ignore | Open Subtitles | أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها |
The unfortunate truth is that however improbable certain things may be with respect to this crime, nothing's impossible. | Open Subtitles | الحقيقة المؤسفة هي أنه مهما يمكن لبعض الأمور أن تكون بعيدة الاحتمال ،مع احترامي لهذه الجريمة |
You've earned your place in this house and much respect beyond. | Open Subtitles | لقد كنت مكانك في هذا البيت و احترامي الكثير له |
With all due respect, Mrs. Clark, Zachary is not a child. | Open Subtitles | مع كل احترامي , سيدة كلارك, زاكاري لم يعد طفلاً. |
With respect, Boss... how certain are you in bringing him to this? | Open Subtitles | مع احترامي أيها الرئيس ما مدى تأكّدك من إحضاره إلى هنا؟ |
Your Grace, with respect, I must agree with Lady Sansa. | Open Subtitles | جلالتك مع احترامي يجب أن أتفق مع السيدة سانسا |
With respect, Duchess, without a death the battle wouldn't end. | Open Subtitles | مع احترامي أيتها الدوقة فبدون موت لا تنتهي المعركة |
Um, if you'll excuse me, with the deepest respect, utmost sympathy. | Open Subtitles | امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف |
With all due respect, sir, you don't need a programmer. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج |
With all due respect sir... I thought it might be easierto ger confession if she actually knew what we are asking? | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي فكرت انه ربما يكون من الاسهل الاعتراف إذا هي في الحقيقه أجابت على السؤال ؟ |
With all due respect, you used to be an archaeologist. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي |
With all due respect, sir, the BAU is part of that force. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي وحدة تحليل السلوك جزء من تلك القوة |
With all due respect, I can't listen to this anymore. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لا أظنني قادراً على سماع المزيد |
With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا |
All due respect, Mrs Cardwell, that's top of the range. | Open Subtitles | مع احترامي لكي سيدتي, لكن هذا ابعد من المدى |
- Councilman, with all due respect, get a grip. | Open Subtitles | مع كامل احترامي أيهـا المستشار سيطر على نفسك |
At the first opportunity I will come to you, Mr. President, to pay my respects and seek your wisdom. | UN | وفي أول مناسبة تتاح لي سأحضر إليكم يا سيادة الرئيس، لأعرب لكم عن احترامي ولألتمس منكم الحكمة. |
So, Respectfully, sir, no, we're not on for the Gridiron Dinner. | Open Subtitles | لذلك مع احترامي يا سيدي كلا نحن لسنا على وفاق بشأن عشاء الغرايدورن |
Despite my horrible disrespect for them, the staff has treated me well. | Open Subtitles | على الرغم من عدم احترامي الفظيع لهم، فقد عاملوني بشكل جيد. |
We want to make sure, no offense, our message is clear before it's distorted by the press. | Open Subtitles | نريد أن نكون متأكدين مع احترامي,أن رسالتنا واضحة قبل أن تحرفها الصحافة. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
I mean, he's so busy respecting me, you know, that he looks right past me and everything that I need from him. | Open Subtitles | اقصد هو حريص جداً على احترامي .. تعرفين حيث هو يساعدني |
Showing up on my doorstep, disrespecting me, digging up my enemies. | Open Subtitles | يأتون الى منزلي ويقللون من احترامي نبش أعدائي |