They moved on one of those things around midnight. | Open Subtitles | لقد هاجموا احد هذه الاشياء عند منتصف الليل |
The next time I see one of those things, | Open Subtitles | المره القادمه التي ارى فيها احد هذه الاشياء |
one of those things, but we'll let you go. | Open Subtitles | انه احد هذه الاشياء لكن سوف ترككم تذهبون |
Skitter drops from one of these rafters, I just might. | Open Subtitles | سكيترز سوف تقفز من احد هذه الرفوف .فقط اتسائل |
Hey, you guys looking to rob one of these houses? | Open Subtitles | هي شباب, يبدو انكم تخططون لسرقة احد هذه البيوت. |
I'm hanging there. Half in, half out of one of the tunnels. | Open Subtitles | انا اتسكع هناك نصف بالداخل ونصف بالخارج فى احد هذه الانفاق |
But you know this is one of those decisions that will keep you right here. | Open Subtitles | لكنك تعلم ان احد هذه الامور التي تبقيك هنا |
He was like one of those machines that register earthquakes 10,000 miles away. | Open Subtitles | لقد كان مثل احد هذه الاجهزة التى تكشف الزلازل على بعد آلاف الأميال |
Paul flew me to Martha's Vineyard to show me this house and it wasn't one of those stupid Cape Cod houses the tourists love. | Open Subtitles | بول تبعني إلى شاطئ مارثا فينيارد ليريني هذا المنزل .ولم يكن احد هذه المنازل الغبية التي يحبها السُياح |
What do I have to do to get his attention, crawl in one of those boxes? | Open Subtitles | ما الذي علي أن أفعله لأحظى بإهتمامه ؟ أنْ أنسلّ في احد هذه التوابيت ؟ |
When a person is willing to sacrifice lives for their own petty interests... that is one of those things. | Open Subtitles | عندما يريد الشخص ان يضحي بحياة احدهم من اجل اهتماماتهم الخاصه هذا هو احد هذه الاشياء |
And one of those rules is you do not contact or pay a client directly. | Open Subtitles | و احد هذه القواعد ان لا تتصلي أو تدفعي مباشرة لأحد موظفي. |
Can you hand me one of those wax sticks? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تناولينى احد هذه الشمع ؟ |
one of those things is how to put gasoline in a car. | Open Subtitles | و احد هذه الاشياء كيف تملئ السيارة بالوقود |
Okay, it's neither one of those things. | Open Subtitles | الا اذا كان بالطبع الدعارة او التجارة بالمخدرات انه ليس احد هذه الاشياء ولكن هذا لا يهم |
From tomorrow, this entire agency ... will be recomissioned into something useful ... like, one of those places where you designs, and paint and bakes your own plates. | Open Subtitles | بدءا من الغد سيتم تحويل وكالة الفضاء الى شيء مفيد للمجتمع احد هذه الأماكن سيكون لتصميم الأزياء أو خبز بعض الكعــــك |
If you are one of these things, do his testicles fall? | Open Subtitles | اذن . اذا كنت احد هذه الاشياء اين الخصيه ؟ |
one of these days, you're gonna have to dump it. | Open Subtitles | فى احد هذه الايام , سيكون عليك ان تتتجاهله |
I thought maybe you'd wanna come along... and show me how to buy at one of these things. | Open Subtitles | لقد فكرت انه ربما تريدين ان تاتي و ان تريني كيف اشتري في احد هذه الاشياء |
one of these days, we're gonna have a long talk, and I wanna hear all about it. | Open Subtitles | في احد هذه الايام سيدور بيننا حديث طويل واريد ان اسمع كل شيء بشأن هذا |
I think it's gonna get me in trouble one of these days. | Open Subtitles | أعتقد أنها سوف توقعني في المتاعب في احد هذه الايام |
Next thing we know, he's sampled one of the tracks | Open Subtitles | الشئ الاخر الذي نعلمه انه وضع احد هذه الاشرطة |