"احد هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of those
        
    • one of these
        
    • one of the
        
    They moved on one of those things around midnight. Open Subtitles لقد هاجموا احد هذه الاشياء عند منتصف الليل
    The next time I see one of those things, Open Subtitles المره القادمه التي ارى فيها احد هذه الاشياء
    one of those things, but we'll let you go. Open Subtitles انه احد هذه الاشياء لكن سوف ترككم تذهبون
    Skitter drops from one of these rafters, I just might. Open Subtitles سكيترز سوف تقفز من احد هذه الرفوف .فقط اتسائل
    Hey, you guys looking to rob one of these houses? Open Subtitles هي شباب, يبدو انكم تخططون لسرقة احد هذه البيوت.
    I'm hanging there. Half in, half out of one of the tunnels. Open Subtitles انا اتسكع هناك نصف بالداخل ونصف بالخارج فى احد هذه الانفاق
    But you know this is one of those decisions that will keep you right here. Open Subtitles لكنك تعلم ان احد هذه الامور التي تبقيك هنا
    He was like one of those machines that register earthquakes 10,000 miles away. Open Subtitles لقد كان مثل احد هذه الاجهزة التى تكشف الزلازل على بعد آلاف الأميال
    Paul flew me to Martha's Vineyard to show me this house and it wasn't one of those stupid Cape Cod houses the tourists love. Open Subtitles بول تبعني إلى شاطئ مارثا فينيارد ليريني هذا المنزل .ولم يكن احد هذه المنازل الغبية التي يحبها السُياح
    What do I have to do to get his attention, crawl in one of those boxes? Open Subtitles ما الذي علي أن أفعله لأحظى بإهتمامه ؟ أنْ أنسلّ في احد هذه التوابيت ؟
    When a person is willing to sacrifice lives for their own petty interests... that is one of those things. Open Subtitles عندما يريد الشخص ان يضحي بحياة احدهم من اجل اهتماماتهم الخاصه هذا هو احد هذه الاشياء
    And one of those rules is you do not contact or pay a client directly. Open Subtitles و احد هذه القواعد ان لا تتصلي أو تدفعي مباشرة لأحد موظفي.
    Can you hand me one of those wax sticks? Open Subtitles هل يمكنك ان تناولينى احد هذه الشمع ؟
    one of those things is how to put gasoline in a car. Open Subtitles و احد هذه الاشياء كيف تملئ السيارة بالوقود
    Okay, it's neither one of those things. Open Subtitles الا اذا كان بالطبع الدعارة او التجارة بالمخدرات انه ليس احد هذه الاشياء ولكن هذا لا يهم
    From tomorrow, this entire agency ... will be recomissioned into something useful ... like, one of those places where you designs, and paint and bakes your own plates. Open Subtitles بدءا من الغد سيتم تحويل وكالة الفضاء الى شيء مفيد للمجتمع احد هذه الأماكن سيكون لتصميم الأزياء أو خبز بعض الكعــــك
    If you are one of these things, do his testicles fall? Open Subtitles اذن . اذا كنت احد هذه الاشياء اين الخصيه ؟
    one of these days, you're gonna have to dump it. Open Subtitles فى احد هذه الايام , سيكون عليك ان تتتجاهله
    I thought maybe you'd wanna come along... and show me how to buy at one of these things. Open Subtitles لقد فكرت انه ربما تريدين ان تاتي و ان تريني كيف اشتري في احد هذه الاشياء
    one of these days, we're gonna have a long talk, and I wanna hear all about it. Open Subtitles في احد هذه الايام سيدور بيننا حديث طويل واريد ان اسمع كل شيء بشأن هذا
    I think it's gonna get me in trouble one of these days. Open Subtitles أعتقد أنها سوف توقعني في المتاعب في احد هذه الايام
    Next thing we know, he's sampled one of the tracks Open Subtitles الشئ الاخر الذي نعلمه انه وضع احد هذه الاشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus