"احتياطي البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • Programme Reserve
        
    • Programmes Reserve
        
    Drawings on the Programme Reserve were also considered. UN وجرى النظر أيضا في المبالغ المسحوبة من احتياطي البرامج.
    Expenditures against the Programme Reserve were also considered. UN وتم أيضاً النظر في النفقات مقابل احتياطي البرامج.
    II.4 Allocations from the 1999 Programme Reserve UN الثاني -4 المخصصات من احتياطي البرامج حتى 31 أيار/مايو 1999
    As for the Programme Reserve, UNHCR has subsequently reduced, for internal control purposes, the operating level of this Fund to $ 15 million. UN أما فيما يخص احتياطي البرامج فقد قامت المفوضية فيما بعد، وﻷغراض المراقبة الداخلية، بتخفيض المستوى التشغيلي لهذا الصندوق إلى ٥١ مليون دولار؛
    (e) Authorizes the High Commissioner to effect such adjustments in projects, country or area programmes, and the headquarters and other programmes, as may be required by changes affecting the refugee or returnee programmes for which they were planned, using the general Programmes Reserve where necessary, and to report such adjustments to the Executive Committee at its forty-sixth session; UN )ﻫ( تأذن للمفوضة السامية بأن تجري ما قد يلزم من تعديلات في المشاريع والبرامج القطرية أو الاقليمية وفي مخصصات برامج المقر وسائر البرامج في ضوء التغييرات التي تطرأ على برامج اللاجئين أو العائدين التي خططت لها، باللجوء إلى احتياطي البرامج العامة عند الاقتضاء، وأن تبلغ اللجنة التنفيذية بهذه التعديلات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    The Director also pointed out that UNHCR was again proposing that an amount up to $ 500,000 be approved for transfer from the 1998 Programme Reserve to the International Field Staff Housing and Basic Amenities Fund. UN وأشار المدير إلى أن المفوضية اقترحت مرة أخرى اعتماد نقل مبلغ يصل إلى ٠٠٠ ٠٠٥ دولار من احتياطي البرامج إلى صندوق إسكان الموظفين الدوليين في الميدان وتوفير خدمات الراحة اﻷساسية لهم.
    (a) Against the initially approved Programme Reserve of $ 35.9 million (column 2 of Annex I refers), allocations totalling $ 8.2 million had been made by 31 May 1998. UN )أ( في مقابل احتياطي البرامج الحاصل على موافقة أولية وقدره ٩,٥٣ مليون دولار )كما يشير إلى ذلك العمود ٢ من المرفق اﻷول، تم تخصيص مبالغ وصل مجموعها إلى ٢,٨ مليون دولار في ١٣ أيار/مايو ٨٩٩١.
    (i) Approves the transfer of an amount up to $500,000 from the 1997 Programme Reserve to the Fund for International Staff Housing and Basic Amenities; UN )ط( توافق على تحويل مبلغ قدره ٠٠٠ ٠٠٥ دولار من احتياطي البرامج لعام ٧٩٩١ إلى صندوق اسكان الموظفين الدوليين وتوفير المرافق اﻷساسية لهم؛
    (g) Approves the transfer of an amount up to $500,000 from the 1998 Programme Reserve to the International Field Staff Housing and Basic Amenities Fund; UN )ز( توافق على تحويل مبلغ يصل إلى ٠٠٠ ٠٠٥ دولار من احتياطي البرامج لعام ٨٩٩١ إلى صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين وتوفير المرافق اﻷساسية لهم؛
    The higher than expected expenditure under General Programmes was met either through transfers between appropriations or allocations from the Programme Reserve. UN كما تمت تغطية نفقات البرامج العامة التي كانت أكثر مما كان متوقعاً بإجراء تحويلات بين الاعتمادات والمخصصات تحت بند " احتياطي البرامج " .
    29. Decision 79/18, on the implementation of General Assembly resolution 33/147 on assistance to the Palestinian people, authorized the Administrator to draw up to $3.5 million from the Programme Reserve during the second half of the 1977-1981 programming period, for the purpose of funding PAPP. UN 29 - أذن المقرر 79/18، المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 33/147 بشان تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، لمدير البرنامج الإنمائي بسحب ما يصل إلى 3.5 مليون دولار من احتياطي البرامج خلال النصف الثاني من فترة البرمجة 1977-1981، وذلك لتمويل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Thereafter, until 1997, the Programme Reserve (subsequently renamed special programme resources) was the designated UNDP funding modality for PAPP. UN وبعد ذلك، وحتى عام 1977، ظل احتياطي البرامج (الذي أعيدت تسميته بعد ذلك ليصبح ' موارد البرامج الخاصة`) هو الطريقة المحددة في البرنامج الإنمائي لتمويل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    26. Expenditure from the programme and Programme Reserve budgets for the biennium ended 31 December 2007 was $111.5 million, compared to $113.0 million for the biennium ended 31 December 2005, a decrease of 1 per cent. UN 26 - وبلغت النفقات من الميزانية البرنامجية وميزانية احتياطي البرامج لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما مجموعه 111.5 مليون دولار، مقارنة بـ 113.0 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية عام 2005، أي بانخفاض نسبته 1 في المائة.
    29. The programme and Programme Reserve budgets expenditure for the biennium ended 31 December 2009 totalled $153.9 million compared with $111.5 million for the biennium ended 31 December 2007, an increase of 38.0 per cent. UN 29 - وبلغ إجمالي النفقات من الميزانية البرنامجية وميزانية احتياطي البرامج لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مبلغا قدره 153.9 مليون دولار مقارنة بمبلغ 111.5 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مما يمثل زيادة بنسبة 38 في المائة.
    (l) Approves the transfer of an additional amount of $150,000 from the 1995 Programme Reserve, and an amount up to $1,200,000 from the 1996 Programme Reserve, to the Fund for International Staff Housing and Basic Amenities; UN )ل( توافق على تحويل مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٠٥١ دولار من احتياطي البرامج لعام ٥٩٩١ ومبلغ يصل الى ٠٠٠ ٠٠٢ ١ دولار من احتياطي البرنامج لعام ٦٩٩١ الى صندوق إسكان الموظفين الدوليين وتوفير المرافق اﻷساسية لهم؛
    Over 3,000 staff members and government colleagues have been trained, technical backstopping has been provided in the preparation of project documents, country programmes, country strategy notes and national human development reports, and approximately $7 million of Special Programme Reserve funds have been made available to country offices specifically for gender programming purposes. UN وتلقى أكثر من ٠٠٠ ٣ موظف وزميل حكومي تدريبا، كما قُدم الدعم التقني في إعداد وثائق المشاريع، والبرامج القطرية، ومذكرات الاستراتيجيات القطرية والتقارير الوطنية الخاصة بالتنمية البشرية، وأتيح للمكاتب القطرية نحو ٧ ملايين دولار من اعتمادات احتياطي البرامج الخاصة لتوجيهها على وجه التحديد الى أهداف البرمجة المتعلقة بالجنسين.
    (l) Approves the transfer of an additional amount of $150,000 from the 1995 Programme Reserve and an amount up to $1,200,000 from the 1996 Programme Reserve to the Fund for International Staff Housing and Basic Amenities; UN )ل( توافق على تحويل مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٠٥١ دولار من احتياطي البرامج لعام ٥٩٩١ ومبلغ يصل الى ٠٠٠ ٠٠٢ ١ دولار من احتياطي البرنامج لعام ٦٩٩١ الى صندوق إسكان الموظفين الدوليين وتوفير المرافق اﻷساسية لهم؛
    6. Delegations made statements on a number of particular operations (Horn of Africa, CPA) and posed a number of questions (secondary income; the drawings on the Programme Reserve for Headquarters operations). UN ٦- وأدلت الوفود ببيانات بشأن عدد من العمليات الخاصة )القرن الافريقي، ومجموعة دول الكاريبي والمحيط الهادئ وأفريقيا( وطرحت عددا من اﻷسئلة )الدخل الثانوي؛ والمسحوبات من احتياطي البرامج من أجل عمليات المقر(.
    (e) Authorizes the High Commissioner to effect such adjustments in projects, country or area programmes, and the Headquarters and Other Programmes, as may be required by changes affecting the refugee or returnee programmes for which they were planned, using the General Programmes Reserve where necessary, and to report such adjustments to the Executive Committee at its forty-sixth session; UN )ﻫ( تأذن للمفوضة السامية بأن تجري ما قد يلزم من تعديلات في المشاريع والبرامج القطرية أو الاقليمية وفي مخصصات برامج المقر وسائر البرامج في ضوء التغييرات التي تطرأ على برامج اللاجئين أو العائدين التي خططت لها، باللجوء إلى احتياطي البرامج العامة عند الاقتضاء، وأن تبلغ اللجنة التنفيذية بهذه التعديلات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    (c) Authorizes the High Commissioner to effect such adjustments in projects, country or area programmes and overall allocations as may be required by changes affecting the refugee or returnee programmes for which they were planned, using the General Programmes Reserve where necessary, and to report such adjustments to the Executive Committee at its forty-fifth session; UN )ج( تأذن للمفوضة السامية أن تجري ما قد يلزم من تعديلات في المشاريع والبرامج القطرية أو الاقليمية وفي المخصصات الكلية في ضوء التغييرات التي تطرأ على برامج اللاجئين والعائدين التي خططت لها، باللجوء الى احتياطي البرامج العامة عند الاقتضاء، وأن تبلغ اللجنة التنفيذية بهذه التعديلات في دورتها الخامسة واﻷربعين؛
    (c) Authorizes the High Commissioner to effect such adjustments in projects, country or area programmes and overall allocations as may be required by changes affecting the refugee or returnee programmes for which they were planned, using the General Programmes Reserve where necessary, and to report such adjustments to the Executive Committee at its forty-fifth session; UN )ج( تأذن للمفوضة السامية أن تجري ما قد يلزم من تعديلات في المشاريع والبرامج القطرية أو الاقليمية وفي المخصصات الكلية في ضوء التغييرات التي تطرأ على برامج اللاجئين والعائدين التي خططت لها، باللجوء الى احتياطي البرامج العامة عند الاقتضاء، وأن تبلغ اللجنة التنفيذية بهذه التعديلات في دورتها الخامسة واﻷربعين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus