"احترام سيادة الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • respect for State sovereignty
        
    • respect for the sovereignty of the State
        
    There must be no wavering with regard to the principles of respect for State sovereignty and noninterference in the internal affairs of States. UN ويجب الثبات وعدم التراجع فيما يتعلق بمبدئي احترام سيادة الدولة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    The article essentially lays down two principles: respect for State sovereignty and equality of States. UN وترسّخ هذه المادة مبدأين أساسيين هما: مبدأ احترام سيادة الدولة ومبدأ المساواة بين الدول.
    We must all be mindful that respect for State sovereignty is a fundamental cornerstone of the international legal order. UN وعلينا جميعا أن نعي أن احترام سيادة الدولة هو حجر زاوية أساسي في النظام القانوني الدولي.
    Furthermore, universally recognized principles governing international relations and the principle of respect for State sovereignty should be taken into account before resorting to measures of an extreme nature in connection with a particular situation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المبادئ المعترف بها عالميا والناظمة للعلاقات الدولية ومبدأ احترام سيادة الدولة ينبغي أن تُراعى قبل اللجوء إلى اتخاذ تدابير ذات طابع متشدد بالنسبة لحالة معينة.
    This strategy stems from respect for the sovereignty of the State and from the recognition that the authorities have taken steps towards holding members of the security forces accountable for their actions. UN وتنبع هذه الاستراتيجية من احترام سيادة الدولة ومن الاعتراف بأن السلطات اتخذت خطوات ﻹخضاع أفراد قوات اﻷمن للمساءلة عن أعمالهم.
    Cuba reaffirms that respect for State sovereignty is one of the essential foundations of international relations and cannot be rejected, even for noble purposes. UN إن كوبا تؤكد من جديد على أن احترام سيادة الدولة هو أساس هام من أسس العلاقات الدولية ولا يمكن رفضه، حتى لو كان ذلك من أجل أهداف نبيلة.
    Today the principle of respect for State sovereignty, like other principles of contemporary international law, should be interpreted on the basis of the Charter of the United Nations and other international instruments in which they are set out and further developed. UN وينبغي أن يُفسر مبدأ احترام سيادة الدولة اليوم، شأنه شأن المبادئ الأخرى للقانون الدولي المعاصر، انطلاقاً من ميثاق الأمم المتحدة والصكوك الدولية الأخرى التي تتضمن هذه المبادئ وتكرّسها.
    respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations, cherished by all countries in the world. UN إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان مبدآن مهمان من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة تعتز بهما جميع بلدان العالم.
    10. The development and establishment of the principle of respect for State sovereignty, as with many general principles and norms of contemporary international law, ordinarily proceeded through recognition of existing customs. UN 10- وكان تطوير مبدأ احترام سيادة الدولة وترسيخه، شأنه شأن الكثير من المبادئ والقواعد العامة للقانون الدولي المعاصر، يجري من خلال تكريس الأعراف القائمة عادةً.
    35. respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in the internal affairs of countries were important principles of the Charter. UN 35 - واسترسل قائلا إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان هي مبادئ هامة منصوص عليها في الميثاق.
    7. respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations, cherished by all countries. UN 7 - إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان مبدآن مهمان من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة تعتز بهما جميع البلدان.
    6. respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations cherished by all countries in the world. UN 6 - إن احترام سيادة الدولة ووحدتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلد مبادئ مهمة في ميثاق الأمم المتحدة تعتز بها جميع بلدان العالم.
    36. respect for State sovereignty would mean that a future dialogue on the agenda item pertaining to special political missions would not act as a pretext for intervention in the internal affairs of countries. UN 36 - وأضافت قائلة إن احترام سيادة الدولة يعني أن إجراء حوار في المستقبل بشأن بند في جدول الأعمال متعلق بالبعثات السياسية الخاصة لن يكون بمثابة ذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    84. The topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction raised a fundamental question regarding two underlying principles of international law: respect for State sovereignty and the fight against impunity. UN 84 - واستطرد قائلا إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يثير سؤالا أساسيا يتعلق بمبدأين أساسيين في القانون الدولي وهما: احترام سيادة الدولة ومكافحة الإفلات من العقاب.
    Peace can only be maintained by observing such norms governing international relations as respect for State sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence, and by establishing, in accordance with the United Nations Charter, a new international political and economic order that is just and fair. UN ولا يمكن صيانة السلام إلا عن طريق مراعاة القواعد التي تحكم العلاقات الدولية مثل احترام سيادة الدولة وسلامتها اﻹقليمية، وعدم العدوان المتبادل، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى، والمساواة، والمنفعة المتبادلة، والتعايش السلمي، وإقامة نظام اقتصادي وسياســــي دولي جديد منصف وعادل، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    2. The States parties concerned shall ensure respect for the sovereignty of the State party in the territory of which such investigation is to be conducted. UN 2 - وتكفل الدول الأطراف المعنية مراعاة احترام سيادة الدولة الطرف التي سيجري ذلك التحقيق داخل إقليمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus