"احتياجات إضافية في بند" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional requirements under
        
    • additional requirements with respect
        
    The rate of post adjustment applicable to the duty station has increased, resulting in additional requirements under international staff salaries. UN فقد ازداد معدل تسوية مقر العمل المطبق على مركز العمل، مما أدى إلى ظهور احتياجات إضافية في بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    These savings were offset in part by additional requirements under welfare ($73,500) and daily allowance ($1,000). UN وقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية في بند الرعاية )٥٠٠ ٧٣ دولار(، والبدل اليومي )٠٠٠ ١ دولار(.
    These savings were offset by additional requirements under general temporary assistance ($358,100). UN وقابلت هذه الوفورات احتياجات إضافية في بند تكاليف المساعدة العامة المؤقتة )١٠٠ ٣٥٨ دولار(.
    23. The net reduction of $2,603,000 reflects savings in the order of $2,729,400 offset by additional requirements under Furniture and fixtures ($126,400) owing to additional staff in the second half of 1997. UN ٢٣ - هذا النقصان هو عبارة عن المبلغ الصافي بعد طرح احتياجات إضافية في بند اﻷثاث والتركيبات قدرها ٤٠٠ ١٢٦ دولار من وفورات قدرها ٤٠٠ ٧٢٩ ٢ دولار، وتعزى الاحتياجات اﻹضافية المذكورة إلى زيادة الموظفين في النصف الثاني من عام ١٩٩٧.
    The total recorded savings was partially offset by additional requirements with respect to maintenance supplies ($82,900). UN وقد قابلت هذه الوفورات المقيدة، جزئيا، احتياجات إضافية في بند لوازم الصيانة (900 82 دولار).
    21. Savings under this heading are due mainly to lower actual fuel consumption than initially projected, which was partly offset by additional requirements under helicopter operations as a result of extra flight hours incurred during the period. UN ٢١ - الوفورات المحققة في هذا البند ناتجة أساسا عن انخفاض الاستهلاك الفعلي من الوقود عما كان مسقطا أولا، وقد قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند عمليات طائرات الهليكوبتر نتيجة لساعات الطيران الزائدة التي لزمت خلال الفترة.
    The savings under this heading was offset in part by additional requirements under communications equipment ($51,600) owing to higher actual cost of two microwave links and marginal requirements under workshop and test equipment ($600). UN وقابلت الوفورات في هذا البند، جزئيا، احتياجات إضافية في بند معدات الاتصالات (600 51 دولار) بسبب ارتفاع التكلفة الفعلية لوصلتين بالموجات الدقيقة ولمعدات هامشية في بند الورشة ومعدات الاختبار (600 دولار).
    19. The unutilized balance of $69,300 under this heading stems primarily from reduced requirement under miscellaneous supplies ($124,400) offset in part by additional requirements under miscellaneous services ($55,100). UN 19 - كان الرصيد غير المنفق في هذا البند ناتجا في المقام الأول عن انخفاض الاحتياجات في بند اللوازم المتنوعة (400 124 دولار)، قابلته جزئيا احتياجات إضافية في بند الخدمات المتنوعة (100 55 دولار).
    13. The net decrease is attributable to reduced requirements under common staff costs ($1,866,900), partially offset by additional requirements under salaries ($1,108,700). UN 13 - يعزى النقصان الصافي إلى انخفاض الاحتياجات في بند تكاليف الموظفين العامة (900 866 1 دولار) الذي تقابله جزئيا احتياجات إضافية في بند المرتبات (700 108 1 دولار).
    31. Total savings of $872,500 were realized under purchase of vehicles ($841,300), workshop equipment ($5,700), spare parts, repairs and maintenance ($19,300) and petrol, oil and lubricants ($6,200), which were offset in part by additional requirements under vehicle insurance ($124,500). UN ٣١- تحققت وفورات مجموعها ٥٠٠ ٨٧٢ دولار في إطار بنود شراء المركبات )٣٠٠ ٨٤١ دولار(، ومعدات الورش )٧٠٠ ٥ دولار(، وقطع الغيار والتصليحات والصيانـــة )٣٠٠ ١٩ دولار(، والبنزيــن والزيوت ومـواد التشحيـم )٢٠٠ ٦ دولار( قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند التأمين على المركبات )٥٠٠ ١٢٤ دولار(.
    The resulting unutilized balance of $510,300 under this heading was attributable to reduced requirements under mission subsistence allowance ($502,700) and travel costs ($8,600), which were partially offset by additional requirements under clothing and equipment allowance, which was paid to 66 personnel compared with the budgeted estimate of 61 ($1,000). UN ويُعزى الرصيد غير المنفق البالغ 300 510 دولار في هذا البند إلى انخفاض الاحتياجــات في بندي بدل الإقامة المقرر للبعثة (700 502 دولار)، وتكاليف السفر (600 8 دولار)، وهو ما قابلته بصورة جزئية احتياجات إضافية في بند بدل الملبس والمعدات المدفوع لـ 66 فردا بالمقارنة بـ 61 فردا (000 1 دولار).
    8. The unutilized balances under international staff salaries ($4,676,800), common staff costs ($1,525,500) and mission subsistence allowance ($775,400) were partially offset by additional requirements under other official travel ($83,300). UN 8 - والأرصدة غير المنفقة في بنود مرتبات الموظفين الدوليين (800 676 4 دولار)، والتكاليف العامة للموظفين (500 525 1 دولار)،وبدل الإقامة المقرر للبعثة (400 775 دولار)، قابلتها بصورة جزئية احتياجات إضافية في بند تكاليف السفر الرسمي الأخرى (300 83 دولار).
    The unutilized balances were offset partially by additional requirements under office furniture ($2,000) due to the replacement of worn-out and damaged furniture and data-processing equipment ($105,400), owing primarily to the purchase of 22 year-2000-compliant computers with accessories for upgrading the existing computer networks. UN وقابلت هذه الأرصدة غير المنفقة بصورة جزئية احتياجات إضافية في بند أثاث المكاتب (000 2 دولار) نتيجة للاستعاضة عن الأثاث ومعدات تجهيز البيانات المستهلكة/المعطلة (400 105 دولار)، وهو ما كان يرجع في المقام الأول إلى شراء 22 حاسوبا مجهزا للتعامل مع سنة 2000 مع ملحقاتها لتحديث الشبكات الحاسوبية الموجودة.
    The unutilized balance was, however, offset in part by additional requirements under stationery and office supplies during the peak period of identification activities ($19,600) and higher than budgeted requirements for uniform items, flags and decals ($2,800). UN غير أن الرصيد غير المنفق قابلته بصورة جزئية احتياجات إضافية في بند القرطاسية ولوازم المكاتب خلال فترة ذروة أنشطة تحديد الهوية (600 19 دولار)، فضلا عن زيادة الاحتياجات من قطع الزي الرسمي والأعلام والشارات (800 2 دولار) عما كان مدرجا في الميزانية.
    7. The unutilized balances under international staff salaries, consultants and common staff costs were partially offset by additional requirements under mission subsistence allowance ($698,500) owing to the payment of allowances to additional staff deployed for the concurrent running of identification and appeals processes. UN 7 - والأرصدة غير المنفقة في بنود مرتبات الموظفين الدوليين والخبراء الاستشاريين والتكاليف العامة للموظفين قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند بدل الإقامة المقرر للبعثة (500 698 دولار)، نظرا لدفع ذلك البدل لموظفين إضافيين نشروا بسبب تزامن عمليتي تحديد الهوية والطعون.
    11. The unutilized amounts were offset in part by additional requirements under fixed-wing operations owing to the higher cost of fuel ($0.43 per litre) compared with the budgeted cost ($0.29 per litre). UN 11 - غير أن هذه المبالغ غير المستخدمة قابلتها بصورة جزئية احتياجات إضافية في بند الطائرات الثابتة الأجنحة نتيجة لارتفاع تكلفة الوقود (0.43 دولارا للتر) بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية (0.29 دولارا للتر).
    These developments resulted in savings with respect to equipment ($53,600), materials and supplies ($8,800) and contractual services ($311,700), which were partially offset by additional requirements under public information production costs ($31,900). UN وأدت هذه التطورات إلى وفورات تحت بنود المعدات (600 53 دولار)، والمواد واللوازم (800 8 دولار)، والخدمات التعاقدية (700 311 دولار)، التي قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند تكاليف الإنتاج الإعلامي (900 31 دولار).
    15. A net additional expenditure of $15,400 under other air operations requirements was attributable to the payment of navigation fees for which no provision had been made in the budget, resulting in additional requirements under the air traffic control services budget line item ($47,800), partially offset by the unutilized balance under landing fees and ground handling ($32,400) as a result of fewer re-supply flights. UN 15 - يُعزى صافي النفقات الإضافية البالغ 400 15 دولار في بند الاحتياجات الأخرى للعمليات الجوية إلى دفع رسوم الملاحة التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية، مما أدى إلى احتياجات إضافية في بند خدمات مراقبة الحركة الجوية من الميزانية (800 47 دولار) قابلها جزئيا رصيد غير مستخدم في إطار رسوم الهبوط والخدمة الأرضية (400 32 دولار) نتيجة القيام بعدد أقل من رحلات إعادة التموين.
    This development led to significant savings with respect to rental of premises ($76,700), maintenance services ($5,400) and utilities ($53,000), offset in part by additional requirements under alteration and renovation of premises ($6,000) for the work done in the team sites and headquarters in Laayoune and maintenance supplies ($2,600). UN وأدى هذا التطور إلى تحقيق وفورات هامة فيما يتعلق باستئجار الأماكن (700 76 دولار)، وخدمات الصيانة (400 5 دولار) والمرافق العامة (000 53 دولار) قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند تعديل وتجديد الأماكن (000 6 دولار) تتصل بالعمل المنجز في مواقع الأفرقة وبالمقر في العيون، وفي بند لوازم الصيانة (600 2 دولار).
    However, the need to purchase fast moving spare parts for recovery, fuel and cargo trucks contributed to additional requirements with respect to spare parts, repairs and maintenance ($34,200). UN ولكن الحاجة إلى شراء قطع الغيار السريعة الاستهلاك لشاحنات تصليح المركبات وشاحنات الوقود وشاحنات نقل البضائع ساهمت في نشوء احتياجات إضافية في بند قطع الغيار والتصليح والصيانة (200 34 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus