"احترام آراء الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • respect for the views of children
        
    • respect for the views of the child
        
    • respect for children's views
        
    Moreover, the State party is urged to effectively promote and encourage respect for the views of children below the age of 12 years, according to his/her evolving capacities, and in light of article 12 of the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعمل على ترويج وتشجيع احترام آراء الأطفال دون 12 عاماً من العمر وفقاً لقدراتهم المتطورة وعلى ضوء ما ورد في المادة 12 من الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to promote and facilitate within the family, the school, care institutions and the courts respect for the views of children and their participation in all matters affecting them. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز احترام آراء الأطفال ومشاركتهم في جميع المسائل التي تؤثر عليهم داخل الأسرة وفي المدرسة ومؤسسات الرعاية والمحاكم.
    In addition, the Committee recommends that the State party promote and facilitate, within the family and in schools, the community and society at large, respect for the views of children and their participation in all matters affecting them. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز وتيسير، داخل الأسرة وفي المدارس والمجتمع المحلّي والمجتمع بوجه عام، احترام آراء الأطفال ومشاركتهم في جميع الأمور التي تؤثِّر فيهم.
    27. The Committee notes as positive the State party's efforts to enhance respect for the views of the child by conducting awareness-raising campaigns. UN 27- تعتبر اللجنة جهود الدولة الطرف لتعزيز احترام آراء الأطفال بإجراء حملات توعية خطوة إيجابية.
    In this context, the Committee regrets the lack of information on how respect for the views of the child is guaranteed in legislative, administrative and judicial decisions as well as in the family and in schools. UN وفي هذا السياق، تعرب اللجنة عن أسفها إزاء الافتقار إلى معلومات عن مدى احترام آراء الأطفال عند اتخاذ القرارات التشريعية والإدارية والقضائية، وداخل الأسرة وفي المدارس.
    The Committee also recommends that the State party take measures to promote respect for the views of children, especially girls, belonging to minorities and indigenous peoples and facilitate their participation in all matters affecting them. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتشجيع احترام آراء الأطفال ولا سيما البنات، المنتمين إلى الأقليات والشعوب الأصلية، وأن تيسر مشاركتهم في كل المسائل التي تهمهم.
    292. The Committee encourages the State party to promote and facilitate within the family and in schools, care institutions and the courts respect for the views of children, and their participation in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention. UN 292- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية والمحاكم، ومشاركتهم في جميع المسائل التي تمسهم، وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية.
    186. The Committee encourages the State party to promote and facilitate, within the family, the school and the courts, respect for the views of children, and their participation in all matters affecting them in accordance with article 12 of the Convention. UN 186- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال داخل الأسرة وفي المدرسة وفي المحاكم، ومشاركتهم في جميع المسائل التي تهمهم وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية.
    295. The Committee encourages the State party to promote and facilitate, within the family, the school, care institutions, and the justice system, respect for the views of children and their participation in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention. UN 295- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال داخل الأسرة، والمدرسة، ومؤسسات الرعاية، وفي نظام القضاء، ومشاركتهم في جميع المسائل التي تمسهم، وفقا للمادة 12 من الاتفاقية.
    Furthermore, it is encouraged to continue to promote and facilitate, within the family, schools, institutions as well as in judicial and administrative proceedings, respect for the views of children and their participation in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention, as a right they are informed of, not merely a possibility. UN كما تُشجّع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في تعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال وإشراكهم في المسائل التي تمسّهم داخل الأسرة والمدرسة والمؤسسات وفي الإجراءات القضائية والإدارية وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية، وإطلاعهم على هذا الأمر باعتباره حقاً وليس مجرد أمر ممكن.
    33. The Committee appreciates the efforts made by the State party to promote, facilitate and implement in practice the principle of respect for the views of children and their participation in all matters affecting them. UN 33- تعرب اللجنة عن تقديرها لما تبذله الدولة الطرف من جهود لتعزيز مبدإ احترام آراء الأطفال ومشاركتهم في جميع الشؤون التي تمسهم وتيسير إعمال هذا المبدأ وتنفيذه عملياً.
    15. What initiatives have been taken by Sweden to guarantee full respect for the views of children with disabilities, in accordance with article 7, paragraph 3, of the Convention, regardless of the need of the child to be assisted in communicating? UN 15- ما هي المبادرات التي اتخذتها السويد لضمان احترام آراء الأطفال ذوي الإعاقة احتراماً كاملاً وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من الاتفاقية، بصرف النظر عما يحتاجه الطفل من مساعدة للتواصل؟
    (c) respect for the views of children in the general context of Cypriot society is not well understood and respected. UN (ج) عدم الإلمام والتقيد جيداً بمبدأ احترام آراء الأطفال في السياق العام للمجتمع القبرصي.
    (a) Promote and facilitate, within the family and the school, as well as in judicial and administrative procedures, respect for the views of children and their participation in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention; UN (أ) التشجيع على احترام آراء الأطفال في الأسرة والمدرسة وكذلك في الإجراءات القضائية والإدارية وعلى مشاركتهم في جميع الأمور التي تمسهم وتيسير ذلك وفقاً لأحكام المادة 12 من الاتفاقية؛
    (a) Take effective measures, including legislation, to promote and facilitate respect for the views of children, by courts and all administrative bodies and the participation of children in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention; UN (أ) أن تتخذ إجراءات فعالة بما في ذلك التشريعات، لتعزيز وتسهيل احترام آراء الأطفال من طرف المحاكم وجميع الهيئات الإدارية وإشراك الأطفال في كافة المسائل التي تعنيهم، وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية؛
    314. The Committee encourages the State party to promote and facilitate, within the family, the school, the courts and administrative bodies, respect for the views of children and their participation in all matters affecting them in accordance with their evolving capacity, in light of article 12 of the Convention. UN 314- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال داخل الأسرة والمدرسة والمحاكم والهيئات الإدارية واشتراكهم في جميع المسائل التي تؤثر عليهم وفقاً لتطور قدراتهم، وذلك على ضوء المادة 12 من الاتفاقية.
    (a) Continue to promote and facilitate within the family, the school, institutions, the courts and administrative bodies respect for the views of children and their participation in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention; UN (أ) القيام، داخل الأسرة والمدرسة والمؤسسات والمحاكم والهيئات الادارية، بتعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال ومشاركتهم في جميع المسائل التي تهمّهم، وذلك وفقا للمادة 12 من الاتفاقية؛
    539. The Committee recommends that the State party continue to promote and facilitate, within the family, schools, institutions, as well as in judicial and administrative procedures, respect for the views of children and their participation in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention. UN 539- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال ومشاركتهم في جميع الأمور التي تهمهم، في الأسرة والمدارس والمؤسسات وكذلك في الإجراءات القضائية والإدارية، وفقاً لأحكام المادة 12 من الاتفاقية.
    Guyana ensures protection, provision and participation based on the principles of non discrimination, the best interests of the child, the right to life, survival and development, and respect for the views of the child. UN وتكفل غيانا الحماية والرعاية والمشاركة بلا تمييز، كما تسهر على مصالح الطفل الفضلى وحقه في الحياة والبقاء والنماء وعلى احترام آراء الأطفال.
    While welcoming initiatives like the Children's Parliament, the Committee is concerned that respect for the views of the child remains limited owing to traditional societal attitudes towards children in schools, care institutions, the courts and, especially, within the family. UN ورغم أن اللجنة ترحب بمبادرات مثل برلمان للأطفال، فإنها تعرب عن قلقها لأن احترام آراء الأطفال لا يزال أمراً محدوداً نظراً للمواقف الاجتماعية التقليدية إزاء الأطفال سواء كان ذلك في المدارس أو مؤسسات الرعاية أو المحاكم أو داخل الأسرة على نحو خاص.
    respect for the views of the child UN احترام آراء الأطفال
    (a) Promote and facilitate respect for children's views and ensure their participation in all matters affecting them in all spheres of society, particularly in the family, schools and judicial system, in accordance with article 12 of the Convention; UN (أ) تعزيز وتيسير احترام آراء الأطفال وضمان مشاركتهم في جميع المسائل التي تمسّهم في كلّ مجالات المجتمع، ولا سيّما داخل الأسرة وفي المدرسة والنظام القضائي، وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus