"احتلتها إسرائيل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • occupied by Israel in
        
    Canada believes that the Fourth Geneva Convention applies to the territories occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem. UN وتؤمن كندا بأن اتفاقية جنيف الرابعة تنطبق على اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في عام ١٩٦٧، بما فيها القدس الشرقية.
    He stressed that that paragraph was not applicable to territories outside the mandate of the Special Committee, including the Palestinian territories occupied by Israel in 1967. UN وشدد على أن الفقرة لا تنطبق على الأقاليم الخارجة عن ولاية اللجنة الخاصة، بما فيها الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967.
    Therefore, the Palestinian Prime Minister is justified in calling for a third party to guarantee a ceasefire and an Israeli withdrawal from all territories occupied by Israel in the West Bank and Gaza. UN وعلى ذلك، فإن رئيس الوزراء الفلسطيني يُعد على صواب عندما يُطالب بضمانات طرف ثالث لضمان وقف إطلاق النار والانسحاب من جميع الأراضي التي احتلتها إسرائيل في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the achievement of the independence of the State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the achievement of the independence of the State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    Furthermore, the Security Council has repeatedly reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem. UN وفضلاً عن ذلك، أعاد مجلس الأمن التأكيد مراراً على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 على جميع الأراضي التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية.
    Furthermore, the Council has also repeatedly reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem. Hence, the Council must now assume its responsibility in ensuring Israel's adherence to these resolutions and its obligations as an occupying Power. UN وأكد مجلس الأمن كذلك مرارا على أن اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 تنطبق على جميع الأراضي التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية، ومن ثم يجب أن يقوم المجلس بالوفاء بمسؤوليته في ضمان امتثال إسرائيل لتلك القرارات والوفاء بالتزاماتها باعتبارها سلطة احتلال.
    The Bureau further reaffirms its long-standing position in support of the establishment of the independent State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN كما يؤكد المكتب موقفه الثابت المتمثل في دعم إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية كعاصمة لها.
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the establishment of the independent State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    The United Nations Security Council has adopted numerous resolutions reaffirming the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including Jerusalem. UN ولقد اتخذ مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة قرارات عديدة تعيد تأكيد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    Further, the Security Council has repeatedly reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including Jerusalem. UN وكذلك أكد مجلس اﻷمن من جديد مرارا وتكرارا أن اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ تنطبق على جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    Furthermore, the Security Council has repeatedly reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including Jerusalem. UN كذلك، أعاد مجلس اﻷمن مرارا تأكيد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    Furthermore, the Security Council has repeatedly reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including Jerusalem. UN كما أعاد مجلس اﻷمن مرارا تأكيد سريان اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في ١٩٦٧ بما فيها القدس.
    Further, the Security Council has repeatedly reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied by Israel in 1967, including Jerusalem. UN وكذلك أكد مجلس اﻷمن من جديد مرارا وتكرارا أن اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ تنطبق على جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    While Algeria welcomed the progress made towards the consolidation of the peace process in the region, there was still need for a comprehensive and lasting solution, based on the return of all the territories occupied by Israel in 1967. UN وعلى الرغم من ترحيب الجزائر بالتقدم المحرز في تدعيم عملية السلام في المنطقة، ما زالت هناك حاجة للتوصل إلى حل شامل ودائم يقوم على أساس إعادة جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في عام ١٩٦٧.
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the establishment of the independent State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the establishment of the independent State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the establishment of the independent State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعاد هؤلاء التأكيد كذلك على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على جميع الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the establishment of the independent State of Palestine in all of the Palestinian Territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على جميع الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    In addition to the European legal stance that all the territories occupied by Israel in 1967 could not be included in preferential trade arrangements with Europe, the paper stressed the Commission’s annoyance at the restrictions imposed by Israel on Palestinian trade. UN وباﻹضافة إلى الموقف القانوني اﻷوروبي المتمثل في عدم إمكانية إدراج جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل في عام ١٩٦٧ في ترتيبات المعاملة التفضيلية المعقودة مع أوروبا، شددت الورقة على ما أبدته اللجنة من تبرم إزاء القيود التي تفرضها إسرائيل على التجارة الفلسطينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus