13. Resource requirements, including human resources, for the support component are projected to meet the support requirements of the substantive components. | UN | 13 - ويتوقع أن تلبي الاحتياجات من الموارد لعنصر الدعم، بما فيها الموارد البشرية، احتياجات الدعم اللازمة للعناصر الفنية. |
By the end of the performance period the census issue had not affected existing support requirements. | UN | وبحلول نهاية فترة الأداء، لم تكن مسألة التعداد قد أثرت في احتياجات الدعم القائمة. |
Further, the Committee recommends that the resource plan display more clearly the biennial support requirements. | UN | وتوصي اللجنة كذلك أن تعكس خطة الموارد على نحو أوضح احتياجات الدعم لفترة السنتين. |
Demand tracking and analysis of specific support needs through the development of the `demand tracker'tool will inform strategic management decisions. | UN | وسيمكّن تتبع الطلب وتحليل احتياجات الدعم الخاص، عن طريق وضع ' أداة لتتبع الطلب`، من اتخاذ قرارات إدارية استراتيجية. |
This report has been completed and contains an estimate of the support needed to fully implement NAPAs and information on additional support needs | UN | أُنجز هذا التقرير وهو يتضمن تقديراً للدعم اللازم تقديمه لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف تنفيذاً كاملاً ومعلومات عن احتياجات الدعم الإضافية |
The Committee is of the view that benefits would accrue if variable backstopping requirements at Headquarters were consistently resourced through one accepted mechanism. | UN | وترى اللجنة أن من الممكن زيادة الفوائد إذا جرى بانتظام تمويل احتياجات الدعم المتغيرة في المقر عن طريق آلية مقبولة واحدة. |
The third and fourth contracts would address fuel support requirements in the western and eastern parts of the country, respectively. | UN | ويلبي العقدان الثالث والرابع احتياجات الدعم المتعلقة بالوقود في الجزئين الغربي والشرقي من البلد على التوالي. |
As a consequence, the courts' other support requirements from all areas of the Registry have also increased. | UN | وترتب على هذا أن ازدادت أيضا احتياجات الدعم الأخرى للمحكمة المقدمة من جميع مجالات عمل قلم المحكمة. |
This is being done on a case-by-case basis, taking into account the unique support requirements of each management service agreement. | UN | ويتم ذلك على أساس كل حالة على حدة، مع مراعاة احتياجات الدعم الفريدة لكل اتفاق من اتفاقات الخدمات اﻹدارية. |
$6.3 million In other words, the operation of the Base will still break even if the assumed support requirements are reduced to only $11.8 million for a medium-sized mission, and $1.97 million for a small mission. | UN | وهذا يعني أن تشغيل القاعدة سيظل بدون أرباح أو خسائر في حالة تخفيض احتياجات الدعم المفترضة إلى ١١,٨ مليون دولار فقط، بشأن البعثة المتوسطة الحجم، و ١,٩٧ مليون دولار، بشأن البعثة الصغيرة. |
The total support requirements amount to $442,600 for 2009. | UN | ويبلغ مجموع احتياجات الدعم 600 442 دولار لعام 2009. |
Logistical and administrative support requirements would be met from within the existing resources of UNOCI. | UN | وسيتم تلبية احتياجات الدعم اللوجستي والإداري من الموارد المتوفرة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
The output has been combined with an existing output: guidance, planning and management of logistics support requirements for field missions | UN | ضـُـمّ هذا الناتج إلى ناتج قائم: توجيه وتخطيط وإدارة احتياجات الدعم اللوجستي للبعثات الميدانية |
In addition, the Administrative Officer would serve as the focal point for all support requirements of the Office of the Joint Special Representative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون الموظف الإداري حلقة وصل بشأن جميع احتياجات الدعم الخاصة بمكتب الممثل الخاص المشترك. |
I therefore propose that the United Nations include the following additional support requirements in its logistical support package to AMISOM: Additional support requirement | UN | ولذلك، أقترح أن تدرج الأمم المتحدة احتياجات الدعم الإضافية التالية في مجموعة عناصر الدعم التي تقدمها الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي: |
Thus, the Field Service's composition no longer matches all or many of the administrative and logistics support needs of the newer generation of peacekeeping operations. | UN | ومن ثم، لم تعد الخدمة الميدانية بذلك التشكيل قادرة على تلبية جميع أو معظم احتياجات الدعم الإداري والسوقي للجيل الجديد من عمليات حفظ السلام. |
The higher number was due to logistical support needs for the electoral activities | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى احتياجات الدعم اللوجستي من أجل الأنشطة الانتخابية |
:: Clearer lines of responsibility and accountability through the establishment of a single entry point for the full range of field support needs | UN | :: كفالة تسلسل أوضح للمسؤولية والمساءلة من خلال إنشاء مدخل وحيد لكامل نطاق احتياجات الدعم الميداني |
Relevant departments should have access to the support account for peacekeeping operations to fund their backstopping requirements. | UN | وينبغي أن تتمكن الإدارات المختصة من استخدام حساب دعم عمليات حفظ السلام بغية دعم احتياجات الدعم الخاصة بها. |
The Secretary-General must be provided with the necessary resources to carry out existing mandates and to meet the backstopping requirements of the liquidation of peacekeeping operations. | UN | وإنه يجب أن تتوفر لﻷمين العام الموارد اللازمة لتنفيذ الولايات الحالية وتلبية احتياجات الدعم لتصفية عمليات حفظ السلام. |
Finally, should the General Assembly approve the use of the support account to backstop field-based special political missions, the change in financial period would also enable the Secretary-General to better present the variable backstopping requirements at Headquarters together with the budgets of the missions being supported. | UN | وأخيرا، فإذا ما وافقت الجمعية العامة على استخدام حساب الدعم لمساندة البعثات السياسية الخاصة الميدانية، فإن التغيير في الفترة المالية من شأنه أيضاً أن يمكِّن الأمين العام من تحسين عرض احتياجات الدعم المتغيرة في المقر إلى جانب ميزانية البعثات التي يجري دعمها. |