"احد آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • one else
        
    • anyone else
        
    • anybody else
        
    • someone else
        
    • somebody else
        
    • nobody else
        
    • no-one else
        
    I'm just saying. No one else is hungry? Open Subtitles انا فقط اقول ذلك ، لا احد آخر يشعر بالجوع ؟
    No, as I said before, there was no one else present when I arrested Agent Reynolds. Open Subtitles لا , كما قلت قبلا لم يكن هناك احد آخر حين اعتقلت العميل رينولدز
    If you tell anyone else, they could be in danger, too. Open Subtitles إذا اخبرت اي احد آخر يمكن أن يكون في خطر أيضا
    Your mama isn't going to be told what to do by Sir Robert Peel or anyone else. Open Subtitles امك لن تسمع الاوامر من روبرت بيل او أي احد آخر
    Well, I've been too busy to be human, and I'm not gonna start kissing babies or anybody else. Open Subtitles لقد كنت مشغولا جدا لأظهار انسانيتى وانا لن أبدأ فى تقبيل الأطفال او اى احد آخر
    I can't trust anything any one of you say without the corroboration of someone else. Open Subtitles لا استطيع الوثوق بأي شيء يقوله احدكم بدون تأييد من احد آخر
    I could go somewhere else or... be with somebody else, then... Open Subtitles أذهب لمكان آخر أو أن اكون مع احد آخر.. بعدها
    I need to figure out the funeral because there's no one else to do it. Open Subtitles اريد أن أقيم العزاء لانه لا يوجد احد آخر يفعلها
    We will only talk about this when we know no one else can hear, okay? Open Subtitles سنتحدث عن هذا فقط عندما نعلم انه لايوجد احد آخر يسمع
    No one else seems to mind it. Open Subtitles التونة والبيض ؟ لا يبدو ان هناك احد آخر لديه مشكلة مع ذلك
    No one else is ever gonna feel that way about us, that's for sure. Open Subtitles لن يشعر أي احد آخر بهذا الشعور تجاهنا ابداً, هذا أكيد
    I don't think it's a good idea to have anyone else in that room. Open Subtitles ان ندخل احد آخر داخل تلك الغرفة :لذا انتي احضرتيني الى هنا لتقولي
    In fact, don't let anyone else tell her either. Open Subtitles بالواقع انا لن ادع احد آخر يخبرها ايضاً
    I can--I can try putting him back into a safe facility where he can't hurt himself or anyone else. Open Subtitles ..أستطيع محاولة ارشاده إلى السراط المستقيم بحيث لا يستطيع ايذاء نفسه أو أي احد آخر
    anyone else know a safer way to buy more time? Open Subtitles هل يوجد احد آخر يعلم طريقة أأمن لكسب المزيد من الوقت؟
    I should probably tell you about this before anybody else does. Open Subtitles ربما علي ان اخبرك هذا قبل ان يخبرك به احد آخر
    Yeah, well, I ain't waiting for no white folks or anybody else to care for me. Open Subtitles حسناً، أنا لا أنتظر ذوي البشرة البيضاء أو أي احد آخر لكي يرعاني
    Is there anybody else could run the day-to-day of the branch? Open Subtitles هل هناك احد آخر بإمكانه إدارة الفرع يوم بيوم؟
    And no one should be pressured to slap on a label so that someone else can define them. Open Subtitles ولا يجب على اي احد ان يتعرض لضغوط من اجل تسمية لكي احد آخر يستطيع تحديد من يكون
    The consensus was that maybe it might be better if you stepped aside. Let someone else coach the rest of the season. Open Subtitles ان تتنحى, لتدع احد آخر يكمل التدريب لبقيه الموسم
    But if you don't like him, we can find somebody else. Open Subtitles ولكن ان لم يعجبك،،بامكاننا ايجاد احد آخر
    nobody else heard this, nobody heard any fuckin'gunshot? Open Subtitles لا احد آخر رأه او سمع طلق ناري؟
    If we're gonna be together, there's no-one else, yeah? Open Subtitles اذا كنى سنبقى مع بعض لن يكون هناك احد آخر, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus