"احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs of children with disabilities
        
    • disability or illness
        
    • needs of disabled children
        
    • for children with disabilities
        
    Concern was also expressed about limitations faced by voluntary organizations in addressing, in a comprehensive manner, all the needs of children with disabilities. UN كما أُعرب عن القلق إزاء القيود التي تواجهها المنظمات الطوعية في تلبية جميع احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة بأسلوب شامل.
    A network consisting of focal points from different sectors has also been established and their roles mapped out to address the needs of children with disabilities. UN وأُنشئت أيضاً شبكة تتألف من منسقين من قطاعات مختلفة، وحُددت أدوارها في تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
    Administrative measures to cater for the needs of children with disabilities UN التدابير الإدارية لتلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة
    They encouraged UNICEF to strengthen efforts to address the needs of children with disabilities. UN وشجعا اليونيسيف على تعزيز الجهود الرامية إلى تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
    In order to implement the Comprehensive Action Plan for the Development of Education in Ukraine for the period up to 2011, approved by Cabinet of Ministers Decision No. 1252 of 16 October 2008, new national standards in remedial education (according to type of disability or illness) are being developed. UN 245- وفي إطار تنفيذ خطة العمل الشاملة لتطوير التعليم في أوكرانيا للفترة حتى عام 2011، التي اعتمدت بموجب مرسوم مجلس وزراء أوكرانيا رقم 1252 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وضعت معايير عامة جديدة لتوجيه التدريب في مجال " التعليم الخاص " (وفقا لتصنيف احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة).
    Governments in each part of the UK have developed or are developing policies for schools to meet the needs of disabled children. UN وقامت الحكومات في كل جزء من أجزاء المملكة المتحدة بوضع، أو هي بسبيلها إلى وضع، سياسات للمدارس من أجل تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
    They encouraged UNICEF to strengthen efforts to address the needs of children with disabilities. UN وشجعا اليونيسيف على تعزيز الجهود الرامية إلى تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
    The Government is also in the process of amending the Education Act, which will among other things address the needs of children with disabilities. UN وتجري الحكومة أيضاً عملية تعديل قانون التعليم، الذي سيلبي من بين أمور أخرى احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة.
    The scheme has been extended to special education and schools for children with disabilities, through the provision of additional funding to meet the needs of children with disabilities in schools. UN وقد تم تمديد هذا البرنامج للتعليم الخاص ومدارس الأطفال ذوي الإعاقة، من خلال تقديم تمويل إضافي لتلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس.
    Administrative measures to cater for the needs of children with disabilities 7.7 - 7.14 30 UN التدابير الإدارية لتلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة 7-7-7-14 33
    Residential facilities are also available in some SCCCs to cater for the needs of children with disabilities who are homeless, abandoned or dwelling in abject living conditions or family environment; UN وتتاح التسهيلات المؤسسية أيضاً في بعض مراكز الرعاية الخاصة للطفل من أجل تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة المشردين أو المهجورين أو المقيمين في أوضاع معيشية أو أسرية مزرية؛
    (i) Accounting for the needs of children with disabilities in disaster risk reduction and disaster preparedness strategies before, during and after disasters, to ensure comprehensive responses, including prevention, rehabilitation and inclusion; UN ' 1` إدراج احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة في استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث واستراتيجيات التأهب للكوارث، قبل وقوعها وأثناءها وبعدها، لضمان شمول الاستجابات، بما في ذلك المنع وإعادة التأهيل والشمول؛
    Commending the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and establishment of a national disability committee, New Zealand asked how Vanuatu addressed the needs of children with disabilities in accessing education and health services. UN وبعدما أثنت نيوزيلندا على التصديق على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة وإنشاء لجنة وطنية للإعاقة، تساءلت نيوزيلندا عن الكيفية التي ستواجه بها فانواتو احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة في مجال الوصول إلى التعليم والخدمات الصحية.
    58. The Committee notes that the traditional charity-based welfare approach to addressing the needs of children with disabilities prevails. UN 58- تلاحظ اللجنة أن نهج الرعاية التقليدي القائم على توفير الخدمات في إطار العمل الخيري لتلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة لا يزال هو النهج السائد.
    Evidence suggests that inclusive education, adapted to meet the broad range of needs of children with disabilities, is generally more cost-effective and produces more meaningful results than educating them in segregated settings. UN وتشير الأدلة إلى أن تكييف التعليم الشامل للجميع بما يلبِّي احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة على اتساع نطاقها يكون عادة أكثر فعالية من حيث التكلفة ويُثمر نتائج ذات قيمة أكبر بالقياس إلى تعليم هؤلاء الأطفال في أماكن قائمة على الفصل.
    (c) The lack of trained teachers to cater for the needs of children with disabilities at schools; UN (ج) نقص المدرسين المدرَّبين لتلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس؛
    In the light of its general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities, the Committee urges the State party to ensure conformity of its legislation, policies and practices with, inter alia, articles 23 and 27 of the Convention, with the aim of effectively addressing the needs of children with disabilities in a non-discriminatory manner. UN ٤٥- تحث اللجنة الدولة الطرف، في ضوء تعليقها العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، على أن تضمن تطابق تشريعاتها وسياساتها وممارساتها مع أحكام المادتين 23 و27 من الاتفاقية من بين مواد أخرى، بهدف تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة على نحوٍ فعال ودون تمييز.
    In the light of its general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities, the Committee urges the State party to ensure the conformity of its legislation, policies and practices with, inter alia, articles 23 and 27 of the Convention, with the aim of effectively addressing the needs of children with disabilities in a non-discriminatory manner. UN 46- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تطابق تشريعاتها وسياساتها وممارساتها مع أحكام المادتين 23 و27 من الاتفاقية من بين مواد أخرى، بهدف تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة على نحوٍ فعال ودون تمييز.
    In the light of its general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities, the Committee urges the State party to ensure the conformity of its legislation, policies and practices with, inter alia, articles 23 and 27 of the Convention, with the aim of effectively addressing the needs of children with disabilities in a non-discriminatory manner. UN 50- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تطابق تشريعاتها وسياساتها وممارساتها مع أحكام المادتين 23 و27 من الاتفاقية من بين مواد أخرى، بهدف تلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة على نحوٍ فعال ودون تمييز.
    The list of subjects in which bachelor's degrees may be obtained at higher education institutions, approved by Cabinet of Ministers Decision No. 1719 of 13 December 2006, includes specialist training in remedial education (according to type of disability or illness) for qualification as a " disability specialist: educator for children with special mental or physical development needs " . UN 240- وقد اعتمدت قائمة مجالات تدريب الكوادر المتخصصة في مؤسسات التعليم العالي على مستوى البكالوريوس بموجب مرسوم مجلس وزراء أوكرانيا رقم 1719 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي نص أيضا على تدريب الكوادر في مجال " مهارات التعليم التعويضية " (وفقا لتصنيف احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة) مع إمكانية مواصلة تأهيلهم إلى مستوى " أخصائي تعليم وتربية الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus