"احتياجات وأولويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs and priorities
        
    • requirements and priorities
        
    Recognizing specific needs and priorities in the region of Europe and NIS in the field of industrial development, UN وإذ يدرك ما لمنطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا من احتياجات وأولويات خاصة في ميدان التنمية الصناعية،
    Multiple-Areas Identification of Trade Facilitation needs and priorities of Members UN :: تحديد احتياجات وأولويات الأعضاء في مجال تسهيل التجارة
    This would also ensure that the needs and priorities of the RECs are adequately taken into consideration. UN وهذا من شأنه أن يكفل مراعاة احتياجات وأولويات الجماعات الاقتصادية الإقليمية بالقدر الكافي.
    The international community and the United Nations could provide technical assistance at the request of Member States based on the needs and priorities they themselves identified. UN وبإمكان المجتمع الدولي والأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية بناء على طلب الدول الأعضاء واستنادا إلى ما تحدده هذه الدول بنفسها من احتياجات وأولويات.
    Bulgaria believes that the strong Eastern dimension of the European Neighbourhood Policy addresses the needs and priorities of all the partners. UN وتعتقد بلغاريا أن البعد الشرقي القوي لسياسة الجوار الأوروبية يلبي احتياجات وأولويات جميع الشركاء.
    Interventions should map the needs and priorities of the community and be complementary to other initiatives. UN وينبغي أن تخطط التدخلات احتياجات وأولويات المجتمع المحلي وأن تستكمل مبادرات أخرى.
    Addressing the needs and priorities of poor women in policy development and research UN تلبية احتياجات وأولويات المرأة الفقيرة في وضع السياسات والبحوث
    Engendering e-Governance includes awareness on the part of policymakers that men and women may have different needs and priorities. UN ويفترض استحداث الحوكمة الإلكترونية إدراك صانعي السياسات أنه قد تكون للرجال والنساء احتياجات وأولويات مختلفة.
    By taking a life cycle approach and addressing the needs and priorities of girls and young women, adults and older women benefit. UN وباتباع نهج دورة الحياة ومعالجة احتياجات وأولويات الفتيات والشابات، يستفيد البالغون وكبار السن من النساء.
    ▪ They reflect different needs and priorities; or UN تكون لديهما احتياجات وأولويات مختلفة؛ أو
    C. Aligning the Regional Coordination Mechanism and its clusters with the needs and priorities of the African Union and its NEPAD programme UN احتياجات وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له
    This would also ensure that the needs and priorities of the RECs are adequately taken into consideration. UN وهذا من شأنه أن يكفل مراعاة احتياجات وأولويات الجماعات الاقتصادية الإقليمية بالقدر الكافي.
    Luxembourg will ensure that women’s needs and priorities are taken into account in investments to develop infrastructure. UN وستكفل لكسمبرغ مراعاة احتياجات وأولويات المرأة في الاستثمارات في بناء الهياكل اﻷساسية.
    In the first few decades, priority was given to building human and industrial capacity in keeping with the needs and priorities of the nation. UN وفي العقود القليلة الأولى، أعطيت الأولوية لبناء القدرة البشرية والصناعية تمشياً مع احتياجات وأولويات الأمة.
    Some Latin American countries has stressed the need to identify the needs and priorities of each county as a compulsory benchmark for future commitments, and corresponding technical assistance and capacity building support to be provided. UN وقد أكدت بعض بلدان أمريكا اللاتينية الحاجة إلى تحديد احتياجات وأولويات كل بلد كأداة قياس إلزامية عند التعهد بالتزامات في المستقبل، وضرورة تقديم ما يقابل ذلك من مساعدة تقنية ودعم لبناء القدرات.
    Coordination Mechanisms for Implementing needs and priorities as well as Commitments UN :: وضع آليات للتنسيق بين احتياجات وأولويات التنفيذ من جهة، والالتزامات من جهة أخرى
    She called for stronger efforts to harmonize the Organization's initiatives with the needs and priorities of individual countries. UN ودعت إلى بذل جهود أقوى من أجل مواءمة مبادرات المنظمات مع احتياجات وأولويات فرادى الدول.
    However, it remains important that the work of the United Nations system on MDGs be based on the needs and priorities of every country. UN ومع ذلك، ما زالت هناك أهمية لتوجيه عمل منظومة الأمم المتحدة على أساس احتياجات وأولويات كل بلد.
    The needs and priorities of women as well as men should be taken into account in economic policy reform. UN وينبغي أن يراعي إصلاح السياسة الاقتصادية العامة احتياجات وأولويات المرأة والرجل أيضا.
    Addressing the needs and priorities of women and girls should be an integral part in the design and implementation of social healing processes. UN وينبغي أن تشكل معالجة احتياجات وأولويات النساء والأطفال جزءا لا يتجزأ من تصميم وتنفيذ عمليات الإصلاح الاجتماعي.
    Briefing of newly appointed mission public information personnel on mission and Headquarters communications requirements and priorities UN عقد جلسات إحاطة لموظفي شؤون الإعلام في البعثات المعينين حديثا بشأن احتياجات وأولويات الاتصالات في البعثات والمقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus