There are no non-recurrent requirements requested in the present proposals. | UN | ولا تشتمل الاقتراحات الحالية على أي احتياجات غير متكررة. |
Approximately 75 per cent of the estimated costs represent non-recurrent requirements. | UN | وتمثل نسبة ٧٥ في المائة تقريبا من التكاليف المقدرة احتياجات غير متكررة. |
The negative resource growth shown, $257,600, represents non-recurrent requirements during the current biennium for activities relating to Chernobyl. | UN | ونمو الموارد السلبي المبين وقدره ٠٠٦ ٧٥٢ دولار يمثل احتياجات غير متكررة أثناء فترة السنتين الحالية ﻷنشطة تتعلق بتشرنوبيل. |
The negative resource growth shown, $257,600, represents non-recurrent requirements during the current biennium for activities relating to Chernobyl. | UN | ونمو الموارد السلبي المبين وقدره ٠٠٦ ٧٥٢ دولار يمثل احتياجات غير متكررة أثناء فترة السنتين الحالية ﻷنشطة تتعلق بتشرنوبيل. |
(iv) An increase of $431,400 under special conferences, partially offset by one-time requirements associated with the public information activities that relate to special conferences held in the biennium 2006-2007; | UN | ' 4` زيادة قدرها 400 431 دولار تحت بند المؤتمرات الخاصة، أزالت أثرها جزئيا احتياجات غير متكررة مرتبطة بالأنشطة الإعلامية المتعلقة بالمؤتمرات الخاصة المعقودة خلال فترة السنتين 2006-2007؛ |
25. Operational costs, proposed at $67,484,900, include non-recurrent requirements of $22,906,900. | UN | 25 - وتشمل التكاليف التشغيلية المقترح أن تصل إلى 900 484 67 دولار احتياجات غير متكررة تبلغ 900 906 22 دولار. |
9. The estimate includes non-recurrent requirements totalling $1,826,900. | UN | ٩ - يشمل التقدير احتياجات غير متكررة يبلغ مجموعها ٩٠٠ ٨٢٦ ١ دولار. |
10. The estimate includes non-recurrent requirements totalling $1,852,900, described in annex II.C to the present report. | UN | 10 - يشمل التقدير احتياجات غير متكررة يبلغ مجموعها 900 852 1 دولار، ترد تفاصيلها في المرفق الثاني، جيم، لهذا التقرير. |
11. The estimate of $52,961,400 includes non-recurrent requirements amounting to $9,061,100. | UN | 11 - يشمل المبلغ المقدر 400 961 52 دولار احتياجات غير متكررة تبلغ 100 061 9 دولار. |
12. The estimates of $12,123,100 include non-recurrent requirements totalling $2,128,600. | UN | 12 - تشمل التقديرات التي تبلغ 100 123 12 دولار احتياجات غير متكررة إجماليها 600 128 2 دولار. |
25. non-recurrent requirements are also included in the cost estimates for other essential equipment items. | UN | 25 - تندرج أيضا احتياجات غير متكررة في التكاليف التقديرية لأصناف المعدات الأساسية الأخرى. |
25. Operational costs, proposed at $67,484,900, include non-recurrent requirements of $22,906,900. | UN | 25 - وتشمل النفقات التشغيلية المقترح أن تصل إلى 900 484 67 دولار احتياجات غير متكررة تبلغ 900 906 22 دولار. |
non-recurrent requirements | UN | احتياجات غير متكررة |
10. The estimate of $13,992,300 under this heading includes non-recurrent requirements amounting to $5,883,500, for the replacement of worn/damaged equipment that is beyond economic repair and undergoing write-off action. | UN | 10 - يشمل المبلغ المقدر بـ 300 992 13 دولار تحت هذا البند احتياجات غير متكررة تبلغ 500 883 5 دولار لاستبـــدال المعــــدات المستهلكة/التالفة التي لا يمكن إصلاحها أو لم تعد صالحة للاستعمال. |
19. The estimate includes $300,000 in non-recurrent requirements for the purchase of 21 replacement vehicles and 22 items of workshop equipment. | UN | 19 - وتشمل التقديرات مبلغ 000 300 دولار على هيئة احتياجات غير متكررة لشراء 21 مركبة بغرض الإحلال و 22 بندا من بنود معدات الورش. |
28. Provision under this heading includes non-recurrent requirements of $680,000 for strategic airlift of materiel and assets from the United Nations Logistics Base to headquarters in Kabul. | UN | 28 - يشمل المبلغ المرصود تحت هذا البند احتياجات غير متكررة قدرها 000 680 دولار لنقل مواد وأصول عبر جسر جوي استراتيجي من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي إلى كابول. |
12. The estimate of $11,143,400 under this heading includes non-recurrent requirements amounting to $3,667,900, for the replacement of worn/damaged equipment that is beyond economic repair and undergoing write-off action. | UN | 12 - يشمل المبلغ المقدر بـ 400 143 11 دولار تحت هذا البند احتياجات غير متكررة تصل إلى 900 667 3 دولار لاستبدال المعدات المستهلكة/التالفة التي لا يمكن إصلاحها أو التي لم تعد صالحة للاستعمال. |
Annex II.C includes $4,534,300 in non-recurrent requirements for the construction of pre-fabricated buildings which are required to set up full accommodation for 126 staff officers and to accommodate the level II hospital. | UN | ويشتمل المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير على احتياجات غير متكررة قدرها 300 534 4 دولار لإنشاء مبان جاهزة ضرورية للإقامة الكاملة لـ 126 ضابط أركان ولتجهيز مستشفى من المستوى الثاني. |
non-recurrent requirements | UN | احتياجات غير متكررة |
182. The requirements for communications and information technology amount to $18,306,700 and $12,148,100, including non-recurrent requirements of $9,801,900 and $9,829,400, respectively. | UN | 182 - وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات 700 306 18 دولار و 100 148 12 دولار، بما في ذلك احتياجات غير متكررة تبلغ 900 801 9 دولار و 400 829 9 دولار، على التوالي. |
9. The Secretary-General estimates the total costs of the proposed phase II measures for strengthening the security and safety of the United Nations at $97.1 million (gross) for 2004-2005, including one-time requirements, of $29.6 million. | UN | 9 - في تقدير الأمين العام، تبلغ التكاليف الإجمالية للمرحلة الثانية المقترحة من تدابير تعزيز الأمن والسلامة في الأمم المتحدة 97.1 مليون دولار (إجمالا) للفترة 2004-2205، بما يشمل احتياجات غير متكررة تبلغ 29.6 مليون دولار. |
The cost estimates include an amount of $64,260,400 for non-recurrent requirement (see annex II.C of the budget) in order to facilitate the long procurement process lead time. | UN | وتشمل تقديــرات التكاليـــف مبلغـــا قــــدره 400 260 64 دولار يمثل احتياجات غير متكررة (انظر المرفق ثانيا - جيم من الميزانية) لتيسير مهلة عملية الشراء الطويلة. |