She also enquired about respect for the right to freedom of expression in the Islamic Republic of Iran and asked whether the international community could expect civil and political rights to be strengthened. | UN | واستفسرت أيضا عن احترام الحق في حرية التعبير في جمهورية إيران الإسلامية وعما إذا كان يمكن للمجتمع الدولي أن ينتظر من إيران تعزيز الحقوق المدنية والسياسية. |
While the Forum will address respect for the right to freedom of religion or belief, it will also go further, to address the full range of minority rights. | UN | فبالإضافة إلى تناول مسألة احترام الحق في حرية الدين أو المعتقد، سيتناول المنتدى أيضاً المجموعة الكاملة من حقوق الأقليات. |
Although such measures should be further considered, it is important to note that all initiatives to address expression over the Internet must be implemented with respect for the right to freedom of expression and other rights. | UN | وينبغي مواصلة النظر في هذه التدابير، غير أنه من المهم الإشارة إلى وجوب تنفيذ جميع المبادرات الرامية إلى معالجة التعبير عبر الإنترنت في ظل احترام الحق في حرية التعبير والحقوق الأخرى. |
I urge the authorities to respect the right to freedom of expression and assembly enshrined in the Constitution and the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وأحث السلطات على احترام الحق في حرية التعبير والتجمع المنصوص عليه في الدستور والإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Following the recent arrests of independent journalists, it urged Cuba to respect the right to freedom of expression and association. | UN | وعقب الاعتقالات التي جرت مؤخرا للصحفيين المستقلين، حثت كوبا على احترام الحق في حرية التعبير وتشكيل الجمعيات. |
26. respect for the rights to freedom of expression, association and assembly is crucial to a credible political process and to a democracy based upon the rule of law. | UN | 26- يكتسي احترام الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع أهمية حاسمة بالنسبة لمصداقية عملية سياسية وديمقراطية تستند إلى سيادة القانون. |
He calls upon the Government to take decisive measures to respect the rights to freedom of thought, conscience and religion; assembly; and opinion and expression. | UN | ويدعو الحكومة إلى اتخاذ تدابير حاسمة لكفالة احترام الحق في حرية الفكر والوجدان والدين؛ والحق في حرية الاجتماع؛ والحق في حرية الرأي والتعبير. |
Further such initiatives can help clarify the meaning and limits of " incitement " , in particular to ensure respect for the right to freedom of expression. | UN | ويمكن أن يساعد طرح المزيد من هذه المبادرات على توضيح معنى " التحريض " وحدوده وخصوصا لكفالة احترام الحق في حرية التعبير. |
They also recalled that respect for the right to freedom of expression as articulated in article 19 of the same instrument constitutes a pillar of democracy and reflects a country's standard of justice and fairness. | UN | وذكَّروا أيضاً بأن احترام الحق في حرية التعبير، المنصوص عليه في المادة 19 من الصك نفسه، يشكل ركناً من أركان الديمقراطية ويعكس معيار العدالة والإنصاف في بلد ما. |
They also recalled that respect for the right to freedom of expression, as articulated in article 19 of ICCPR, constitutes a pillar of democracy and reflects a country's standard of justice and fairness. | UN | وأشاروا أيضاً إلى أن احترام الحق في حرية التعبير، المنصوص عليه في المادة 19 من العهد، يشكل ركناً من أركان الديمقراطية ويعكس معيار العدالة والإنصاف في بلد ما. |
Referring to the cartoon case, France underlined the need to reconcile a high level of anti-racism with a high degree of respect for the right to freedom of expression, which is not an easy task. | UN | وبالإشارة إلى قضية الرسوم الهزلية، شددت فرنسا على ضرورة التوفيق بين مستوى عالٍ من مكافحة العنصرية ودرجة عالية من احترام الحق في حرية التعبير، وليس ذلك بالأمر الهيِّن. |
9. Stresses the need to ensure respect for the right to freedom of expression and the right to freedom of thought, conscience or belief; | UN | 9 - تؤكد ضرورة كفالة احترام الحق في حرية التعبير والحق في حرية الفكر أو الضمير أو المعتقد؛ |
18. Stresses the need to ensure respect for the right to freedom of expression and the right to freedom of thought, conscience or belief; | UN | 18 - تؤكد ضرورة كفالة احترام الحق في حرية التعبير والحق في حرية الفكر أو الضمير أو المعتقد؛ |
