"احتياطي فترة الالتزام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the commitment period reserve
        
    At the end of the commitment period, Parties which are in compliance with their commitments under Article 3 may transfer or bank PAAs held in the commitment period reserve. UN يجوز للأطراف التي تفي بالتزاماتها بموجب المادة 3 أن تنقل أو تودع في نهاية فترة الالتزام أجزاء من الكميات المسندة إليها والمودعة في احتياطي فترة الالتزام.
    Review of the design of the commitment period reserve UN ثامن عشر- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام
    Review of the design of the commitment period reserve UN سابع عشر- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام
    Review of the design of the commitment period reserve. UN استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام.
    The Conference also decided to review and revise the design of the commitment period reserve for the subsequent commitment period in order to support the effective operation of emissions trading; UN وقرر المؤتمر أيضا أن يستعرض وينقح صيغة احتياطي فترة الالتزام فيما يتعلق بفترة الالتزام اللاحقة لدعم التنفيذ الفعال للاتجار في الانبعاثات؛
    Check that the required level of the commitment period reserve has not been infringed upon at any time. UN (و) التحقق من عدم النيل من مستوى احتياطي فترة الالتزام في أي وقت من الأوقات. دال- التوقيت
    Decides to review at its [X] session, and revise as appropriate, the design of the commitment period reserve for the second commitment period to support the effective operation of emissions trading. UN 59- يقرر أن يستعرض في دورته [اﻟ x] وأن ينقح، عند الاقتضاء، صيغة احتياطي فترة الالتزام فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية لدعم التنفيذ الفعال للاتجار بالانبعاثات.
    Decides to review at its [X] session, and revise as appropriate, the design of the commitment period reserve for the second commitment period to support the effective operation of emissions trading. UN 59- يقرر أن يستعرض في دورته [اﻟ x] وأن ينقح، عند الاقتضاء، صيغة احتياطي فترة الالتزام فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية لدعم التنفيذ الفعال للاتجار بالانبعاثات.
    18. Review of the design of the commitment period reserve. UN 18- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام.
    The SBI concluded that no changes would be needed to the design of the commitment period reserve as defined under decision 11/CMP.1, for the second commitment period. UN 149- وخلصت الهيئة الفرعية إلى أنه ما من حاجة إلى إدخال أي تغييرات، فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية، على صيغة احتياطي فترة الالتزام المحددة بموجب المقرر 11/م أإ-1.
    Review of the design of the commitment period reserve. UN 17- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام.
    18. Review of the design of the commitment period reserve. UN 18- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام.
    18. Review of the design of the commitment period reserve UN 18- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام
    17. Review of the design of the commitment period reserve. UN 17- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام.
    17. Review of the design of the commitment period reserve UN 17- استعراض صيغة احتياطي فترة الالتزام
    Upon establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, and until expiration of the additional period for fulfilling commitments, a Party should/shall not make a transfer which would result in these holdings being below the required level of the commitment period reserve. UN 8- ولدى تحديد الطرف لكميته المعتمدة وفقا للفقرتين 7 و8 من المادة 3 وحتى انقضاء أجل الفترة الإضافية للامتثال للالتزامات، ينبغي/يتعين ألا يقوم الطرف بعملية نقل وحدات تسفر عن انخفاض هذه الكميات عن المستوى المطلوب من احتياطي فترة الالتزام.
    Upon establishment of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, and until expiration of the additional period for fulfilling commitments, a Party shall not make a transfer which would result in these holdings being below the required level of the commitment period reserve. UN 8- ولدى تحديد الطرف لكميته المخصصة وفقا للفقرتين 7 و8 من المادة 3 وحتى انقضاء أجل الفترة الإضافية لامتثال الالتزامات، يتعين ألا يقوم الطرف بعملية نقل وحدات تسفر عن انخفاض هذه الكميات إلى ما دون المستوى المطلوب من احتياطي فترة الالتزام.
    The portion of the assigned amount placed in the commitment period reserve for each Party included in Annex B shall equal its projected emissions for 2008-2012 and shall not be used or traded. UN ويجب أن يماثل نصيب كل طرف مدرج في المرفق باء من الكمية المسندة المودع في احتياطي فترة الالتزام والجزء الذي يودع في احتياطي فترة الالتزام من الكمية المسندة لكل طرف مدرج في المرفق باء يساوي الانبعاثات المسقطة لذلك الطرف في الفترة 2008-2012 ولا يجوز له أن يستخدمه أو يتاجر به.
    4. Decides that the Republic of Belarus shall, in the first commitment period, maintain, in its national registry, a reserve of seven per cent of its assigned amount calculated pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol, in addition to the commitment period reserve as calculated in accordance with paragraph 6 of the annex to decision 11/CMP.1; UN 4- يقرر أن تحتفظ جمهورية بيلاروس، في سجلها الوطني، في فترة الالتزام الأولى، باحتياطي بنسبة 7 في المائة من الكمية المخصصة لها محسوبة وفقاً للفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، بالإضافة إلى احتياطي فترة الالتزام محسوباً وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر 11/م أإ-1؛
    the commitment period reserve shall consist of holdings of ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for the relevant commitment period which have not been cancelled in accordance with decision 13/CMP.1. UN 7- يتألف احتياطي فترة الالتزام من حيازة وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة لفترة الالتزام الجارية التي لم يتم إلغاؤها وفقاً للمقرر 13/م أإ-1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus