Early qualitative analysis already provides indications that, for example, capacity-building needs in the area of financial investigative skills, international cooperation and witness protection are in some regions best addressed on a regional basis. | UN | وقد أخذ التحليل المبكر لنوعية المساعدات يوفر مؤشرات على أنَّ احتياجات بناء القدرات في مجال مهارات التحريات المالية والتعاون الدولي وحماية الشهود يُفضَّل أن تُلبّى في بعض المناطق على أساس إقليمي. |
The South Asia Cooperative Environment Programme noted the need for sufficient funding support to address capacity-building needs in such areas as biodiversity, fisheries and shipping. | UN | وأشار برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي إلى الحاجة إلى دعم التمويل الكافي لمعالجة احتياجات بناء القدرات في حالات مثل التنوع البيولوجي ومصايد الأسماك والشحن. |
The usefulness of data was not limited to helping researchers identify best practices, but also to assess training and other capacity-building needs in developing countries. | UN | ولا تقتصر فائدة البيانات على مساعدة الباحثين في التعرف على أفضل الممارسات بل أيضاً لتقييم احتياجات التدريب وغيرها من احتياجات بناء القدرات في البلدان النامية. |
capacity-building needs for this area are the same as under inventories of GHG emissions. | UN | 46- لا تختلف احتياجات بناء القدرات في هذا المجال عنها في مجال قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة. |
The needs for capacity-building in EIT Parties were first identified in the compilation and synthesis document prepared by the secretariat based on the submissions of EIT Parties. | UN | 19- وحددت احتياجات بناء القدرات في الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لأول مرة في الوثيقة التجميعية والتوليفية التي أعدتها الأمانة(8) على أساس التقارير التي قدمتها الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية(9). |
In addition, conducting periodic assessments to identify the capacity-building requirements of member countries and extending relevant services in a timely and effective manner must be included in the future planning of the programme of work. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب أن يدرج في تخطيط برنامج العمل مستقبلا إجراء تقييمات دورية لتحديد احتياجات بناء القدرات في البلدان الأعضاء، وتقديم الخدمات ذات الصلة في الوقت المناسب وبطريقة فعالة. |
The utility of capacity-building needs assessments for illegal, unreported and unregulated fishing was specifically underlined by some delegations. | UN | وأكد بعض الوفود تحديدا جدوى تقييمات احتياجات بناء القدرات في مجال التصدي للصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |
For review sessions of the Commission on Sustainable Development, it would be useful to have regional gap analyses of capacity-building needs in the areas under discussion. | UN | وسيكون من المفيد لدورات الاستعراض التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة أن تكون هناك تحليلات للتفاوتات الإقليمية في احتياجات بناء القدرات في المجالات التي تشملها المناقشة. |
Assessment of capacity-building needs in legal, administrative, institutional and other areas; | UN | (أ) تقييم احتياجات بناء القدرات في المجالات القانونية والإدارية والمؤسسية وغيرها من المجالات؛ |
The Government is planning to launch, with the assistance of UNDP, a programme of economic management to address capacity-building needs in the main economic management institutions. | UN | ٣٠ - وتخطط الحكومة للشروع، بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في تنفيذ برنامج لﻹدارة الاقتصادية لمعالجة احتياجات بناء القدرات في مؤسسات اﻹدارة الاقتصادية الرئيسية. |
These include a workshop on climate change, held in Samoa in July 2000, which discussed capacity-building needs in small island developing States in relation to climate change, provided country perspectives on the emerging climate change issues and provided input from the participants to the international community. | UN | وهي تشمل حلقة عمل بشأن تغير المناخ عُقدت في ساموا في تموز/يوليه 2000 لمناقشة احتياجات بناء القدرات في الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتغير المناخ، وتوفير المناظير القطرية المتعلقة بنشوء قضايا تغير المناخ، وتوفير مدخلات من المشاركين من المجتمع الدولي. |
