regular budget requirements by field office | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب المكتب الميداني |
regular budget requirements by human development goal estimate a | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب هدف التنمية البشرية |
regular budget requirements by category of expenditure | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب أوجه الإنفاق |
Net UNIDO regular budget requirements for the | UN | احتياجات الميزانية العادية لليونيدو عن الفترة السنتين |
TABLE 2: regular budget requirements BY FIELD | UN | الجدول 2 احتياجات الميزانية العادية حسب الميدان |
FIGURE 2: regular budget requirements BY PROGRAMME | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب أوجه الإنفاق |
regular budget requirements by field office and headquarters | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب المكتب الميداني والمقر |
regular budget requirements by human development goal | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب هدف التنمية البشرية |
regular budget requirements by resources | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب الموارد |
Consistent with established practice, the proposal included a preliminary recosting, adding $147 million to the original total and bringing regular budget requirements to $5,344 million. | UN | واتساقا مع الممارسة المتبعة، تضمن الاقتراح إعادة تقدير أولية للتكاليف، وهو ما أضاف 147 مليون دولار إلى المجموع الأصلي فبلغت احتياجات الميزانية العادية 344 5 مليون دولار. |
FIGURE 1: regular budget requirements BY FIELD | UN | احتياجات الميزانية العادية حسب البرامج |
The estimate of $38,622,800 for 1998-1999 represents the regular budget requirements for the biennium 1998-1999. I.2. | UN | ويمثل التقدير الذي يبلغ ٨٠٠ ٦٢٢ ٣٨ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ احتياجات الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
The total estimate of $489,903,200 for 1999–2000 represents the regular budget requirements for the biennium for both sections 1 and 2 of the proposed programme budget. | UN | ويمثــل التقدير اﻹجمالي البالغ ٠٠٢ ٣٠٩ ٩٨٤ دولار للفترة ٩٩٩١-٠٠٠٢ احتياجات الميزانية العادية لفترة السنتين للبابين ١ و ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The estimate of $45,890,400 before recosting represents the regular budget requirements for the biennium 2000–2001. | UN | ويمثل التقدير البالغ ٠٠٤ ٠٩٨ ٥٤ دولار قبل إعادة حساب التكاليف احتياجات الميزانية العادية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢. |
Net UNIDO regular budget requirements for the 2002-2003 biennium in accordance with General Conference decision GC.9/Dec.17 Euro | UN | صافي احتياجات الميزانية العادية لليونيدو لفترة السنتين 2002-2003 وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-17 |
Net UNIDO regular budget requirements for the 2002-2003 biennium in accordance with General Conference decision GC.9/Dec.17 | UN | صافي احتياجات الميزانية العادية لليونيدو لفترة السنتين 2002-2003 وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-17 |
This has resulted in the depletion of the Organization’s financial reserves and has obliged the Secretary-General to borrow from peacekeeping accounts to meet regular budget requirements. | UN | وأسفر هذا عن استنفاد الاحتياطيات المالية للمنظمة واضطر اﻷمين العام إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتلبية احتياجات الميزانية العادية. |
As a result, the Organization's financial reserves have been depleted and the Secretary-General has been obliged to borrow from peacekeeping accounts to meet regular budget requirements. | UN | ومن جراء ذلك، نفدت الاحتياطيات المالية للمنظمة، واضطر اﻷمين العام إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتلبية احتياجات الميزانية العادية. |
The estimate of $38,622,800 for 1998-1999 represents the regular budget requirements for the biennium 1998-1999. I.2. | UN | ويمثل التقدير الذي يبلغ ٨٠٠ ٦٢٢ ٣٨ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ احتياجات الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Consistent with established practice, the proposal included a preliminary recosting for inflation, adding $171.8 million to the original total and bringing regular budget requirements to $5,059 million. | UN | واتساقا مع الممارسة المعمول بها، شمل المقترح عملية إعادة تقدير أولية لتكاليف التضخم، فأضيف 171.8 مليون دولار إلى المجموع الأصلي لتصل احتياجات الميزانية العادية إلى 5.059 ملايين دولار. |