On 5 December 2007, the Special Rapporteur submitted a statement to the expert meeting organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva to discuss and outline indicators to measure respect for the right to freedom of opinion and expression. | UN | 16- وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدم المقرر الخاص بياناً إلى اجتماع الخبراء الذي تنظمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف لبحث وعرض مؤشرات قياس احترام الحق في حرية الرأي والتعبير. |
:: respect the right to freedom of organization and tariff negotiations in their firms and in the value creation chains by which they are supplied, and commit themselves to the encouragement of social dialogue in their producing and trading countries | UN | :: احترام الحق في حرية التنظيم والمفاوضات الجمركية في شركاتها وفي سلاسل توليد القيمة التي يتم توفير إمداداتها عن طريقها، والالتزام بتشجيع الحوار الاجتماعي في الدول التي توفر المنتجات لها وتتاجر معها |
18. The Committee expresses concern at reports that the State party systematically does not respect the right to freedom of expression. | UN | 18- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ورود معلومات تفيد بأن التقليد السائد في الدولة الطرف هو عدم احترام الحق في حرية التعبير. |
I encourage the authorities to treat all political parties equally under Burundian law and respect the right to freedom of expression and assembly enshrined in the Constitution and in accordance with international standards. | UN | وأشجع السلطات على معاملة جميع الأحزاب السياسية على قدم المساواة بموجب القانون البوروندي، وعلى احترام الحق في حرية التعبير والتجمع المنصوص عليها في الدستور وفقا للمعايير الدولية. |
5. Stresses that respect for the rights to freedom of peaceful assembly and of association, in relation to civil society, contributes to addressing and resolving challenges and issues that are important to society, such as the environment, sustainable development, crime prevention, human trafficking, empowering women, social justice, consumer protection and the realization of all human rights; | UN | 5- يشدد على أن احترام الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، فيما يتعلق بالمجتمع المدني، يسهم في معالجة وحل المشكلات والمسائل التي تهم المجتمع، مثل البيئة، والتنمية المستدامة، ومنع الجريمة، والاتجار بالبشر، وتمكين المرأة، والعدالة الاجتماعية، وحماية المستهلك، وإعمال حقوق الإنسان كافة؛ |
5. One of the most significant features of the Special Rapporteur's mandate is the analysis of the communications received in order to identify trends, reiterate issues already discussed in previous reports and bring to the attention of the international community a number of policies, practices and measures having an impact on the respect for freedom of opinion and expression. | UN | 5- من أهم سمات ولاية المقرر الخاص تحليل البلاغات الواردة في سبيل تحديد الاتجاهات والتأكيد مجدداً على المسائل التي سبقت مناقشتها في تقارير سابقة وتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى عدد من السياسات والممارسات والتدابير التي تؤثر في احترام الحق في حرية الرأي والتعبير. |
The increasing use of social media and user-generated Internet content has resulted in regulatory responses from governments, including the use of criminal law, and calls for respect for rights to freedom of expression. | UN | 16- ودفع الاستخدام المتزايد لوسائل التواصل الاجتماعي ومحتوى الإنترنت الذي ينتجه المستخدمون الحكومات إلى اتخاذ تدابير تنظيمية، ومن ذلك اللجوء إلى القانون الجنائي، والدعوة إلى احترام الحق في حرية التعبير. |
These are the key conditions for ensuring the respect of the right to freedom of association in the context of elections. | UN | وهذه هي الشروط الأساسية اللازمة لكفالة احترام الحق في حرية تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات. |
It appreciated that DPRK is a party to several human rights instruments and expressed deep concern about respect of the rights to freedom of opinion, expression, association and peaceful assembly. | UN | وقالت إنها تقدر انضمام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى العديد من صكوك حقوق الإنسان وأعربت عن قلقها الشديد إزاء احترام الحق في حرية الرأي وحرية التعبير وحرية تشكيل جمعيات وحرية التجمع السلمي. |
(iii) respecting the right to freedom of peaceful assembly and the exercise of the right freely to form, join and participate in non-governmental organizations or associations, including trade unions; | UN | `3 ' احترام الحق في حرية التجمع السلمي وممارسة الحق في حرية تشكيل المنظمات غير الحكومية أو الرابطات، بما في ذلك النقابات، والانضمام إليها والمشاركة فيها؛ |