60 000 (annual workshop with relevant stakeholders to meet capacity-building needs in the context of the platform) | UN | 000 60 (حلقة عمل سنوية مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة من أجل تلبية احتياجات بناء القدرات في سياق المنبر) |
4. Such research deepens our understanding of, inter alia, capacity-building needs in a number of contexts, thus helping to outline strategies and priorities for working towards the inclusion of indigenous issues in the MDG processes. | UN | 4 - وتعمق هذه البحوث فهمنا لأمور منها احتياجات بناء القدرات في عدد من السياقات، للمساهمة بذلك في وضع الخطوط العريضة لاستراتيجيات وأولويات العمل من أجل إدماج قضايا الشعوب الأصلية في العمليات ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
capacity-building needs in EIT countries in the period 2007 - 2011 mirrored the needs identified in the 2007 review; | UN | (أ) تعكس احتياجات بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الفترة 2007-2011 الاحتياجات المحددة في استعراض عام 2007؛ |
30. Nine United Nations agencies continued to support the implementation of the " Education for All " package for the State of Palestine, which is led by the Ministry of Education and Higher Education to address capacity-building needs in inclusive and child-friendly education and early childhood development. | UN | ٣٠ - واصلت تسع من وكالات الأمم المتحدة دعم تنفيذ حزمة " توفير التعليم للجميع " في دولة فلسطين التي تقودها وزارة التربية والتعليم العالي من أجل تلبية احتياجات بناء القدرات في مجال توفير التعليم وخدمات نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة بشكل شامل للجميع وملائم للأطفال. |
In 2011, UNCTAD's Eighth Debt Management Conference explored a range of issues, including the rising debt of the developed world and implications for developing countries, the draft principles for promoting responsible sovereign lending and borrowing, debt resolution mechanisms, optimal uses of risk management techniques, as well as capacity-building needs in developing countries. | UN | 49- وفي عام 2011، بحث مؤتمر الأونكتاد الثامن لإدارة الديون مجموعة من القضايا، بما في ذلك زيادة ديون العالم المتقدم وآثارها على البلدان النامية، ومشروع مبادئ لتشجيع الإقراض والاقتراض السياديين بشكل مسؤول، وآليات تسوية الديون، والاستخدام الأمثل لتقنيات إدارة المخاطر، فضلاً عن احتياجات بناء القدرات في البلدان النامية. |
Similarly, consideration of LEG recommendations on capacity-building needs for NAPA implementation was deferred until after the seventh meeting of the LEG, in order to be able to take into account relevant information in the first set of completed NAPAs. | UN | 37- وبالمثل، فقد تأجل النظر في توصيات الفريق بشأن احتياجات بناء القدرات في مجال تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف إلى ما بعد الاجتماع السابع للفريق، بحيث تؤخذ في الحسبان المعلومات ذات الصلة في المجموعة الأولى من برامج العمل الوطنية للتكيف المستكملة. |
Members identified the needs for capacity-building in the following areas: understanding and making use of the various existing and emerging international instruments and initiatives; developing sound projects; coordinating activities based on different funding programmes; ensuring effectiveness in the use of funds; and effective stakeholder engagement, including indigenous and other forest-dependent peoples. | UN | وحدد أعضاء الفريق احتياجات بناء القدرات في المجالات التالية: استيعاب مختلف الصكوك والمبادرات الدولية القائمة والناشئة والاستفادة منها؛ ووضع مشاريع سليمة؛ وتنسيق الأنشطة القائمة على أساس برامج التمويل المختلفة؛ وضمان الفعالية في استخدام الأموال؛ والمشاركة الفعلية من جانب أصحاب المصلحة، بمن فيهم الشعوب الأصلية وغيرها من الشعوب المعتمدة على الغابات. |
They have been joined by 59 out of the 200 development advisers who have been recruited to meet the capacity-building requirements of government ministries and agencies. | UN | وقد انضم إليهم 59 من بين الـ 200 مستشار إنمائي الذين عُينوا لتلبية احتياجات بناء القدرات في الوزارات والوكالات الحكومية. |