During the past year, additional funding requirements for those projects have risen from US$ 5.2 million to US$ 7.4 million. | UN | وفي العام الماضي ارتفعت احتياجات تمويل هذه المشاريع من ٢,٥ مليون دولار أمريكي الى ٤,٧ مليون دولار أمريكي. |
During the past year, additional funding requirements for those projects have risen from US$ 7.4 million to US$ 11.9 million. | UN | وفي العام الماضي ارتفعت احتياجات تمويل هذه المشاريع من ١,٤ مليون دولار أمريكي الى ٩,١١ مليون دولار أمريكي. |
According to European Commission data, sustainable development financing needs exceeded available resources by a factor of 20. | UN | وتدل بيانات المفوضية على أن احتياجات تمويل التنمية المستدامة تفوق الموارد المتاحة بـعشرين ضعفاً. |
He indicated that investment of about $31 billion per year from 2013 to 2020 was required to meet the financing needs of the forest elements. | UN | وأشار إلى أنه يلزم استثمار حوالي 31 بليون دولار سنوياً من عام 2013 إلى عام 2020 لتلبية احتياجات تمويل العناصر الحرجية. |
In that connection, project funding needs were reviewed by third parties and the Ministry had no say in determining the amounts requested. | UN | وفي هذا الصدد فإن احتياجات تمويل المشاريع تراجعها أطراف ثالثة وليس للوزارة رأي في تحديد المبالغ المطلوبة. |
The funding needs of other participants from major groups continues to be an issue. | UN | ولا تزال احتياجات تمويل المشاركين من المجموعات الرئيسية الأخرى تشكل قضية. |
Management of international reserves should look farther than import financing requirements to include capital account consideration. | UN | وينبغي النظر في عملية إدارة الاحتياطات الدولية إلى أبعد من احتياجات تمويل الواردات لتشمل عامل حسابات الرأس مال. |
The financing requirements for the project for the establishment of a SRAP coordinating unit have been evaluated at US$ 1,295,750; financial assistance is sought for US$ 925,000 of this sum. | UN | وقدرت احتياجات تمويل مشروع إنشاء وحدة لتنسيق برنامج العمل دون الإقليمي بنحو 750 295 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 000 925 دولار يُلتمس على سبيل المساعدة المالية. |
Consequently, lower funding requirements for transporting equipment and supplies were also reported. | UN | ونتيجة لذلك، أبلغ أيضا عن حدوث انخفاض في احتياجات تمويل معدات ولوازم النقل. |
The Advisory Committee notes that the increase mostly reflects the funding requirements of the UNDOF modernization plan, mentioned in paragraph 13 above. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة تعكس أساسا احتياجات تمويل خطة تحديث القوة المذكورة في الفقرة 13 أعلاه. |
The funding requirements for this important project is estimated at US$ 2.5 million. | UN | وتقدر احتياجات تمويل هذا المشروع الهام بمبلغ ٥,٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Even within a calendar year, there are often unpredicted humanitarian needs that result in additional funding requirements. | UN | وكثيرا ما تنشأ، حتى في خلال سنة تقويمية واحدة، احتياجات إنسانية غير متوقعة تترتب عليها احتياجات تمويل إضافية. |
31. Against this backdrop, financing needs for poverty eradication and sustainable development remain significant. | UN | 31 - في ظل هذه الظروف، لا تزال هناك احتياجات تمويل كبيرة للقضاء على الفقر وللتنمية المستدامة. |
66. The development and incorporation of national forest funds into national forest programmes and forest policy and legislation is another effective option for addressing forest financing needs. | UN | 66 - ويشكل إنشاء صناديق وطنية للغابات وإدماجها في البرامج الوطنية للغابات وسياسات الغابات وتشريعاتها خيارا فعالا آخر من أجل تلبية احتياجات تمويل الغابات. |
While ODA remained essential, it would not adequately cover sustainable development financing needs and was expected to stagnate over the medium term. | UN | ومع أن المساعدة الإنمائية الرسمية لا تزال ضرورية فإنها لن تكون كافية لتلبية احتياجات تمويل التنمية المستدامة بل يُتوقع لها أن يعتريها الركود على المدى المتوسط. |
According to Mr. Gedi, the costs for these troops are to be borne by the Transitional Federal Government, and consequently, he has no funding needs for maintaining this armed force. | UN | ووفقا للسيد غيدي، فإن الحكومة الاتحادية الانتقالية هي التي ستتحمل تكاليف هذه القوات، وبالتالي ليس لديه احتياجات تمويل للإبقاء على هذه القوة المسلحة. |
2. Partnership funding needs were categorized into four areas as stated below. | UN | 2 - صنفت احتياجات تمويل الشراكة في أربعة مجالات على النحو المبين أدناه. |
The funding needs for the national recovery strategy will be presented at a donors' meeting planned for November 2002. | UN | وستقدم احتياجات تمويل الاستراتيجية الوطنية للإنعاش إلى مجتمع المانحين المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
(c) Proration of the amount of $36,937,300 among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | (ج)توزيع مبلغ 300 937 36 دولار بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام القائمة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
53. A long-term strategy to meet financing requirements for sustainable forest management, therefore, is to encourage responsible private investment flows into the forest sector by creating a favourable climate for such investments. | UN | 53 - ولهذا فإن الاستراتيجية الطويلة الأجل لتلبية احتياجات تمويل الإدارة المستدامة للغابات تتمثل في تشجيع تدفقات الاستثمارات المسؤولة إلى قطاع الغابات بتهيئة مناخ موات لهذه الاستثمارات. |
14. Further decides to prorate the balance of 25,248,300 dollars among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; | UN | 14 - تقرر كذلك أن تقسم الرصيد البالغ 300 248 25 دولار تناسبيا فيما بين ميزانيات كل من عمليات حفظ السلام الجارية لسد احتياجات تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
Lastly, his delegation noted that the funding requirement for the four priorities identified amounted to some $40 million. | UN | وأضاف أن وفد بلاده لاحظ أن احتياجات تمويل الأولويات الأربع التي سبق تحديدها، تصل إلي ما يقرب من 40 مليون دولار. |
The application of multi-year assessments, which would be phased to meet the expenditure needs of the project and facilitate the build-up of cash reserves in the early years of construction, would meet many of the requirements for funding of the capital master plan. | UN | لذا فإن السداد المتعدد السنوات للأنصبة، الذي يجري على مراحل للوفاء باحتياجات الإنفاق للمشروع وتيسير تكوين احتياطيات نقدية في السنوات الأولى من التشييد، سيفي بالكثير من احتياجات تمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر. |